-
Benečán, -ka Vénitien moški spol , -ne ženski spol
-
benečánski vénitien; de Venise
benečansko okno fenêtre ženski spol à l'italienne
-
Benečíja la Vénétie
-
bénédicité [benedisite] masculin molitev pred obedom
-
bénédictin [-diktɛ̃] masculin, religion benediktinec
travail masculin de bénédictin dolgo, naporno in natančno delo
-
bénédictine [-tin] féminin, religion benediktinka; benediktinski liker
-
bénédiction [-diksjɔ̃] féminin blagoslov(itev)
c'est une bénédiction, que c'en est une bénédiction! to je srečen, nepričakovan, skoraj čudežen dogodek!
bénédiction nuptiale poroka
(familier) donner sa bénédiction à quelqu'un (figuré) popolnoma koga odobravati
-
bénéfice, populaire bénef [benefis, benɛf] masculin dobiček; korist; dohodek; prihranek; ugodnost; pravica, privilegij
bénéfices de l'année letni prebitek
bénéfice brut, net bruto, neto dobiček
bénéfice des circonstances attenuantes pravica do olajševalnih okolnosti
bénéfices pluriel commerciaux, industriels poslovni dobiček
bénéfice ecclésiastique (cerkvena) nadarbina, beneficij, prebenda
bénéfice d'exploitation prometni dobiček
bénéfice de gestion prihranek pri upravnih stroških
bénéfice de placement dobiček iz naložb kapitala
bénéfice du pauvre pravica, privilegij revnih
sous bénéfice d'inventaire s pridržkom naknadne preveritve
distribution féminin d'un bénéfice, répartition féminin de bénéfice delitev dobička
excédent masculin de bénéfice presežek v dobičku
impôt masculin sur les bénéfices davek na dobiček, na dohodke
marge féminin de bénéfice (brut) marža, razlika med prodajno in kupno ceno
part féminin de bénéfices delež na dobičku
participation féminin aux bénéfices udeležba pri dobičku
donner un spectacle au bénéfice de prirediti predstavo v korist ...
être intéressé aux bénéfices biti udeležen pri dobičku
faire de beaux bénéfices, (populaire) faire du bénef doseči (lep) dobiček
il a été élu au bénéfice de l'âge bil je izvoljen, ker je bil najstarejši
rapporter des bénéfices donašati dobiček
-
bénéficiaire [-fisjɛr] adjectif ki zadeva dobiček; masculin koristnik, upravičenec, prednostnik, prejemnik; remitent
bénéficiaire d'allocation de chômage prejemnik podpore za brezposelne
bénéficiaire d'annuité, d'une rente prejemnik rente, rentnik
marge féminin, part féminin, solde masculin bénéficiaire marža (dobička), delež, prebitek pri dobičku
être bénéficiaire biti donosen
-
beneficiát bénéficier moški spol , prébendé moški spol , prébendier moški spol
-
bénéficier1 [-fisje] verbe intransitif imeti korist, dobiček (de od), biti deležen ugodnosti; okoristiti se (de quelque chose s čim)
il bénéficie d'un traitement élevé deležen je povišanja plače
il en a bénéficié prav mu je prišlo
-
bénéficier2 [-sje] masculin (cerkveni) nadarbenik, beneficiat
-
beneficírati bénéficier, profiter (d'un avantage)
-
bénéfique [-fik] adjectif, astronomie ugoden, prinašajoč srečo; dobrodejen
ce repos lui a été bénéfique ta počitek mu je dobro del
-
Bénélux abbréviation Belgique-Nederland-Luxembourg
-
benéški vénitien, de Venise
beneška Slovenija la Slovénie Vénitienne
-
benéškoslovenski vénéto-slovène
-
bénêt [benɛ] adjectif neumen; masculin bedak, tepec
-
Benétke Venise ženski spol
-
bénévole [benevɔl] adjectif dobrohoten, naklonjen; prostovoljen, neplačan (pomoč, usluga)
infirmière féminin bénévole prostovoljna (neplačana) bolniška sestra