sláva gloire ženski spol , honneur moški spol , célébrité ženski spol , renommée ženski spol , bonne réputation; fête ženski spol
posmrtna slava gloire posthume
svetovna slava renommée ženski spol mondiale
večna slava gloire éternelle
v slavo, čast komu à la gloire de quelqu'un
ovenčan slavo couvert de gloire
ovenčati se s slavo se couvrir de gloire
pohlep po slavi désir moški spol de gloire, passion ženski spol de la gloire
pohlepen po slavi avide de gloire (ali pejorativno de gloriole)
biti na vrhuncu slave être au sommet (ali au faite) de la gloire
Zadetki iskanja
- slávnosten de fête, solennel, de gala
slavnostna dvorana salle ženski spol des fêtes
slavnostni govor discours solennel (ali de fête)
slavnostni govornik orateur moški spol de la fête
slavnostna predstava représentation ženski spol de gala - sléd trace ženski spol , piste ženski spol ; (nog) empreinte ženski spol , foulée ženski spol , voie ženski spol ; (stare lepote, vojne) vestiges moški spol množine , traces ženski spol množine
brez sledu sans trace, sans laisser de traces
biti komu na sledi être sur la piste (ali sur la voie) de quelqu'un
niti sledu o čem pas la moindre trace de quelque chose, pas l'ombre de quelque chose
iti po sledi koga (figurativno) marcher sur (ali suivre) les traces de quelqu'un
odvrniti koga od sledi, speljati koga na napančo sled dépister quelqu'un, dérouter quelqu'un, donner le change à quelqu'un
priti komu na sled découvrir la piste (ali la trace) de quelqu'un, dépister quelqu'un - sléj
prej ali slej tôt ou tard, un jour ou l'autre
slej ko prej toujours, continuellement, constamment, perpétuellement - slépec (slep človek) aveugle moški spol ; zoologija orvet moški spol , serpent moški spol de verre
pisava za slepce écriture ženski spol des aveugles (ali Braille)
ustanova za mlade slepce l'institut moški spol des jeunes aveugles
soditi o čem kakor slepec o barvah juger d'une chose comme un aveugle des couleurs
med slepci je enooki kralj au royaume des aveugles les borgnes sont rois - slepóst, slepôta cécité ženski spol ; figurativno aveuglement moški spol
barvna slepota daltonisme moški spol, achromatopsie ženski spol
črna slepost amaurose ženski spol
kurja slepost héméralopie ženski spol
snežna slepost éblouissement moški spol (ali aveuglement moški spol) par la neige, ophtalmie ženski spol des neiges - slíka image ženski spol , figure ženski spol , portrait moški spol , tableau moški spol , peinture ženski spol , toile ženski spol , photo(graphie) ženski spol
brezžična slika radiophoto(graphie) ženski spol
doprsna slika buste moški spol
krvna slika hémogramme moški spol
slika iz letala (prise ženski spol de) vue aérienne, photo aérienne, vue prise d'avion
miniaturna slika miniature ženski spol
momentna slika (foto) instantané moški spol
morska slika marine ženski spol
mozaična slika mosaîque ženski spol
nravstvena slika tableau de mœurs
slika v ogledalu, zrcalna slika image dans une glace, image reflétée par un miroir, image inversée
oljna(ta) peinture (ali tableau) à l'huile, toile, huile ženski spol
oltarna slika tableau d'autel, (tridelna) triptyque moški spol d'autel
pokrajinska slika (peinture de) paysage moški spol
prelepna slika décalque moški spol
razpoloženjska slika impression(s) ženski spol, (množina), évocations ženski spol množine (pittoresques)
rentgenska slika radiographie ženski spol; familiarno radio ženski spol
skupinska slika tableau de groupe, (foto) photo de groupe
slika na steklu peinture sur verre
stenska slika peinture murale, fresque ženski spol
stereoskopska slika image stéréoscopique (ali en relief), photo stéréoscopique
stropna slika fresque de plafond
žanrska slika tableau de genre
slika živali image d'un animal (ali d'animaux), tableau représentant un animal (ali des animaux)
življenjepisna slika portrait biographique - slíkanje peinture ženski spol
glasovno slikanje musique descriptive
slikanje na les (na porcelan, na steklo) peinture sur bois (sur porcelaine, sur verre)
slikanje z oljem peinture à l'huile
pastelno slikanje dessin moški spol au pastel
slikanje s tempero peinture à la détrempe (ali a tempera, à la colle)
slikanje živali peinture des animaux - slíniti humecter de salive (ali de bave)
sliniti se saliver, baver, jeter de la bave
sliniti se okoli koga flagorner, flatter, aduler quelqu'un, familiarno faire des courbettes (ali le joli cœur), popularno faire de la lèche à quelqu'un - slíšati entendre, ouîr, percevoir; entendre dire, apprendre:
na svoja ušesa slišati entendre de ses propres oreilles
dobro slišati avoir l'oreille (ali l'ouîe) fine
slabo slišati entendre mal, être dur d'oreille, avoir l'oreille dure
sliši se, da le bruit court que
kakor se sliši à ce qu'on dit
napak slišati entendre de travers, mal entendre, mal saisir
slišal sem, da j'ai entendu dire que, on m'a dit que
ne hoteti slišati faire la sourde oreille
dolgo o njem ni bilo slišati on n'a pas eu depuis longtemps de ses nouvelles, cela fait longtemps qu'il n'a pas donné signe de vie
slišati travo rasti (figurativno) se croire mieux au courant que les autres, se croire bien fin (ali bien malin)
slišati govoriti (peti) entendre parler (chanter) - slòj couche ženski spol , strate ženski spol , gisement moški spol , lit moški spol , gîte moški spol
v slojih par couches, en strates
delavski sloj classe ouvrière
družbeni sloji couches (ali classes) sociales
sloj prebivalstva couche de la population
sloj premoga couche (ali veine ženski spol) de houille
sloj rude veine ženski spol (ali filon moški spol) de minerai
spodnji sloj couche inférieure, (geologija) substrat(um) moški spol
višji sloji les classes supérieures, la haute société - slonéti
sloneti na čem s'appuyer, s'adosser contre (ali à) quelque chose; (s komolci) s'accouder sur; figurativno reposer sur quelqu'un - slonokoščén d'ivoire, ivoirin, éburné(en)
slonokoščen kipec statuette d'ivoire (ali en ivoire) - slovéč renommé, fameux, célébre, illustre, réputé
sloveč znanstvenik un savant célébre (ali illustre, en renom) - slóves réputation ženski spol , renom moški spol , renommée ženski spol
svetoven sloves renommée (ali réputation) mondiale (ali universelle)
imeti (uživati) velik sloves avoir (ali jouir d') une grande réputation
pridobiti si sloves acquérir la réputation, se faire un nom
škodovati slovesu koga porter atteinte (ali nuire) au renom (ali à la réputation) de quelqu'un - slóvstven littéraire, de (la) littérature
slovstveno izobražen človek personne lettrée (ali qui a des lettres), lettré moški spol
slovestvena nagrada prix moški spol Littéraire (ali de littérature)
slovestvena zgodovina histoire ženski spol littéraire (ali de la littérature) - slučáj hasard moški spol , cas moški spol
nepričakovan slučaj cas imprévu
srečen slučaj heureux hasard, heureuse rencontre, chance ženski spol
gol slučaj pur hasard
prepustiti kaj slučaju remettre (ali livrer, laisser) quelque chose au hasard
prepustiti se slučaju s'en remettre au hasard
slučaj je hotel, da le hasard a voulu que - slušálka
naglavna slušalka casque moški spol à écouteurs; (radio) récepteur moški spol de radio
telefonska slušalka écouteur moški spol, récepteur de téléphone, combiné moški spol
dvigniti (položiti) tel. slušalko décrocher (raccrocher) l'écouteur (ali le combiné) - slúšen auditif
slušna igra (radijska) pièce ženski spol radiophonique
slušne koščice (anatomija) (chaîne ženski spol des) osselets moški spol množine de l'oreille
slušni organ organe moški spol de l'ouîe
slušni živec nerf moški spol auditif (ali acoustique)
slušni aparat appareil moški spol de correction auditive - slutéč pressentant, se doutant de
nič hudega sluteč ne pressentant rien de mal (ali de grave), sans malice, innocent, confiant, ingénu