iztrézniti dégriser, désenivrer; rendre raisonnable
iztrezniti se se dégriser, se désenivrer, familiarno (se) dessoûler; devenir raisonnable
Zadetki iskanja
- izučíti former, instruire ; (žival) dresser
izučiti se se former, prendre des cours, suivre une formation, terminer ses études, finir son apprentissage
to ga je izučilo cela l'a rendu sage, ce fut une bonne leçon pour lui
izučen delavec un ouvrier qualifié - izúriti exercer, former, instruire, entraîner ; (žival) dresser
izuriti se s'exercer, s'entraîner - izúst par cœur, de mémoire
naučiti se (povedati) na izust apprendre (réciter) par cœur - izvíjati dé(sen)tortiller, détordre, débrouiller; dévisser
izvijati se chercher à s'échapper (ali à se justifier); apparaître - izvíniti disloquer, fouler, luxer
izviniti si nogo se faire (ali se donner) une entorse (au pied), se fouler le pied
izviniti se s'échapper - izvíti arracher quelque chose (des mains de quelqu'un), enlever (en tordant), désentortiller, dévisser, disloquer
izviti se komu s'arracher à quelqu'un (ali de l'étreinte de quelqu'un)
nogo si izviti se fouler le pied
iz trte izviti inventer, forger quelque chose, tirer par les cheveux - izvréči (re)jeter, repousser, écarter; avorter; expulser, exclure
izvreči se dégénérer, dépraver - J, j [ži] masculin črka j
le jour J dan, ko se mora začeti napad, vojna ali kaka druga važna akcija - jabot [žabo] masculin (ptičja) golša; na oprsju obleke ali bluze našite čipke, žabo; kravata iz čipk; populaire želodec
faire jabot (figuré) bahati se, šopiriti se
se remplir le jabot (populaire) nabasati si želodec - jádro voile ženski spol
jadra voilure ženski spol, voiles ženski spol množine
razpeti jadra larguer (ali déferler, déployer, lâcher) les voiles
jadra speti (sneti, zviti, spustiti) amener (ali carguer, (a) baisser) les voiles; figurativno baisser pavillon, s'incliner, se rendre, capituler
s polnimi (razpetimi) jadri à pleines voiles
razpeti vsa jadra, pluti z razpetimi jadri mettre toutes voiles dehors - jájce œuf moški spol ; (fiziologija) ovule moški spol , testicule moški spol
jajca nesti pondre
jajca valiti couver
gnilo jajce œuf pourri (ali gâté)
mehko kuhano jajce œuf à la coque
trdo kuhano jajce œuf dur
na (volovsko) oko ocvrto jajce œuf sur le plat
umešana jajca œufs brouillés
nadevano jajce œuf farci
surovo jajce œuf cru
Kolumbovo jajce l'œuf de Colomb
biti podoben kot jajce jajcu se ressembler comme deux gouttes d'eau
iti (hoditi) kot po jajcih (avoir l'air de) marcher sur des œufs - jambe [žɑ̃b] féminin krak, noga; steber, podpornik
jambe artificielle, articulée umetna noga
jambes cagneuses, en manches de veste iksaste noge
jambe de force podpornik pri strešni gredi
gras masculin de la jambe meča
par-dessous la jambe igraje, brez truda, v spanju
n'aller que d'une jambe (figuré) ne priti naprej
avoir bonne jambe imeti dobre noge, biti dober pešec
avoir les jambes cassées, brisées ne več moči hoditi
avoir la jambe bien faite imeti lepe noge
n'avoir plus de jambes ne več nog čutiti od utrujenosti
couper, casser bras et jambes à quelqu'un (figuré) koga popolnoma onemogočiti, uničiti
courir à toutes jambes teči, kar noge neso
je te donnerai des jambes (figuré) te bom nagnal, ti bom že pokazal
la peur donne des jambes strah požene moč v noge
faire jambe de vin (populaire) nalesti se ga
faire quelque chose par-dessous la jambe napraviti kaj malo vestno
faire des ronds de jambe koketno se vesti
jeter un chat aux jambes de quelqu'un komu polena pod noge metati
jouer des jambes, prendre ses jambes à son cou hitro stopiti, teči, bežati
jouer quelqu'un par-dessous jambe imeti lahek posel s kom
passer la jambe à quelqu'un komu nogo podstaviti
rompre quelqu'un bras et jambes koga pošteno premikastiti
tenir la jambe à quelqu'un (populaire) gnjaviti, »moriti« koga
je ne peux plus tenir sur mes jambes ne morem se več držati na nogah
tirer dans les jambes de quelqu'un koga zahrbtno napasti
tirer, traîner la jambe de fatigue s težavo hoditi
traiter quelqu'un par-dessous jambe omalovaževati koga, zviška gledati na koga
cela me fait, fera une belle jambe (ironično) od tega imam pa res kaj!
cela ne vous rend pas la jambe mieux faite to vam prav nič ne koristi
quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes kdor nima v glavi, ima v petah - Jánezek Jeannot
kar se Janezek nauči, to Janezek zna on garde dans la vieillesse les habitudes de jeunesse - járem joug moški spol ; (pri zvonu) charpente ženski spol soutenant une cloche
jarem volov paire ženski spol de bœufs
otresti se jarma secouer le joug
živeti pod jarmom vivre sous le joug de - jarret [žarɛ] masculin podkoleno
avoir du jarret biti dober pešec, plesalec
il est ferm sur ses jarrets (figuré) on se zna vedno obvladati; technique koleno (cevi) - jarretière [žartjɛr] féminin nogavična podveza
(ordre masculin de) la Jarretière (angleški) red hlačne podveze
ne pas aller à la jarretière de quelqu'un komu ne do kolen segati, ne se moči meriti s kom - jasníti éclaircir; égayer, dérider quelqu'un; élucider, clarifier
jasniti se s'éclaircir, se dégager, se lever, se rasséréner - jauger [žože] verbe transitif, verbe intransitif meriti; določiti tonažo, figuré oceniti; imeti ugrez (o ladji)
le navire jauge 2000 tonneaux ladja ima 2000 registrskih ton
le bateau jauge 2 mètres ladja se ugreza 2 m - jaune [žon] adjectif rumen, žolt; figuré besen; masculin rumena barva, rumenilo
Jaune masculin rumenokožec; masculin, (familier) stavkokaz
colère féminin jaune besna jeza
race féminin jaune rumena rasa
fièvre féminin jaune rumena mrzlica
filtre masculin jaune rumenica
liqueur féminin au jaune d'œuf jajčni liker
maladie féminin jaune (médecine) zlatenica
jaune citron, clair, d'or, de paille citronasto, svetlo, zlato, slamnato rumen
jaune masculin d'œuf rumenjak
jaune masculin d'eau (botanique) rumeni lokvanj
éclairer jaune rumeno svetiti
peindre les murs en jaune stene rumeno popleskati
rire jaune prisiljeno se smejati