-
bec-fin [-fɛ̃] masculin, figuré sladkosnedež
-
bêchage [bɛšaž] masculin prekopavanje, lopatenje; figuré ostra kritika, obrekovanje
-
béchamel [bešamɛI] féminin smetanova omaka
-
bécharu [bešarü] masculin, zoologie plamenec
-
bêche [bɛš] féminin lopata
-
bêcher [bɛše] verbe transitif (pre)kopati (z lopato), lopatiti; figuré ostro kritizirati, obrekovati
-
bêcheur, euse [bɛšœr, öz] adjectif obrekovalen; masculin obrekovalec; populaire ošabnež, snob
-
béchique [bešik] masculin sredstvo proti kašlju
-
bêchoir [bɛšwar] masculin široka lopata
-
bêchon [bɛšɔ̃] masculin široka lopata
-
beckáti piquer, tisonner , (pipo) curer
-
bécot [beko] masculin, familier poljubček
-
bécot(t)er [bekɔte] verbe transitif, familier poljubčkati
se bécot(t)er dajati si poljubčke
-
becquebois [bɛkbwa] masculin zelena žolna
-
becquée, béquée [beke] féminin poln kljun
donner la becquée à un bébé (na)hraniti dojenčka, otročička
-
becquetance [bɛktɑ̃s] féminin, populaire hrana
-
becqueter, béqueter [bɛkte] verbe transitif kljuvati; zobati, populaire jesti
il n'y a rien à becqueter ici tu ni ničesar za pod zob
se becqueter kljunčkati se (o golobih)
-
bečvà plein cintre moški spol ; tonneau moški spol
-
bèčvast en plein cintre
-
béda pauvreté ženski spol , misère ženski spol , besoin moški spol , indigence ženski spol , détresse ženski spol
živeti v bedi vivre dans la misère, familiarno être dans la purée