isoler [-le] verbe transitif izolirati, osamiti, ločiti (de od); figuré abstrahirati, posebej vzeti
isoler un malade contagieux osamiti bolnika z nalezljivo boleznijo
s'isoler ločiti se od drugih, izolirati se
Zadetki iskanja
- isoloir [-lwar] masculin, électricité izolator, samilo; politique volilna kabina, celica
il se met sur l'isoloir (familier) on ne mara o nikomer več nič vedeti - issu, e [isü] adjectif izhajajoč, po rodu, po poreklu
issu d'une humble famille paysanne izhajajoč iz skromne kmečke družine
la révolution est issue du mécontentement général revolucija se je rodila iz splošnega nezadovoljstva - issue [isü] féminin izhod; izid; iztok; figuré rezultat, posledica, uspeh; pluriel odpadki, otrobi, mekine
issue secrète tajen izhod
à l'issue de na kraju, na koncu
sans issue brezizhoden, brezupen
chemin masculin sans issue pot brez izhoda, slepa ulica
cousin masculin issue de germains bratranec v drugem kolenu
il n'y a pas d'autre issue ni drugega izhoda
avoir issue sur imeti izhod na, voditi na
avoir une heureuse issue srečno se končati
craindre l'issue fatale bati se smrtnega izida
se ménager une issue pustiti si prost izhod (odprta vrata)
ne pas voir d'issue (figuré) ne videti izhoda; ne vedeti, kako se bo stvar razvijala - ivre [ivr] adjectif pijan; omamljen
ivre mort pijan ko mavra
ivre comme une soupe pijan ko klada
à moitié ivre pol pijan
ivre d'enthousiasme, de joie, de sang (figuré) pijan od navdušenja, od veselja, krvi
tituber comme un homme ivre opotekati se kot pijanec - izbóljšati améliorer, rendre meilleur, amender, perfectionner
izboljšati se s'améliorer, se corriger - izbrúsiti affiler, aiguiser; évider
izbrusiti se s'user par frottement - izcedíti passer, couler, filtrer
izcediti se s'écouler - izčístiti épurer, nettoyer, purger, clarifier; éclaircir, élucider
izčistiti se s'éclaircir, devenir clair - izčŕpati épuiser, faire sortir en puisant; traiter à fond; exténuer, éreinter
izčrpati se se dépenser, s'épuiser - izdáti (denar) dépenser ; (dokument) délivrer, distribuer, émettre; éditer, faire paraître , (knjigo) publier; donner (des ordres); trahir; avoir de l'effet
izdati se za se faire passer pour, se dire, prétendre être - izgovárjati prononcer, articuler
izgovarjati se faire des détours, user de subterfuges, prétexter, se retrancher derrière, mettre en avant, s'excuser par - izgovoríti prononcer, exprimer, dire; finir (ali achever) de parler; excuser
izgovoriti si kaj se réserver quelque chose, revendiquer le droit (ali la liberté) de
izgovoriti se se justifier, s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses - izgubíti perdre
izgubiti se se perdre, disparaître, s'égarer
izgubiti pogum perdre courage, se décourager
izgubi se! va te promener!
urad za izgubljene predmete bureau moški spol des objets perdus - izíti (knjiga) paraître; être issu de, sortir de, provenir ; (starinsko) sortir
pravkar izšlo vient de paraître
v kratkem izide sur le point de paraître
dobro (slabo) se iziti se terminer bien (mal)
(račun) iziti se tomber juste, être divisible - izjáviti déclarer, dire, exprimer ; (priča) déposer en justice (ali comme témoin)
izjaviti se se déclarer, se prononcer, s'expliquer - izkášljati expulser en toussant, expectorer
izkašljati se dire tout ce qui pèse sur le cœur - izkazáti (dé)montrer, prouver, faire preuve de, justifier de; témoigner, manifester ; (čast) faire, rendre; accorder; constater
izkazati komu zadnjo čast rendre les derniers honneurs à quelqu'un
izkazati se faire ses preuves, prouver ses capacités; (odlikovati se) se distinguer, se faire remarquer, se signaler; (legitimirati se) justifier (de) son identité (ali sa qualité), montrer sa carte d'identité (ali ses papiers)
njegova trditev se je izkazala kot resnična son assertion se révéla véridique - izkídati enlever (avec la pelle), déterrer
izkidati gnoj (iz hleva) enlever le fumier, nettoyer (l'étable)
izkidati se s'en aller - izkljuváti arracher (ali faire sortir) à coups de bec
vrana vrani oči ne izkljuje les loups ne se mangent pas entre eux