Franja

Zadetki iskanja

  • posést possession ženski spol , propriété ženski spol , biens ženski spol množine , détention ženski spol

    dejanska, izključna posest possession de fait, exclusive
    kmečka posest propriété rurale
    osebna posest propriété personnelle, biens personnels
    premičninska posest propriété mobilière
    zemljiška posest propriété foncière (ali immobilière)
    prepovedana posest orožja détention ženski spol d'armes interdite (ali prohibée)
    biti v posesti être en possession
    imeti v posesti posséder
    zopet vzeti v posest reprendre
    zagotoviti si posest česa s'assurer la possession de quelque chose
  • position [pozisjɔ̃] féminin položaj, lega, mesto; pozicija; družbeni položaj

    guerre féminin de position pozicijska vojna
    prise féminin de position stališče, javno povedano mnenje
    position(-)clef ključni položaj
    position dirigeante vodilen položaj
    position d'équilibre ravnotežni položaj
    position de monopole monopolni položaj
    position de place tržni, borzni položaj
    position de repos mirovanje
    position sociale družbeni položaj
    position du tireur couché, à genou, debout (militaire) ležeči, klečeči, stoječi strelčev položaj
    aller occuper une position (militaire) zavzeti položaj
    le concurrent est arrivé en première, en seconde position tekmovalec je prišel kot prvi, drugi na cilj
    être en position de biti v položaju, da ...
    être dans une position intéressante (familier) biti noseča
    être dans une position critique biti v kritičnem položaju
    se faire une position ustvariti si položaj
    prendre position zavzeti položaj (pour, contre za, proti)
    rester sur ses positions ne se umakniti, ne popustiti, ne se premisliti
  • poskúsiti, poskúšati essayer, faire (ali tenter) une expérience, expérimenter, éprouver, tenter, tâcher ; figurativno, familiarno tenter le coup

    poskusiti se s'essayer
    poskusiti samomor attenter à ses jours
    poskusiti svojo srečo tenter sa chance (ali la fortune), courir sa chance
    poskusiti doseči essayer d'atteindre
    poskusiti prestrašiti nasprotnika chercher à intimider (ali effrayer) un adversaire
    poskusiti uničiti politične svoboščine attenter aux libertés politiques
    še enkrat, spet poskusiti (familiarno) revenir à la charge
    vse poskusiti ne négliger aucun moyen (ali aucune possibilité), épuiser tous les moyens
    poskusiti se v čem s'essayer à quelque chose
  • posláti envoyer, expédier, faire parvenir, faire un envoi, acheminer

    na dom poslati livrer à domicile
    poslati kaj s kamionom, z ladjo, z letalom expédier quelque chose par camion, par bateau, par avion
    poslati po koga envoyer chercher quelqu'un, faire venir, appeler quelqu'un
    poslati koga k vragu envoyer quelqu'un au diable (ali à tous les diables, promener, paître)
    poslati koga v smrt envoyer quelqu'un à la mort
    poslati za kom faire suivre
    poslati kot brzovozno, kot vozno blago expédier en grande, en petite vitesse
    poslati na dopust, v ječo envoyer en permission, en prison
    poslati naprej (pismo, pošto itd.) réacheminer
    poslati nazaj renvoyer, réexpédier
    poslati na ogled envoyer à vue
    poslati ojačenja envoyer des renforts
    poslati paket faire parvenir un colis
    poslati paket, pismo priporočeno recommander un paquet, une lettre
    poslati po pošti, po železnici envoyer (ali expédier) par la poste, par chemin de fer
  • poslédnji dernier , (dokončen) final, ultime, extrême

    poslednje olje (religija) l'extrême-onction ženski spol
    poslednja poročila les dernières nouvelles
    poslednja sodba (religija) le Jugement dernier
    poslednja volja la dernière volonté, testament moški spol
    v poslednjem hipu au dernier moment (ali instant)
    v poslednjih vzdihljajih ležati être à l'agonie
    izkazati komu poslednjo čast (na pogrebu) rendre les derniers honneurs (ali devoirs) à quelqu'un
  • poslóven d'affaire(s), commercial, de commerce, de gestion

    poslovni človek, ljudje homme moški spol, gens moški spol množine (ali hommes moški spol množine) d'affaires
    poslovna doba exercice moški spol
    poslovni dobiček bénéfices moški spol množine commerciaux
    poslovna dvorana banke salle ženski spol des guichets d'une banque
    poslovni fond fonds moški spol de roulement
    poslovne knjige livres moški spol množine de commerce
    poslovna korespondenca correspondance ženski spol
    poslovno leto exercice moški spol, année ženski spol, commerciale
    poslovno leto obrata, podjetja exercice moški spol social
    poslovni lokal local moški spol commercial, bureau moški spol, comptoir moški spol
    poslovni odnosi relations ženski spol množine d'affaires
    poslovni odbor bureau moški spol
    poslovno okence guichet moški spol
    poslovni partner correspondant moški spol
    poslovno pismo lettre ženski spol d'affaires (ali commerciale)
    poslovno poročilo rapport moški spol (ali compte rendu moški spol) de gestion
    poslovno potovanje voyage moški spol d'affaires
    poslovni promet chiffre moški spol d'affaires
    poslovni stroški frais moški spol množine de gestion, frais généraux
    poslovna tajnost secret moški spol professionnel (ali des affaires)
    poslovne ure heures ženski spol množine d'ouverture (des magasins), heures ženski spol množine de travail
    letni poslovni zaključek comptes moški spol množine de l'exercice
    trgovski poslovni prostor comptoir moški spol
    zaključek poslovnega leta clôture ženski spol de l'exercice
    stopiti v poslovne zveze s kom entrer en relations d'affaires avec quelqu'un
  • posméh raillerie ženski spol , rire moški spol moqueur, moquerie ženski spol ; dérision ženski spol , persiflage moški spol , ironie ženski spol , (ujedljiv, strupen) sarcasme moški spol , gausserie ženski spol , goguenardise ženski spol, popularno gouaille(rie) ženski spol

    biti v posmeh servir de risée
    biti neprestano v posmeh être la cible, être la tête de Turc, servir de tête de Turc
  • posnétek imitation ženski spol , copie ženski spol ; (zemljišča) relevé moški spol ; (fotografija) prise ženski spol , exposition ženski spol ; (filmski) prise ženski spol de vues, plan moški spol , reproduction ženski spol , photo(graphie) ženski spol ; (všitek) pli moški spol d'ajustage

    posnetek glavnih misli (figurativno) récapitulation ženski spol
    posnetek v ateljeju (film) intérieur moški spol
    posnetek z bliskovico prise au magnésium
    posnetek od blizu (film) plan rapproché, vue ženski spol prise de près
    posnetek v notranjosti (fotografija) intérieur moški spol
    posnetek odtisa contre-épreuve ženski spol
    posnetek na prostem prise de vues extérieures
    posnetek od spodaj navzgar (film) contre-plongée ženski spol
    nov posnetek na gramofonsko ploščo repiquage moški spol
    televizijski posnetek prise de télévision
    tonski posnetek prise de son, enregistrement moški spol sonore
    topografski posnetek relevé topographique, relèvement moški spol
    posnetek na trak enregistrement sur bande magnétique
    trenutni posnetek (fotografija) instantané moški spol
    veliki posnetek (film) gros plan
    delati posnetke reproduire
    napraviti posnetek photographier, prendre une photo
  • posredováti servir de médiateur (ali d'intermédiaire) , s'interposer, s'entremettre, intervenir, intercéder, négocier ; figurativno servir de pont

    posredovati pri agir auprès de
    posredovati v sporu intervenir (ali s'entremettre) dans un différend
    posredovati za koga pri kom intercéder pour (ali en faveur de) quelqu'un auprès de quelqu'un
  • possession [pɔsɛsjɔ̃] féminin posest; posestvo; užitek, uživanje; religion obsedenost

    possession exclusive, de fait, légitime, illégitime (ali: injuste) izključna, dejanska, zakonita, nezakonita posest
    possession foncière posestvo
    possession d'une langue étrangère znanje, obvladanje tujega jezika
    possession de soi oblast nad samim seboj, osveščenost
    envoi masculin en possession pravica do prevzema (nastopa) dediščine
    s'assurer la possession de quelque chose zagotoviti si posest česa
    erarer en possession priti do posesti
    être en possession biti v posesti, imeti (de quelque chose kaj); uživati (de quelque chose kaj)
    je suis en possession de votre lettre prejel sem vaše pismo
    prendre possession de quelque chose vzeti kaj v posest, prisvojiti si kaj, polastiti se česa
  • possible [pɔsibl] adjectif možen, mogoč; eventualen; masculin kar je možno, možnost

    au possible kar se da, zelo
    il est gentil au possible on je nadvse ljubezniv
    le plus possible, autant que possible toliko, kot je (le) mogoče, kar največ
    le moins de fautes possible kar najmanj napak
    dans la mesure du possible v mejah možnosti
    le mieux possible kar najbolje
    le plus souvent possible kar najčešče
    fe plus tôt possible, aussitôt possible čimprej, čimbrž
    le plus vite possible kar se da hitro, kar najhitreje
    c'est très possible to je zelo mogoče, zelo verjetno
    pas possible! ni mogoče!
    je ferai (tout) mon possible storil bom, kar bo le mogoče, kar bo le v mojih močeh
    rendre possible omogočiti
    (familier) possible que ... možno (je), da ...
  • postája (železniška) gare ženski spol ; station ženski spol ; arrêt moški spol ; (radijska, televizijska) poste moški spol

    postaja za odpremo brzovoznega blaga (gare de) messageries ženski spol množine
    avtobusna postaja station d'autobus (ali de cars), (kolodvor) gare routière
    bencinska postaja poste d'essence
    glavna, namembna, odhodna, prestopna postaja gare centrale, destinataire, de départ, de correspondance
    končna postaja station (ali gare) terminus, terminus moški spol
    nakladalna, tovorna, vmesna postaja gare de chargement, de marchandises, intermédiaire
    namembna postaja gare d'arrivée (ali destinataire), station de destination
    nezgodna, reševalna, rešilna postaja poste de secours
    obmejna železniška postaja gare frontière
    oddajna postaja station émettrice (ali d'émission), poste émetteur
    odpravna postaja gare d'expédition
    oskrbovalna postaja (vojaško) gare de ravitaillement
    policijska postaja poste moški spol (de police)
    poskusna, raziskovalna postaja station d'essais, de recherches
    poštna postaja (nekoč) relais moški spol
    potniška postaja gare de voyageurs
    prekladalna postaja gare de transbordement
    pristaniška železniška postaja gare maritime
    radarska postaja station radar
    radijska (oddajna) postaja poste de T.S.F. (ali émetteur), radio ženski spol, station radio(phonique)
    radijska, televizijska oddajna postaja station d'émission (ali émettrice) de radiodiffusion, de télévision
    ranžirna postaja gare de triage (ali de manœuvre, d'évitement)
    razkladalna postaja (v rudniku) tecette ženski spol
    signalna postaja station des signaux
    sprejemna postaja poste récepteur
    tovorna postaja gare de(s) marchandises
    tramvajska postaja arrêt de tram(way)
    tranzitna postaja gare de passage (ali de transit)
    vremenska postaja station météorologique
    iti po koga na postajo aller attendre quelqu'un à la gare
    zavoziti v postajo (vlak) entrer en gare
  • postánek arrêt moški spol , étape ženski spol , halte ženski spol , escale ženski spol , station ženski spol

    postanek po potrebi arrêt facultatif
    postanek v vmesnem pristanišču relâche ženski spol
    brez postanka sans s'arrêter, sans faire halte
    polet brez postanka vol moški spol sans escale
    napraviti več postankov faire plusieurs arrêts
    predirjati razdaljo brez vmesnega postanka brûler une étape
  • postavítev placement moški spol , dressage moški spol , établissement moški spol , pose ženski spol , mise ženski spol ; (spomenika) érection ženski spol (d'un monument) ; (stroja) montage moški spol , installation ženski spol , mise ženski spol en place ; (imenovanje) nomination ženski spol

    postavitev v delovanje mise en activité
    postavitev v prvotno stanje rétablissement moški spol, restitution ženski spol
    postavitev šotora dressage d'une tente
    postavitev tabora établissement d'un camp
    postavitev varuha constitution ženski spol d'un tuteur
    postavitev pod varuštvo mise ženski spol en tutelle
  • postáviti mettre, poser, placer, établir, planter, asseoir ; (spomenik) ériger, élever, dresser ; (na mesto) poster ; (stroje) monter, installer, mettre en place ; (imenovati) nommer, instituer

    postaviti se se mettre, se placer, se poser, s'établir, se poster, s'ériger, se planter; (bahati se) faire parade de
    postaviti hišo construire une maison
    postaviti horoskop tirer (ali dresser) un horoscope
    postaviti na kaj baser sur quelque chose
    postaviti koga za (svojega) dediča instituer (ali nommer) quelqu'un (son) héritier
    postaviti koga na laž convaincre quelque chose de mensonge, démentir quelqu'un
    postaviti koga na preskušnjo mettre quelqu'un à l'épreuve
    postaviti koga pred vrata mettre quelqu'un dehors
    postaviti koga ob zid (za ustrelitev) fusiller, mettre (ali familiarno coller) quelqu'un au mur
    postaviti komu kip dresser (ali élever, ériger) une statue à quelqu'un
    postaviti kvišku relever
    postaviti na cesto (delavca, uslužbenca) mettre sur le pavé
    postaviti na glavo révolutionner
    postaviti na gledališki oder mettre sur la scène, porter à la scène
    postaviti na kocko premoženje, življenje exposer sa fortune, sa vie
    postaviti na mesto koga drugega remplacer
    postaviti na noge mettre sur pied
    postaviti na oder mettre en (ali à la) scène
    postaviti na ogled montrer, exposer
    postaviti na sramotilni oder mettre (ali clouer) au pilori
    postaviti na tla mettre par (ali à) terre, (dé)poser sur le sol
    postaviti na vidno mesto mettre en vedette
    postaviti na isto stopnjo (figurativno) placer sur la même ligne, mettre au même niveau
    postaviti na trdne temelje fonder sur des bases sûres
    postaviti nazaj reposer, replacer, remettre
    postaviti otroka v kot (šolska kazen) mettre un enfant au piquet
    postaviti poševno pencher
    postaviti pred sodišče traduire (ali passer) en justice (ali devant le tribunal)
    postaviti rekord établir (ali réaliser) un record
    postaviti rok fixer un terme
    postaviti šolo, tovarno établir (ali ériger, implanter) une école, une usine (ali une fabri que)
    postaviti šotor installer (ali dresser, monter, tendre, planter) une tente
    postaviti temelje asseoir les fondations
    postaviti tik ob coller contre
    postaviti v prejšnje stanje rétablir
    postaviti varuha nommer un tuteur
    postaviti vmes interposer
    postaviti vprašanje poser une question
    postaviti vse na glavo mettre (tout) sens dessus dessous, tout retourner
    postaviti za načelo établir en principe
    pa če se na glavo postaviš quoi que tu fasses
    pokonci postaviti mettre debout (ali sur pied)
    postavimo, da ne pride mettons (ali supposons) qu'il ne vienne pas
    postaviti se za koga intercéder pour quelqu'un, prendre la défense de quelqu'un, défendre quelqu'un
    postaviti se komu na stran se ranger du côté de quelqu'un
    postaviti se v kožo, na položaj kake osebe (figurativno) se mettre dans la peau de quelqu'un
    postaviti se na čelo prendre la tête, se mettre à la tête
    postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
    postaviti se na prste nog se dresser sur la pointe des pieds
    postaviti se po robu tenir tête, se mettre en travers
    postaviti se v vrsto (eden za drugim) se mettre à la queue, faire (ali prendre) la queue
    (konj) postaviti se na zadnje noge se cabrer
  • postávljati

    postavljati se (bahati se) fanfaronner, familiarno gonfler (ali bomber) ses pectoraux (ali la poitrine), se donner des airs d'importance, crâner, faire le crâneur, popularno faire son persil (ali son crack)
    postavljati se s čim faire étalage de quelque chose, se vanter de quelque chose
    postavljati se s svojim bogastvom, s svojimi zvezami se targuer de ses richesses, de ses relations
    postavljati se z znanjem, ki ga nimamo afficher un savoir que l'on n'a pas
    lahkomiselno postavljati svoj ugled v nevarnost engager sa réputation à la légère
    zelo se postavljati se donner des (ali de grands) airs, poser, familiarno faire de l'esbroufe
  • poste2 [pɔst] masculin položaj, mesto, funkcija, služba; militaire stražarsko mesto, stražar, straža; minéralogie, mines posada, izmena; telefonski aparat, telefon; radijski aparat, sprejemnik, radio; commerce (računska) postavka

    poste sur accu baterijski sprejemnik
    poste actif aktivna postavka
    poste d'aiguillage kabina za upravljanje kretnic
    poste avancé (militaire) prednja straža
    poste brouilleur, gênant motilni oddajnik
    poste créditeur (dobro)imetje, dobropis
    poste débiteur dolgovna, debetna postavka
    poste émetteur, d'émission radijski oddajnik
    poste d'essence bencinska postaja
    poste d'honneur častna funkcija
    poste d'incendie, d'eau protipožarna, vodna instalacija (proti požarom)
    poste de jour, de nuit (minéralogie, mines) dnevna, nočna posada (izmena)
    poste à lampes (radio) cevni aparat
    poste d'observation (militaire) opazovališče
    poste à ondes courtes, moyennes radio na kratke, srednje valove
    poste (de police) policijska postaja
    poste public javna telefonska govorilna kabina
    poste de T. S. R radijska (oddajna) postaja
    poste récepteur radijski sprejemnik
    poste de secours reševalna postaja
    poste de télévision televizijski aparat
    poste de transformation (él) transformator
    poste à transistors transistorski sprejemnik
    poste de travail delovno mesto
    poste-voiture radio v avtu
    abandonner son poste dezertirati
    être à son poste biti na (svojem) mestu
    occuper un poste élevé zavzeti visok položaj
    relever un poste (militaire) menjati stražo
  • póstelja lit moški spol , couche ženski spol ; familiarno plumard moški spol ; popularno pageot moški spol , pieu moški spol , paddock moški spol

    bedna postelja grabat moški spol
    bolniška postelja lit de malade
    dvojna postelja lits jumeaux (ali à deux personnes)
    otročja postelja (medicina) couches ženski spol množine
    otroška postelja lit d'enfant
    poročna postelja lit nuptial
    smrtna postelja lit funèbre (ali de mort), couche funèbre
    zakonska postelja lit conjugal, couche conjugale
    zložljiva postelja lit pliant, lit-cage moški spol
    biti v postelji être au lit, être entre deux (ali dans les) draps
    leči v posteljo aller (ali se mettre) au lit (ali dans les toiles), aller se coucher, (zaradi bolezni) s'aliter
    ležati v postelji être au lit
    ostati v postelji (zaradi bolezni) garder le lit
    postlati posteljo faire le (ali son) lit
    skočiti iz postelje sauter du lit (ali au bas de son lit)
    spraviti v posteljo (otroke) mettre au lit, coucher (les enfants)
    vstati iz postelje se lever
    baldahin nad posteljo ciel moški spol de lit, baldaquin moški spol
    priklenjen, prikovan na posteljo cloué au lit, alité
    soba z eno, dvema posteljama chambre ženski spol à un, à deux lits
    kakor si boš postlal, tako boš spal comme on fait son lit, on se couche
  • postópek procédé moški spol , façon ženski spol (ali manière ženski spol) d'agir, mode moški spol de procéder, pratique ženski spol ; (pravni, sodni) instruction ženski spol , procédure ženski spol , procès moški spol , acte moški spol

    postopek za poravnavo procédure de conciliation
    postopek za razvezo procédure de divorce
    delovni, proizvodni, tehnični postopek procédé de travail, de production, technique
    hitri postopek procédure sommaire (ali accélérée)
    kazenski postopek instruction (ali procédure) criminelle (ali pénale), procès criminel (ali pénal), instance pénale
    konkurzni postopek procédé (en matière) de faillite, procédure de faillite
    poravnalni postopek compensation ženski spol obligatoire, acte moški spol de conciliation
    pozitivni postopek v temnici (fotografija) procédé positif dans la chambre obscure
    prisilni postopek procédure coercitive (ali de contrainte), procédé coercitif
    pritožbeni postopek procédure de recours
    rubežni postopek procédure de saisie
    sodni postopek procédure judiciaire
    začeti postopek engager (ali introduire, ouvrir) une procédure
    obnovitev postopka (pravno) reprise ženski spol d'instance
  • postréžba service moški spol

    v računu je obsežena postrežba l'addition comprend le service
    s postrežbo service compris (ali inclus)
    tam je slaba postrežba (v gostilni) on y est mal servi