Franja

Zadetki iskanja

  • vidange [-dɑ̃ž] féminin izpraznitev; izpraznjevanje greznice; pluriel straniščnica, fekalije

    faire la vidange (automobilisme) menjati olje
    tonneau masculin en vidange nepoln sod
  • vídeti voir ; (zagledati) apercevoir ; (izgledati) avoir l'air, paraître

    le bežno videti ne faire qu'entrevoir quelque chose
    dobro (slabo) videti avoir une bonne (mauvaise) vue, avoir de bons (mauvais) yeux
    daleč videti voir loin
    ničesar ne videti (v temi) ne rien voir, n'y pas voir, n'y voir goutte
    videti dvojno voir double
    videti vse rožnato voir tout en rose
    rajši videti aimer mieux, préférer
    spet videti revoir
    (v)naprej videti prévoir
    videti je bolan il a l'air malade
    videti je zdrav il a bonne mine
    iz tega se vidi, da … on voit par là que …, il ressort par là que …
    videti je, da … on voit que …, il semble que …
    iz vašega pisma vidim, da … je vois par votre lettre que …
    je že kdo videl kaj takega? a-t-on jamais vu pareille chose?
    ne more ga videti il (ali elle) ne peut pas le voir (ali supporter), il le déteste, familiarno il est sa bête noire
    da se ne vidiva več! adieu pour toujours (ali à jamais)!
    dati videti (pokazati) faire voir, montrer; (razstaviti) exposer; (prikazati se) se montrer
    prav malo ga je videti il se fait rare (comme les beaux jours), on ne le voit plus guère
    se že vidi il fait déjà clair (ali jour)
  • vídez apparence ženski spol , extérieur moški spol , aspect moški spol

    na videz selon (ali d'après, à en juger par) les apparences
    po vsem videzu selon toute apparence, apparemment, on dirait que …, il semble que …
    soditi koga po videzu juger quelqu'un sur les apparences
    poznati koga po videzu connaître quelqu'un de vue
    videz vara les apparences sont trompeuses, il ne faut pas se fier aux apparences, l'habit ne fait pas le moine
  • vídik point moški spol de vue, aspect moški spol

    s tega vidika de ce point de vue, sous cet angle (ali aspect)
    biti na vidiku être en vue
  • vie [vi] féminin življenje, življenjska moč; način življenja; živahnost; populaire vpitje, hrup

    à vie za vse življenje, dosmrtno
    pension féminin à vie dosmrtna penzija
    en vie pri življenju, živ
    au péril de ma, ta, sa ... vie v smrtni nevarnosti
    entre la vie et la mort med življenjem in smrtjo, v smrtni nevarnosti
    italien y va de la vie gre za življenje
    jamais de la vie nikoli
    pour la vie za vedno
    sans vie brez življenja, neživ; brez moči
    sous peine de la vie pod smrtno kaznijo
    la vie durant vse (svoje) življenje
    avoir la vie dure biti trdoživ
    devoir la vie à quelqu'un dolgovati komu življenje
    donner la vie à quelqu'un dati, podariti komu življenje
    faire sa vie urediti si življenje po svoji zamisli
    gagner sa vie služiti si svoj kruh
    mener la bonne vie; joyeuse vie veselo živeti, veseljačiti
    rendre la vie dure à quelqu'un komu (za)greniti življenje
    sa vie ne tient qu'à un fil njegovo življenje visi na nitki
    vivre sa vie živeti po svoje, biti svoboden
    assurance féminin sur la vie življenjsko zavarovanje
    coût masculin de la vie življenjski stroški
    dégoûté de la vie naveličan, sit življenja
    femme féminin de mauvaise vie razuzdanka
    niveau masculin de la vie življenjski standard
    question féminin de vie et de mort življenjsko vprašanje
    régime masculin; train masculin de vie način življenja
    vie de chien (figuré) pasje življenje
    vie chère drago življenje, draginja
    vie en commun skupno življenje
    vie économique gospodarsko življenje
    vie de misère bedno življenje
    vie d'étudiant, de garçon, sportive študentovsko, samsko, športno življenje
    vie privée, professionnelle zasebno, poklicno življenje
    que voulez-vous, c'est la vie kaj hočete, táko je (pač) življenje
    avoir la vie sauve ostati živ, rešiti si življenje
    risquer sa vie tvegati svoje življenje
  • vigueur [vigœr] féminin moč, jakost, čilost, sila; veljavnost, veljava

    en vigueur v veljavi
    les termes en vigueur običajni pogoji
    entrer en vigueur stopiti v veljavo
    perdre sa vigueur oslabeti
    mettre en vigueur uveljaviti
  • víhati (rokave) retrousser

    vihati nos allonger le nez, faire la moue, rechigner
    vihati si brke tortiller (ali retrousser) sa moustache
    vihati se se courber (en arrière), se recourber, se replier
  • víhra bourrasque ženski spol , tempête ženski spol ; figurativno hâte ženski spol , précipitation ženski spol

    v vihri à la hâte, en (toute) hâte, précipitamment
  • vijúgast serpentin, sinueux, tortueux

    vijugsta cesta route ženski spol en lacets
  • ville [vil] féminin mesto

    grande ville velemesto
    à la ville v mestu (ne na deželi)
    en ville v mestu (t. j. ne doma)
    dîner en ville večerjati zunaj (ne doma)
    ville frontière obmejno mesto
    ville jumelée pobrateno mesto
    ville-musée ogleda vredno mesto
    ville-usine industrijsko mesto
    la Ville éternelle Rim
    la Ville Sainte Jeruzalem
    hôtel masculin de ville mestna hiša, magistrat
    sergent masculin de ville mestni stražnik, policist
    ville champignon hitro rastoče mesto
  • villégiature [-tür] féminin letovanje; letovišče

    partir en villégiature iti na letovanje
  • víno vin moški spol

    belo vino vin blanc
    dišavno vino vin aromatisé
    domače vino vin de pays (ali du cru, de terroir), petit vin
    krščeno vino vin baptisé (ali coupé)
    kuhano vino vin chaud
    lahko vino vin léger
    lansko, staro vino vin vieux
    mašno vino vin de messe
    namizno vino vin de table
    navadno vino vin ordinaire (ali courant)
    (po)narejeno vino vin sophistiqué (ali frelaté)
    novo vino vin nouveau
    palmovo vino vin de palme
    peneče se vino vin mousseux (ali champagnisé)
    rdeče, črno vino vin rouge
    rdečkasto vino vin rosé
    svetlo rdeče vino vin clairet
    rezano vino vin de coupage
    sladko vino vin doux (ali sucré)
    težko vino vin lourd (ali fort, capiteux, corsé, qui a du corps), gros vin
    trpko vino vin sec
    vino v karafi, trebušasti steklenici vin en carafe
    vino v steklenici vin en bouteille (ali bouché)
    železn(at)o vino vin ferrugineux
    karta vin (v restavraciji) carte ženski spol des vins
    ohladiti belo vino frapper le vin blanc
    temperirati rdeče vino chambrer le vin rouge
    dobro prenašati vino tenir (ali supporter) le vin
    vino mi gre v glavo le vin me fait tourner la tête
    vino utopi vse skrbi le bon vin réjouit le cœur de l'homme
  • vínski de (ali à) vin, vineux

    vinski bratec grand buveur de vin
    vinski cvet esprit-de-vin moški spol
    vinski kis vinaigre moški spol (de vin)
    vinska kislina acide moški spol tartrique
    vinska klet cave ženski spol à vin, cellier moški spol
    vinsko leto année ženski spol abondante en vin, bonne année pour le vin, année vineuse
    vinski mošt moût moški spol (de raisin)
    vinska pokušnja dégustation ženski spol de vin
    vinski sod tonneau moški spol (ali fût moški spol, barrique ženski spol) à vin
    vinska steklenica bouteille ženski spol à vin
    vinska stiskalnica pressoir moški spol à vin
    vinska trta vigne ženski spol, cep moški spol de vigne
  • virage [viraž] masculin obračanje, sukanje, okret, obrat; ovinek, krivina, kurva; photographie spremenitev barvnega tona kopij

    virage dangereux nevaren ovinek
    prendre un virage à la corde rezati ovinek
    virage en épingle à cheveux serpentinasta krivina, rida
    virage serré oster ovinek
    virages pluriel successifs dvojni ovinek
  • virer [vire] verbe transitif, verbe intransitif prenesti z enega računa na drugega, virmirati; obračati se, sukati se, vrteti se; automobilisme (iz)voziti ovinek, zaviti; figuré spremeniti mnenje; (populaire)

    virer quelqu'un odpustiti koga iz službe, na cesto ga vreči
    se faire virer (de son emploi) izgubiti službo
    virer quelqu'un d'une réunion koga spoditi z zborovanja ali sestanka
    virer de bord obrniti se, spremeniti smer vožnje; figuré preskočiti v drug tabor ali stranko; spremeniti barvo
    virer en violet vleči na vijoličasto
    virer une épreuve photographique spremeniti ton, barvo fotografske kopije
    virer à tout vent (figuré) obračati se po vetru
  • visière [vizjɛr] féminin ščitnik (pri čepici); vizir (pri šlemu)

    rompre en visière (figuré) komu kaj v obraz reči, zabrusiti
    lever la visière (figuré) pokazati barvo
  • visite [vizit] féminin obisk; obiskovalec; (zdravniški) pregled; ogled

    visite d'un musée obisk, ogled muzeja
    visite guidée obisk, ogled pod vodstvom, z vodnikom
    visite-éclair zelo kratek obisk
    visite de congé, de courtoisie poslovilni, vljudnostni obisk
    visite de la douane, douanière carinski pregled
    visite de cadavre mrliški ogled, obdukcija
    carte féminin de visite vizitka
    jour masculin de visite, heures féminin pluriel de visite dan, čas (ure) obiskov
    visite des bagages pregled prtljage
    visite à domicile zdravniški obisk na domu
    visite médicale zdravniški pregled
    être en visite chez quelqu'un biti pri kom na obisku
    faire, rendre visite à quelqu'un obiskati koga, napraviti obisk pri kom
    faire une visite de condoléances napraviti sožalen obisk
    visite domiciliaire hišna preiskava
    aller; passer à la visite médicale iti na zdravniški pregled
  • víše plus haut

    vedno više de plus en plus haut
  • višínski de hauteur, d'altitude, de niveau

    višinska bolezen mal moški spol d'altitude (ali des montagnes)
    višinska črta (na zemljevidu) courbe ženski spol de niveau, isohypse ženski spol
    višinska izguba (letala) perte ženski spol d'altitude
    višinsko krmilo (pri letalu) gouvernail moški spol (ali gouvernes ženski spol množine) de profondeur
    višinski (po)let vol moški spol à haute altitude
    višinska razlika différence ženski spol de niveau, dénivellement moški spol
    višinski rekord record moški spol d'altitude
    višinsko sonce (aparat) soleil artificiel, lampe ženski spol à rayons ultraviolets
    višinska točka (na zemljevidu) cote ženski spol (de niveau, d'altitude)
    višinsko zdravilišče station ženski spol d'altitude
    višinski zrak air moški spol en altitude
  • vitamín medicina vitamine ženski spol

    bogat (reven) z vitamini riche (pauvre) en vitamines
    pomanjkanje vitaminov carence ženski spol de vitamines, medicina avitaminose ženski spol