Franja

Zadetki iskanja

  • bedonnant, e [bədɔnɑ̃, t] adjectif trebušast, debel
  • bedonner [-dɔne] verbe intransitif trebuh dobivati, debeliti se
  • bédouin, e [bedwɛ̃, in] masculin, féminin beduin, -ka
  • bêdrce petite cuisse ženski spol

    kurje bedrce cuisse ženski spol de poulet
  • bêdrn fémoral, crural

    bedrna kost fémur moški spol
  • bêdrnica fémur moški spol , os moški spol de la cuisse
  • bêdro cuisse ženski spol ; jambe ženski spol
  • Beduín, -ka bédouin moški spol , -e ženski spol
  • bée [be] adjectif

    être bouche bée devant quelqu'un z odprtimi ustmi strmeti, zijati v koga (od začudenja, občudovanja)
    rester bouche bée usta in oči odpreti (od začudenja, občudovanja)
  • béer [bee] verbe intransitif

    béer d'admiration, d'étonnement z začudenjem, občudovanjem gledati
  • beffroi [bɛfrwa] masculin, histoire (stražni, rotovžni) stolp (za alarme)

    sonner le beffroi zvoniti plat zvona
  • beg fuite ženski spol , évasion ženski spol , escapade ženski spol , fugue ženski spol

    spustiti se, pognati se v beg s'enfuir, prendre la fuite, s'évader, prendre le large
    zapoditi v beg mettre en fuite (ali en déroute)
    beg z dežele désertion ženski spol des campagnes, exode moški spol rural
  • bég (plemič pri Turkih) bey moški spol
  • bégaiement [begɛmɑ̃] masculin jecljanje; figuré prvi poskus
  • béganje course ženski spol , allées et venues ženski spol množine ; embarras moški spol , confusion ženski spol , désarroi moški spol , déroute ženski spol
  • bégati fuir, courir, aller et venir; s'embrouiller, s'emmêler ; (koga) dérouter, déconcerter, troubler, embarrasser, décontenancer, effaroucher, embrouiller, confondre; rendre confus (ali perplexe)
  • bégav troublé, agité

    begave oči regard moški spol fuyant
  • bégavček, bégavec enfant moški spol (ali adolescent moški spol) fugitif
  • bégayant, e [-gɛjɑ̃, t] adjectif jecljajoč
  • bégayer [begɛje] verbe intransitif jecljati; figuré zmedeno, nejasno se izražati