kričáti crier, pousser (ali jeter) des cris
močno kričati pousser des clameurs, vociférer
kričati na vse grlo crier à tue-tête, s'égosiller
kričati na pomoč crier au secours
kriči, kot da bi ga iz kože devali il crie comme si on l'écorchait
kričati po maščevanju crier vengeance
to kriči do neba c'est révoltant
Zadetki iskanja
- kroták, krôtek (žival) apprivoisé ; (človek) docile, traitable, souple, léger, doux, débonnaire, paisible
krotak kot jagnje doux comme un mouton - kúga medicina peste ženski spol , épidémie ženski spol , pestilence ženski spol , infection ženski spol , contagion ženski spol , maladie contagieuse ; (živalska, živinska) épizootie ženski spol
bubonska kuga peste bubonique
črna kuga peste noire
goveja kuga peste bovine
smrdljiv kot kuga pestilentiel
ogibati se česa (koga) kot kuge se garder de quelque chose (quelqu'un) comme de la peste, fuir quelque chose (quelqu'un) comme la peste - láčen qui a faim, affamé
lačen biti avoir faim, être affamé
biti lačen kot volk avoir une faim de loup, familiarno avoir la dent - láhek léger, de peu de poids; facile, aisé
lahka bolezen maladie ženski spol sans gravité (ali peu grave)
lahko dekle fille légère (ali volage)
lahko delo travail moški spol facile
lahka glasba musique ženski spol légère (ali récréative), musiquette ženski spol
lahke jedi mets (ali aliments) légers (ali digestibles, faciles à digérer, familiarno digestes)
lahko noč bonsoir, (tik pred spanjem) bonne nuit
lahka smrt belle mort, mort douce
lahko vino vin léger, petit vin
lahka zemlja terre légère, sol léger (ali meuble)
lahko légèrement, facilement, aisément
lahko dostopen d'accès facile
lahko prevedljiv (razumljiv) facile à traduire (à comprendre)
otročje lahko enfantin, d'une simplicité enfantine, simple comme bonjour
lahko da il se peut que, peut-être
lažje rečeno kot storjeno c'est plus aisé à dire qu'à faire
to si lahko mislite vous pouvez vous imaginer cela
lahko odidete vous pouvez partir
lahko se uči il apprend facilement
vzeti vse na lahko prendre tout à la légère - lavage [-važ] masculin pomivanje, umivanje; izpiranje
lavage de cerveau (politique) pranje možganov
lavage de minerais izpiranje rud
cette soupe n'est qu'un lavage ta juha je kot pomije
lavage de tête oster ukor, graja - léger, ère [leže, ɛr] adjectif lahek; živahen, lahkomiseln; malo važen
café masculin, thé masculin léger lahka kava, lahek čaj
aliment masculin léger lahko prebavljiva hrana (jed)
aux pieds légers lahkonog
léger comme la plume lahek kot pero
faute féminin, blessure féminin légère nepomembna napaka, lahka rana
sommeil masculin léger lahko spanje
anecdote féminin légère malo drzna anekdota
conversation féminin légère malce opolzek pogovor
avoir la main légère imeti lahko roko, hitro udariti; biti spreten žepar
parler à la légère govoriti lahkomiselno, nepremišljeno
être vêtu à la légère biti lahko oblečen
prendre à la légère lahkomiselno vzeti
avoir le cœur léger brezskrbno, lahko srce imeti, ne imeti skrbi, ne biti zaskrbljen - leste [lɛst] adjectif uren, hiter, okreten, gibčen, jadrn; ki se hitro odloči za kaj; opolzek
avoir la main leste (figuré) hitro udariti
avoir la réplique leste imeti hitro pripravljen odgovor, biti odrezav
leste comme un singe uren kot opica - lièvre [ljɛvr] masculin zajec; zajčje meso; sport tekač, ki pomaga rekorderju pri poskusu rušenja rekorda
civet masculin de lièvre zajčji ragu
cœur masculin de lièvre (figuré) strahopetec, »zajec«
mémoire féminin de lièvre slab spomin, spomin kot sito
lièvre de gouttière (populaire) maček
courir comme un lièvre zelo hitro teči
courir deux lièvres à la fois (figuré) zasledovati dva cilja, hoteti pobiti dve muhi z enim udarcem
être poltron comme un lièvre biti velik bojazljivec
soulever, lever un lièvre (figuré) sprožiti neprijetno, a važno vprašanje
c'est là que gît le lièvre za tem grmom tiči zajec, figuré tu je vozel, težava zadeve - lílija botanika lis ali lys moški spol
bel kot lilija blanc comme un lis, da la blancheur du lis - lístje feuillage moški spol , feuilles ženski spol množine , frondaison ženski spol
z listjem pokrit couvert de feuilles, feuillu
suho (uvelo) listje feuilles séches ali mortes (fanes ženski spol množine)
zeleno listje feuillage vert, verdure ženski spol
trtno listje feuille (ali feuillage) de vigne, pampres moški spol množine
kot listja in trave légion ženski spol - líti verser, couler (à flots), se répandre ; (kovino) couler, fondre
lije curkoma, kot iz škafa il pleut à verse (ali à torrents, à seaux), il tombe des hallebardes - lív (litina) fonte ženski spol ; (litje) coulage moški spol
kot iz enega liva comme d'un seul jet
brizgalni liv moulage moški spol par injection - locataire [-tɛr] masculin (stanovanjski) najemnik, zakupnik
être locataire biti (stanovati kot) najemnik
locataire de chasse zakupnik lova
protection féminin des locataires zaščita najemnikov
sous-locataire masculin, féminin podnajemnik, -ica - lómen réfrangible, de réfraction; cassant, fragile
lomni kot angle moški spol de réfraction
lomna ploskev (surface ženski spol de) cassure ženski spol, surface de rupture, (kir.) surface de la fracture - loup [lu] masculin, zoologie volk; svilena polmaska za obraz; napaka v delu, v izdelku
loup de mer morski pes; pri vratu zaprt pulover
un (vieux) loup de mer star, izkušen mornar, pomorščak
mon loup moj dragec, ljubček
loup dans la bergerie (figuré) volk v ovčji staji
loup habillé en berger (figuré) volk v ovčjem kožuhu
loup marin morski volk (riba)
entre chien et loup v (večernem) mraku
un froid de loup volčji (pasji) mraz
il fait noir comme dans la gueule du loup tema je kot v rogu
enrhumé comme un loup biti čisto hripav
saut masculin de loup širok jarek
tête féminin de loup ščet na dolgi palici
avoir une faim de loup biti lačen kot volk
être connu comme le loup blanc biti zelo znan
hurler avec les loups pridružiti se tistim, ki napadajo, kritizirajo koga; delati kot drugi
donner la brebis à garder au loup, enfermer le loup dans la bergerie kozla za vrtnarja narediti
se jeter, se mettre dans la gueule du loup (figuré) iti v levji brlog
en fuyant le loup il a rencontré la louve prišel je z dežja pod kap
marcher à pas de loup neslišno, po prstih hoditi (da bi koga presenetili)
tenir le loup par les oreilles biti v kočljivem položaju
la faim chasse le loup du bois (figuré) lakota, sila kola lomi
les loups ne se mangent pas entre eux vrana vrani oči ne izkljuje
quand on parle du loup, on en voit la queue če o volku govoriš, (volk) že tudi pride - lune [lün] féminin luna, mesec; satelit, trabant; figuré muha(vost), kaprica; populaire luni podoben obraz; zadnjica
lune croissante, décroissante rastoča, pojemajoča luna
lune cave lunin mesec (t. j. 29 dni)
lune d'eau (botanique) beli lokvanj
lune de miel medeni tedni
lune rousse lunina mena v aprilu-maju; figuré razbitje zakona
nous sommes à la pleine, nouvelle, croissante, décroissante lune imamo polno, mlado, prvo, zadnjo luno
la lune est dans son plein imamo polno luno
clair masculin de lune mesečina
éclipse féminin de lune lunin mrk
déclin masculin, décours masculin de la lune pojemanje lune
figure féminin de pleine lune (familier) obraz kot polna luna
phases féminin pluriel de la lune lunine mene
premier, dernier quartier (de la lune) prvi, zadnji (lunin) krajec
de vieilles lunes zastarele ideje
aboyer à la lune (figuré) zaman se truditi, zaman si prizadevati
aller décrocher la lune pour quelqu'un skušati za koga narediti kaj nemogočega
avoir des lunes biti muhav, kapriciozen
coucher à l'enseigne de la lune na prostem prenočiti (prespati)
demander la lune zahtevati nekaj nemogočega
être dans la lune (figuré) ne biti pri stvari, čisto nekje drugje biti, biti raztresen, biti brez čuta za realnost
faire un trou à la lune izmuzniti se, ne da bi plačali
il fait un beau clair de lune lepa mesečina je
promettre la lune dajati nemogoče obljube, obljubljati zvezde z neba
tomber de la lune biti nenadoma, čisto nepričakovano zelo presenečen - maçon [masɔ̃] masculin zidar; prostozidar
maître, compagnon, apprenti, ouvrier masculin maçon zidarski mojster, pomočnik, vajenec, delavec
(figuré) abeille féminin, fourmi féminin maçonne čebela, mravlja delavka
manger comme un maçon (familier) jesti kot mlatič (z velikim tekom)
j'aimerais mieux servir les maçons (figuré) rajši bi šel kamenje tolč na cesto - máčka chat moški spol , chatte ženski spol
angorska mačka chat angora
divja mačka chat sauvage
morska mačka guenon ženski spol
hoditi kot mačka okoli vrele kaše chat échaudé craint l'eau froide
živeti kot pes in mačka vivre comme chien et chat
kadar mačke ni doma, miši plešejo quand le chat n'est pas là (ali le chat parti), les souris dansent - madóna (religija) Vierge ženski spol , Madone ženski spol ; (slika, kip) madone ženski spol
ženska lepa kot madona femme ženski spol belle comme une madone