Franja

Zadetki iskanja

  • odpláziti se s'éloigner en rampant
  • odplúti appareiller, prendre le large, partir en mer ; (jadrnica) faire voile
  • odpúst (iz službe) renvoi moški spol , congédiement moški spol , licenciement moški spol , congé moški spol , révocation ženski spol , destitution ženski spol ; (iz vojaške službe, zapora) libération ženski spol , mise ženski spol en liberté, relaxe ženski spol

    odpust delavca, uslužbenca renvoi d'un ouvrier, d'un employé
    odpust osebja licenciement de personnel
    množičen odpust congédiement (ali licenciement) collectif (ali massif)
    pogojen odpust libération conditionnelle
    odpust proti kavciji libération sous caution
  • odskòk saut moški spol , bond moški spol ; choc moški spol en retour ; (žoge) rebond(issement) moški spol ; (krogle) ricochet moški spol ; (orožja) (choc de) recul moški spol

    odskok s padalom saut en parachute
  • odslovíti congédier quelqu'un, donner (son) congé à quelqu'un, renvoyer quelqu'un, donner son compte à quelqu'un, remercier quelqu'un, licencier quelqu'un, éconduire quelqu'un, chasser quelqu'un, mettre (ali jeter) quelqu'un à la porte ; (častnika, uslužbenca) mettre en congé (ali à la retraite) , réformer, rayer des cadres ; (iz čete) licencier, démobiliser
  • odslužíti achever (ali finir) son service; servir ; (dolg) acquitter par ses services, travailler en remboursement d'une dette (ali pour s'acquitter de ses dettes)

    odslužiti vojaški rok faire son (temps de) service militaire
  • odspôdaj en bas, au-dessous
  • odsprédaj devant, par-devant, sur le devant, en tête, en avant; de (ali en) face, de front
  • odstopíti (umakniti se) se retirer, quitter (son poste), abdiquer ; (od lastnine, pravic) abandonner, renoncer à, céder, se désister de, se départir de, transférer, résigner quelque chose à quelqu'un ; (od položaja) démissionner, donner sa démission, résigner ses fonctions ; (vojaško) se retirer, battre en retraite, se replier

    odstopiti komu prostor céder sa place à quelqu'un
    odstopiti od svoje pravice céder son droit
    odstopiti kot predsednik se démettre de sa charge de président
    minister je odstopil le ministre a présenté (ali donné) sa démission
  • odstóten (exprimé) en pour-cent, au pourcentage

    odstotna mera pour cent moški spol, pourcentage moški spol
    izpolniti načrt stoodstotno réaliser le plan à cent pour cent
  • odščípniti couper (ali enlever, ôter) en pinçant (ali à la pince, à la tenaille) ; prendre une pincée de quelque chose
  • odvéč (de) trop, en trop, en surnombre, de reste, superflu, inutile

    tu sem odveč je suis de trop ici
  • odvesláti partir en ramant, s'éloigner du rivage en ramant; démarrer
  • odvihráti s'éloigner précipitamment; s'en aller à la hâte, partir en toute hâte, prendre rapidement le large, démarrer en trombe; s'enfuir
  • odzádaj derrière, en arrière

    pogled odzadaj vue ženski spol de dos
  • odzdôlaj en bas, en dessous

    iti odzdolaj passer par en bas
    začeti je treba odzdolaj il faut commencer par le bas
  • odzgôraj en haut
  • odžvížgati cesser (ali s'arrêter) de siffler; s'en aller (ali se retirer) en sifflant; siffler; répondre par un sifflement

    čakali so, kdaj bo odžvižgal ils attendaient qu'il cesse (ali s'arrête) de siffler
    vzel je kolo in odžvižgal proti mestu il prit son vélo et s'en alla vers la ville en sifflant
    krogla je odžvižgala tik mimo njegove glave la balle siffla tout prés de sa tête
    sodnik je odžvižgal konec polčasa l'arbitre siffla la fin de la mi-temps
  • ógelnik (tehnika) équerre ženski spol en fer; comière ženski spol ; (kamen) pierre ženski spol angulaire

    zidarski ogelnik équerre de maçon
    risalni dvojni ogelnik équerre en T
  • ogledovánje visite ženski spol ; (bolnika) examen moški spol , inspection ženski spol ; (etnografsko) recherche ženski spol en mariage