besoin [bəzwɛ̃] masculin potreba; stiska; pomanjkanje
besoin pressant, urgent nujna potreba
les besoins naturels (človekove) naravne potrebe (uriniranje itd)
au besoin, si besoin est, en cas de besoin, si le besoin s'en fait sentir, s'il en est besoin v primeru potrebe, če bo treba
point n'est besoin de prav nič ni treba, da ...
est-il besoin de vous dire que ... vam je (res) treba reči, da ...
aller faire ses petits besoins iti na stranišče
avoir besoin de quelqu'un, de quelque chose potrebovati koga, kaj
je n'ai pas besoin de vous dire gue ... ni mi treba reči vam, da ...
éprouver, (res)sentir un besoin čutiti potrebo
être dans le besoin živeti v pomanjkanju
faire ses besoins iti na potrebo
parer aux besoins urgents odpomoči nujnim potrebam
pourvoir, satisfaire, subvenir aux besoins zadostiti potrebam
Zadetki iskanja
- besson, ne [bəsɔ̃, ɔn] masculin, féminin dvojček, -ica
- bestiaire1 [bɛstjɛr] masculin zbirka živalskih basni
- bestiaire2 [bɛstjɛr] masculin rimski gladiator, ki se je boril z zvermi
- bestial, e, aux [bɛstjal, jo] adjectif živinski, poživinjen, surov
expression féminin bestiale surov izraz - bestiálen bestial, sauvage, féroce, brutal
- bestialité [-lite] féminin živalska surovost, posurovelost; juridique sodomija
- bestiálnost bestialité ženski spol , sauvagerie ženski spol , brutalité ženski spol
- bestiaux [bɛstjo] masculin pluriel živina
être entassés, parqués comme des bestiaux kot živina biti natlačeni - béstija bête ženski spol (ali animal moški spol) féroce, homme moški spol brutal (ali sauvage)
- bestiole [bɛstjɔl] féminin živalica in (zlasti) žuželka
- bestiser [bɛstize] verbe transitif poživiniti
se bestiser posuroveti, poživiniti se - best-seller [bɛstselœr] masculin, anglais knjiga, ki je doživela velik uspeh v prodaji
- bét maillet moški spol rond
- béta, sse [beta, s] adjectif, familier bedast; masculin bedak, neumna oseba
gros béta! tepček! - bêta [bɛta] masculin beta (grška črka)
rayons masculin pluriel bêta žarki beta - bétail [betaj] masculin živina
gros bétail (velika) živina (govedo, konji)
menu, petit bétail drobnica (ovce, itd.)
bétail sur pied, vivant živa živina, živo govedo - bétast en forme de spadice, paniculiforme
- bête1 [bɛt] féminin žival
bêtes à cornes, de somme, de trait rogata, tovorna, vlečna žival
bête à bon Dieu (pika)polonica
la bête humaine človek zver
une méchante bête (figuré) zloben človek
c'est une bonne, une brave bête to je dobričina
bêtes d'abattoir klavna živina
bêtes féroces, sauvages zveri
bêtes ovines ovce
grosse bête, grande bête! bedaček! tepček!
bêtes à poil prašiči in ovce
bêtes fauves jelenjad
chercher la petite bête biti skrajno natančen, truditi se, da bi našli kakšno napako, nepravilnost; vse kritizirati
faire la bête delati se nevednega, sprenevedati se, govoriti neumnosti
il est ma bête noire groza me je pred njim, antipatičen mi je, trn v očesu, ne morem ga trpeti
regarder quelqu'un comme une bête curieuse gledati koga z velikim začudenjem
reprendre du poil de la bête (figuré) zopet pogum dobiti; postati spet samozavesten - bête2 [bɛt] adjectif bedast, neumen
bête comme une oie, un pied, ses pieds, une cruche, un pot neumen ko noč
il est bête à manger du foin on je pravi osel
il est bête à pleurer on je trapast
je ne suis pas si bête nisem tako neumen (da bi me za nos vlekli)
c'est bête, je ne m'en souviens pas to je preneumno, ne morem se tega spomniti
c'est bête comme chou to je otročje lahko, to je lahko uganiti