-
baronát baronnage moški spol
-
barónica baronne ženski spol , fille ženski spol d'un baron
-
baronnage [barɔnaž] masculin baronstvo
-
baronnet [barɔnɛ] masculin angleški plemič
-
baronnie [-rɔni] féminin, histoire baronstvo, baronska posest
-
baroque [barɔk] adjectif čuden, nenavaden, neobičajen; smešen, ekscentričen; architecture baročen; masculin barok
quelle idée baroque! kakšna čudna ideja!
-
baroquisme [-kism] masculin baročen značaj kake umetnine
-
baroud [baru] masculin, argot, militaire boj, bojni duh
baroud d'honneur boj brez upa zmage, toda bojevan zaradi časti
-
baroudeur [-dœr] masculin bojevit, bojaželjen; masculin bojevitež
-
barouf(le) [baruf(l)] masculin, populaire hrup, kraval
faire du barouf(le) hrupno protestirati
-
barque [bark] féminin barka, ladjica; čoln
barque à rames, à voiles čoln na vesla, jadra (jadrnica)
barque de pêcheur ribiški čoln
mener, conduire la barque voziti barko, figuré voditi, dirigirati
il mène bien sa barque dobro vodi svoje podjetje, svoje posle
-
barquette [barkɛt] féminin ladjica, barčica; slaščica, torta v obliki barke
barquette aux fraises tortica z jagodami
-
barrage [baraž] masculin pregrada, zajezitev, jez; (cestna) zapora, ovira
barrage aérien zračna zapora
barrage antichar protitankovske ovire
barrage de ballonnets zapora z baloni
barrage de D. C. A. protiletalska zapora
barrage de mines minska zapora ali polje
barrage d'une usine hydro-électrique pregrada, zajezitev pri hidrocentrali
barrage de police policijska (cestna) zapora
barrage -réservoir dolinska pregrada
faire barrage à quelque chose ovirati, preprečiti kaj
-
barre [bar] féminin drog; palica; zapah; krmilo, veslo; navpična ali poševna črta (s peresom ali svinčnikom); močno butanje valov; pluriel otroška igra med dvema ognjema; marine sipina
barre fixe telovadni drog
barre de chocolat rebro čokolade
barres parallèles bradlja
barre d'or palica zlata
barre du gouvernail drog, vzvod pri krmilu
barre du tribunal ograjen prostor na sodišču (za pričo itd), sodišče
assommer à coups de barre pobiti z udarci z drogom
avoir le coup de barre biti kot ubit, biti izčrpan
être à la barre biti pri krmilu
c'est de l'or en barre to je zlata vredno, to je varna naložba (denarja)
être raide comme une barre de fer (figuré) togo se držati svojih načel
(commerce) paraître à la barre nastopiti pred sodiščem
avoir barre(s) sur quelqu'un biti na boljšem od koga
tenir la barre (figuré) imeti krmilo trdno v rokah
donner un coup de barre spremeniti smer, orientacijo
traduire, mander à la barre pozvati pred sodišče
-
barré, e [bare] adjectif zagrajen, zaprt; bariran
rue féminin barrée zaprta ulica
chèque masculin barré bariran ček
-
barreau [baro] masculin drog (pri ograji), prečnica; prostor za odvetnike (na sodišču); odvetniški stan, odvetniški poklic
barreau de l'échelle prečnica pri lestvi
être inscrit au barreau biti odvetnik
-
barrement [barmɑ̃] masculin bariranje (čeka)
-
barrer [bare] verbe transitif zapreti (cesto), zapahniti (vrata), zajeziti (reko), barirati (ček), prečrtati (besedo); marine krmariti
se barrer (populaire) izginiti, popihati jo
barrer le passage, la route à quelqu'un, barrer quelqu'un komu pot zapreti, polena mu pod noge metati
barrer une ligne prečrtati vrstico
il s'est barré à toutes jambes popihal jo je, kot so ga noge nesle
-
barrette [barɛt] féminin baret, kardinalska čepica; paličica; dragulj podolgovate oblike; zaponka (za lase, za čepico); zaponka s trakom odlikovanja
la barrette de la Légion d'honneur zaponka, ki nosi trak reda Častne legije
-
barreur [barœr] masculin, marine krmar
un quatre sans barreur, avec barreur (sport) četverec brez krmarja, s krmarjem