zastrupljênje empoisonnement moški spol, medicina intoxication ženski spol
simptom zastrupljenja symptôme moški spol d'intoxication
zastrupljenje krvi (medicina) empoisonnement du sang, septicémie ženski spol
zastrupljenje z alkoholom intoxication par l'alcool
zastrupljenje z gobami empoisonnement (ali intoxication) par les champignons
zastrupljenje z mesom intoxication (ali empoisonnement) par la viande
zastrupljenje z morfijem morphinisme moški spol, intoxication par la morphine
zastrupljenje z nikotinom intoxication par la nicotine, nicotinisme moški spol, tabagisme moški spol
zastrupljenje s plinom asphyxie ženski spol par le gaz
zastrupljenje s svincem saturnisme moški spol, intoxication par le plomb
Zadetki iskanja
- zasukáti tourner, retourner, tordre
zasukati se (se) tourner, se retourner; prendre une autre toumure; se mettre à danser
plašč po vetru zasukati s'accommoder aux circonstances, familiarno voir d'où vient le vent, tourner à tout vent, tourner comme une girouette, (re)tourner sa veste, tourner casaque, changer son fusil d'épaule, manger à tous les râteliers
pogovor zasukati détourner la conversation, amener la conversation sur un autre sujet, changer de conversation (ali de théme)
zasukati rokave retrousser les manches
sreča se je zasukala la chance a tourné - zasúniti
zasuniti zapah pousser le verrou - zasvítati se (dan) commencer à poindre , (ali à faire jour) ; figurativno se faire jour, émerger en quelqu'un
dan se zasvita le jour commence à poindre (ali point, se lève) - zaščíta protection ženski spol (pred, proti contre) , défense ženski spol , sauvegarde ženski spol , préservation ženski spol , égide ženski spol , refuge moški spol
brez zaščite sans protection (ali appui, abri, défense)
manjšinska zaščita protection ženski spol des minorités
protiletalska zaščita (krajš. D.C.A.) défense contre avions, défense passive, (civilna) protection civile
zaščita proti hrupu protection (ali dispositions ženski spol množine, mesures ženski spol množine) contre le bruit
zaščita proti ognju, požaru protection contre l'incendie
zaščita proti streli (tehnika) parafoudre moški spol
zaščita tovarniških znamk protection des marques de fabrique
vzeti koga v svojo zaščito prendre quelqu'un sous sa protection (ali sous sa sauvegarde, sous sa tutelle), prendre la défense de quelqu'un, protéger quelqu'un
iskati zaščito pri kom se réfugier chez quelqu'un (ali auprés de quelqu'un)
iskati zaščito chercher (un) abri, se mettre à couvert
pod zaščito noči à la faveur de la nuit
pod zaščito zakonov sous la protection (ali la tutelle) des lois - zaščítiti protéger (pred) contre, de, défendre, préserver, sauvegarder, abriter, mettre à l'abri, garantir
zaščititi s patentom protéger quelque chose par un brevet
zaščititi (se) pred mrazom (se) préserver du froid, (se) garantir (ali (se) protéger) du (ali contre le) froid
zaščititi pred vlago! craint l'humidité!, à préserver de l'humidité!, mettre (ali tenir) à l'abri de l'humidité
zaščiten z zakonom protégé par la loi - zatajíti renier, désavouer ; (prikrivati) tenir secret, cacher, dissimuler
zatajiti svojo domovino (družino) renier sa patrie (sa famil le)
zatajiti samega sebe faire abnégation de soi-même - zatíranje oppression ženski spol ; (uničevanje) extermination ženski spol , extirpation ženski spol
zatiranje hrupa lutte ženski spol (ali campagne ženski spol) contre le bruit
zatiranje kužnih bolezni lutte contre les épidémies (ali les maladies contagieuses)
zatiranje plevela lutte contre les mauvaises herbes
zatiranje škodljivcev lutte contre la vermine (poljedelsko tudi les parasites ipd.) - zatrosíti
zatrositi bolezen propager une maladie, contaminer, familiarno donner (ali passer) une maladie à
zatrositi ogenj mettre le feu à, incendier - zaudárjati sentir, avoir une odeur (ali de l'odeur) , sentir mauvais, puer , popularno cocoter, cogner, schlinguer
zaudarja po plesnobi cela sent le moisi - zavárovanje assurance ženski spol
bolniško zavarovanje assurance maladie
zavarovanje za primer brezposelnosti assurance chômage
delavsko zavarovanje assurance travailieur
dopolnilno zavarovanje assurance complémentaire
družinsko zavarovanje assurance familiale
invalidsko zavarovanje assurance invalidité, (invalidsko-starostno invalidité-vieillesse)
kasko zavarovanje assurance tous risques
avtomobilsko zavarovanje assurance-automoble (tretje osebe au tiers)
zavarovanje proti nezgodam assurance (contre les) accidenis
obvezno zavarovanje assurance obligatoire
pokojninsko zavarovanje assuranceretraite ženski spol, assurance-pension ženski spol
pomorsko zavarovanje assurance maritime
požarno zavarovanje assurance contre l'incendie
zavarovanje premičnin (nepremičnin) assurance mobilière (immobilière)
zavarovanje za primer smrti assurance en cas de décès, assurance-décès
socialno zavarovanje assurances sociales, sécurité sociale
starostno zavarovanje assurance vieillesse
zavarovanje proti tatvini assurance contre le vol
zavarovanje proti toči assurance contre la grêle
zavarovanje proti vlomu assurance eontre le vol avee effraction
vzajemno zavarovanje assurance mutuelle
življenjsko zavarovanje assurance sur la vie, assurance-vie
skleniti zavarovanje contracter (ali conclure) une assurance - zavésa rideau moški spol ; (roleta) store moški spol
železna zavesa rideau de fer
dvigniti (spustiti) zaveso lever (baisser) le rideau - zavétje (lieu moški spol de) refuge moški spol , abri moški spol , asile moški spol
zavetje pred vetrom côté moški spol sous le vent (ali abrité du vent)
poiskati zavetje pri kom se placer sous la protection de quelqu'un - zavéza obligation ženski spol , promesse ženski spol , vœu moški spol , alliance ženski spol
pismena (ustna) zaveza obligation écrite (orale)
skrivna zaveza société secrète
sv. pismo stare (nove) zaveze l'Ancien (le Nouveau) Testament, l'Ancienne (la Nouvelle) alliance - zavíhati (ovratnik) rabattre
zavihati si rokave retrousser les manches, figurativno hien travailler, abattre de la besogne
zavihati nos faire la moue (ali le dégoûté), rechigner
zavihan nos un nez retroussé - zavíti (upogniti) (re)courber, (in)fléchir, gauchir, ployer, plier; tordre ; (kam) tourner, faire un crochet (ali un saut) jusqu'à ; (v papir) emballer
zaviti vrat komu tordre le cou (ali popularno le kiki) à quelqu'un
zaviti se v odejo s'enrouler (ali s'envelopper) dans une couverture - zavóra frein moški spol
čeljustna zavora frein à mâchoires
hidravlična zavora frein hydraulique
nožna (ročna) zavora frein à pied (à main)
oljna zavora frein à huile, amortisseur moški spol
parna zavora frein à vapeur
zavora v sili frein de secours
zavora na sprednji (zadnji) kolesi frein avant (arrière)
zračna zavora frein à air
pritisniti na zavoro appuyer sur le frein, familiarno donner un coup de frein
priviti zavoro serrer le frein - zavzéti prendre, s'emparer de, conquérir, occuper
zavzeti z napadom prendre (ali emporter, enlever) d'assaut
zavzeti svoj prostor (sedež) prendre (sa) place
zavzeti se nad čim (začuditi se) s'étonner de quelque chose
zavzeti se za kaj se charger de quelque chose, prendre soin de quelque chose, s'engager à quelque chose
zavzeti se za koga intercéder (ali intervenir) en faveur de (ali pour) quelqu'un auprés de quelqu'un, prendre le parti de quelqu'un, défendre, soutenir, appuyer quelqu'un, prêter son appui à quelqu'un - zbíjati (deske) joindre (en frappant), assembler ; (dno) défoncer ; (žogo) lancer
zbijati šale faire des farces (ali le farceur, le pitre, le facétieux), se livrer à des facéties (ali à des bouffonneries), dire des balivernes, familiarno baliverner
zbijati cene rabattre sur le prix, marchander, chercher à obtenir une réduction (ali une diminution) de prix - zbíti (z žeblji) clouer
iz rok zbiti faire tomber quelque chose des mains de quelqu'un (d'un coup de poing…)
zbiti ceno rabattre sur le prix, réduire (ali diminuer) le prix