ivoire [ivwar] masculin slonova kost; slonokoščen predmet; slonokoščena barva ali belina
d'ivoire slonokoščen, bleščeč
l'ivoire du cou vrat slonokoščene barve
sculpteur masculin en ivoire rezljavec iz slonove kosti
la Côte d'Ivoire Obala slonove kosti
Zadetki iskanja
- jabot [žabo] masculin (ptičja) golša; na oprsju obleke ali bluze našite čipke, žabo; kravata iz čipk; populaire želodec
faire jabot (figuré) bahati se, šopiriti se
se remplir le jabot (populaire) nabasati si želodec - jacent, e [žasɑ̃, t] adjectif brez lastnika, brez dediča ali posrednika
- jale [žal] féminin čeber, velika skleda ali latvica
- jambage [žɑ̃baž] masculin temeljni podporni zid stene; podboj; navpična ali rahlo nagnjena črta v pisavi črk p, l, d, f, g itd.
- jauge [žož] féminin zakonita (točna) mera ali prostornina; priprava za merjenje prostornine kake posode, rezervoara; tonaža
jauge d'essence, d'huile merilec stanja bencina, olja
fumer à vive jauge globoko in obilno gnojiti - jet2 [džɛt] masculin reakcijsko letalo; brizg plinov iz reakcijskega letala ali rakete
- jucher [-še] verbe transitif visoko postaviti ali obesiti; verbe intransitif visoko stanovati
se jucher sesti na vejo (gredo) za spanje (ptice)
l'enfant se jucha difficilement sur l'âne otrok je s težavo zlezel in sedel na osla - koumis(s), -mys [kumis] masculin kislo velblodje ali kobilje mleko
- lactate [laktat] masculin sol ali ester mlečne kisline
- lanterner [-tɛrne] verbe intransitif, verbe transitif čas tratiti ali izgubljati, oklevati, cincati
lanterner quelqu'un koga zazibati v varljive upe, koga za nos voditi - lattis [lati] masculin ograja ali pregraja ali oboj iz lat
- lavasse [lavas] féminin, familier vodéna juha ali omaka
- lavette [lavɛt] féminin krpa ali ščetka za pomivanje (posode); populaire jezik; familier mevža
- léché, e [leše] adjectif polizan; figuré skrbno izdelan ali izveden
ours masculin mal léché (figuré) neotesanec, teslo, nevljuden človek - légalisation [-lizasjɔ̃] féminin uradna potrditev ali overitev, legalizacija; uzakonjenje, priznanje zakonitosti
- légaliser [-lize] verbe transitif uradno potrditi ali overiti; priznati zakonitost, dati zakonsko veljavo; pravno, sodno priznati
faire légaliser sa signature dati sodno overiti svoj podpis - lège [lɛž] adjectif; marine premalo natovorjen (o ladji) ali prazen
- légende [ležɑ̃d] féminin legenda; pripovedka, bajka; napis na novcu; besedna razlaga k sliki ali ilustraciji
cycle masculin de légendes ciklus legend
sans légende brez besed (napis pod ilustracijo ali sliko) - légiférer [ležifere] verbe intransitif dajati ali delati zakone