Franja

Zadetki iskanja

  • kráva zoologija vache ženski spol , (mlada) génisse ženski spol

    molzna krava vache ženski spol à lait, (vache) laitière ženski spol
    morska krava vache marine
    plemenska krava vache reproductrice
    sveta krava vache sacrée
    biti molzna krava (figurativno) être une vache à lait
    nisva skupaj krav pasla (figurativno) nous n'avons pas gardé les cochons ensemble
  • krávji de vache

    kravja dekla vachère ženski spol
    kravji hlev étable ženski spol (à vaches), vacherie ženski spol
    kravje mleko lait moški spol de vache
    kravji zvonec cloche(tte) ženski spol de vache, sonnaille ženski spol, clarine ženski spol
  • krčevít convulsif, spasmodique

    krčevito se oprijemati, se oklepati česa se cramponner à quelque chose
    krčevito se truditi, si prizadevati faire des efforts désespérés
  • kréda craie ženski spol

    barvna kreda craie de couleur
    črna kreda crayon moški spol
    krojaška kreda craie de tailleur; (geologija) crétacé moški spol, période crétacée
    na kredo dobiti obtenir à crédit
    bel kot kreda blanc comme un linge
    pisati s kredo na tablo écrire avec une craie au tableau noir
  • kredít crédit moški spol

    kratkoročni (srednjeročni, dolgoročni) kredit crédit à court (moyen, long) terme
    na kredit à crédit
    imeti kredit pri kom avoir du crédit auprès de quelqu'un
    odobriti (dovoliti) kredit consentir (ali accorder, octroyer, allouer) un crédit
    prekoračiti kredit dépasser un crédit
    zateči se h kreditu, poseči po kreditu avoir recours à un crédit, recourir à un crédit
  • kréma crème ženski spol , pommade ženski spol

    krema za britje crème à raser
    krema za čevlje crème pour chaussures, cirage moški spol
    krema za zobe pâte ženski spol dentifrice
    lepotilna krema crème de beauté
    stepena (ledena) krema crème fouettée (glacée)
  • krés solstice moški spol d'été, (fête ženski spol de la) Saint-Jean ženski spol ; (ogenj) feu moški spol de joie

    o kresu à la Saint-Jean
    kresna noč nuit ženski spol de la Saint-Jean
    kresni ogenj feu moški spol de la Saint-Jean
  • kresílen

    kresilna goba amadou moški spol
    kresilni kamen, kresilo pierre ženski spol à feu, silex moški spol, (za vžigalnik) pierre à briquet
  • kri sang moški spol

    arteriozna (venozna) kri sang artériel (veineux)
    brez krvi exsangue
    le mirno kri! du calme, s'il vous plaît!, ne nous emballons pas!, familiarno piano! tout doux!
    to ima (ali mu je) v krvi il a ça dans le sang (ali dans la peau)
    kri mi teče je saigne
    po krvi d'origine
    prelivati kri verser (ali répandre) le sang
    puščati kri faire une saignée, saigner quelqu'un
    izguba (transfuzija) krvi perte ženski spol (transfusion ženski spol) de sang
    kri mu šine v glavo (lice) le sang lui monte (ali afflue) à la tête (au visage)
    vroča kri sang chaud
    ribja kri sang de poisson
    imeti ribjo kri être froid
    kri ni voda bon sang ne peut mentir
  • kričáti crier, pousser (ali jeter) des cris

    močno kričati pousser des clameurs, vociférer
    kričati na vse grlo crier à tue-tête, s'égosiller
    kričati na pomoč crier au secours
    kriči, kot da bi ga iz kože devali il crie comme si on l'écorchait
    kričati po maščevanju crier vengeance
    to kriči do neba c'est révoltant
  • krílo1 aile ženski spol , (okna, vrat) battant moški spol , vantail moški spol

    krilo pljuč (anatomija) poumon moški spol, lobule moški spol pulmonaire; (propelerja) pale ženski spol
    desno (levo) krilo (pri nogometu) ailier moški spol droit (gauche)
    dati komu krila (figurativno) donner des ailes à quelqu'un
    pristriči komu krila (figurativno) rogner les ailes à quelqu'un
    udarjati s krili battre des ailes
  • krínka masque moški spol ; figurativno prétexte moški spol

    brez krinke sans masque, à visage découvert
    sneti krinko se démasquer, ôter (ali lever) le masque
    sneti komu krinko (figurativno) arracher le masque à quelqu'un, démasquer quelqu'un
  • kritizírati critiquer, faire la critique de ; (grajalno) censurer, blâmer, réprouver

    vsakogar kritizira il critique tout le monde
    malenkostno kritizirati trouver à redire à tout, ergoter, chercher la petite bête
  • krív courbe, (re)courbé, tordu, de travers, tortu(eux), sinueux ; (napačen) faux, erroné ; (česa) coupable, fautif

    krive noge jambres torses (ali de travers, arquées)
    kriv nos nez tordu (ali de travers, recourbé)
    krivo pričevanje faux témoignage
    kriva prisega parjure moški spol, faux serment
    kriva vera hérésie ženski spol, croyance erronée
    po krivem faussement, à tort, injustement
    kdo je kriv? à qui la faute?
    biti kriv être coupable
    jaz nisem kriv ce n'est pas ma faute
    priznati se za krivega s'avouer (ali se reconnaître) coupable, avouer sa faute (ali culpabilité)
    proglasiti koga za krivega déclarer quelqu'un coupable, condamner quelqu'un
    razmere so krive les circonstances en sont la cause
    biti kriv zločina se rendre coupable d'un crime
    zaiti na kriva pota quitter le bon chemin, s'égarer, se fourvoyer
  • krívda faute ženski spol , culpabilité ženski spol ; tort moški spol , injustice ženski spol

    brez moje krivde sans qu'il y ait de ma faute
    čigava je krivda? à qui la faute?
    krivda je moja c'est ma faute
    po moji krivdi par ma faute
    pripisovati krivdo komu attribuer (ali imputer) la faute à quelqu'un
    zvaliti krivdo na koga mettre tous les torts sur quelqu'un, rejeter la faute sur quelqu'un
    vzeti krivdo nase prendre la faute sur soi, s'attribuer la faute
    zavest krivde conscience ženski spol de la culpabilité
  • krivíca injustice ženski spol , tort moški spol

    vpijoča krivica une injustice criante (ali flagrante)
    po krivici à tort, injustement
    ne po krivici non sans raison
    po pravici ali po krivici à tort ou à raison
    delati komu krivico faire tort à quelqu'un, ne pas être juste envers quelqu'un
    trpeti krivico être victime d'une injustice, souffrir une injustice
  • krivíti (re)courber, (in)fléchir, plier, cintrer, arquer, couder; accuser, inculper, incriminer

    kriviti se se courber, s'infléchir, fléchir, ployer
    kriviti se od bolečiue se tordre de douleur
    kriviti se od smeha se tordre de rire, rire comme un bossu, familiarno se gondoler
    kriviti koga česa accuser (ali inculper, incriminer) quelqu'un de quelque chose, attribuer (ali imputer) à quelqu'un la faute de quelque chose
  • kríž croix ženski spol ; (znamenje) signe moški spol de (la) croix ; (pri kartah) trèfle moški spol ; (del telesa) région sacrée (ali lombaire, des reins) , reins moški spol množine ; (konjski) croupe ženski spol ; (na oknu) croisée ženski spol ; (red) croix (d'un ordre)

    Južni križ (astronomija) Croix-du-Sud ženski spol
    kljukasti križ croix gammée, svastika moški spol (ali swastika moški spol)
    nagrobni križ croix funéraire (ali tombale)
    Rdeči križ la Croix-Rouge
    na križ en (forme de) croix
    napraviti križ faire le signe de la croix, se signer
    napraviti križ čez kaj faire son deuil de quelque chose
    pribiti koga na križ mettre en croix, crucifier quelqu'un
    vsakdo mora nositi svoj križ chacun a sa croix ici-bas (ali porte sa croix)
    bol(ečine) v križu mal moški spol de reins, douleurs ženski spol množine dans les reins, douleurs lombaires
  • krížem(a) en (forme de) croix, en se croisant

    križemkražem (ali križem kražem) pêle-mêle, en désordre, sens dessus dessous, à la débandade, en zigzag
    križem(a) rok les bras croisés
    roke križem(a) držati se tenir (ali rester) les bras croisés
    križem(a) gledati bigler, loucher
    vse gre križem(a) tout va à l'envers, tout est en désordre
  • krmârjenje pilotage moški spol , conduite ženski spol , commande ženski spol

    krmarjenje na daljavo commande à distance, télécommande ženski spol