Franja

Zadetki iskanja

  • pól moitié ženski spol , demi moški spol

    na pol à (par, de) moitié, à demi; (v sestavljenkah) mi-, semi-, hémi-
    pol dneva demi-journée ženski spol
    pol ducata demi-douzaine ženski spol
    pol kozarca vina demi-verre moški spol de vin
    pol kuhan à moitié cuit
    pol leta six mois, un semestre
    pol litra demi-litre moški spol
    pol mesta la moitié de la ville
    pol oblečen à moitié vêtu
    pol porcije demi-portion ženski spol
    pol steklenice demi-bouteille ženski spol, la moitié d'une bouteille
    pol stoletja demi-siècle moški spol
    pol ure demi-heure ženski spol, demie ženski spol
    pol štirih je il est trois heures et demie
    na pol pota à mi-chemin, à moitié chemin
    na pol se smehljajoč mi-souriant
    na pol spati dormir à demi
    na pol odpreti entrouvrir
    kilogram in pol un kilogramme et demi
    leto in pol un an et demi
    uro in pol une heure et demie
  • pôla (papirja) feuille ženski spol (de papier)

    v polah par feuilles
    krojna pola patron moški spol, planche-patron ženski spol
    korekturna pola feuille d'épreuve(s), épreuve ženski spol, placard moški spol
    dokončni odtisi pol épreuves en bon à tirer, bonnes feuilles
    tiskovna pola feuille (imprimée ali d'impression)
    zganjena pola feuille pliée
    sešita pola feuille brochée
    vprašalna pola questionnaire moški spol
  • polémique [pɔlemik] adjectif polemičen; féminin polemika

    engager, entretenir une polémique avec quelqu'un začeti, imeti polemiko, biti v polemiki s kom
    faire de la polémique polemizirati
  • polét vol moški spol , volée ženski spol ; élan moški spol ; figurativno entraînement moški spol , envol moški spol , envolée ženski spol , entrain moški spol , essor moški spol

    polet fantazije envol de l'imagination
    polet čez ocean vol transocéanique
    polet brez vmesnega postanka vol sans escale
    polet čez tečaj vol par le pôle
    polet misli élévation ženski spol des idées
    najvišja višina poleta plafond moški spol d'altitude
    ogledovalni polet (vojaško) vol de reconnaissance
    spustni polet vol plané, descente ženski spol planée
    vesoljski polet vol spatial
    višinski polet vol à haute altitude
    v poletu au vol
    v enem samem poletu d'une seule volée
    dati čemu polet donner un essor à quelque chose, mettre quelque chose en train, activer quelque chose
    imeti polet, biti v poletu avoir de l'élan, être plein d'entrain (ali de verve, d'énergie, de dynamisme), familiarno se sentir en forme
    pripravljen za polet prêt à voler
  • polétje été moški spol

    deževno poletje été pluvieux (ali pourri)
    letošnje poletje cet été
    pozno, babje poletje fin ženski spol de l'été, été de la Saint-Martin
    sredi poletja en plein été, au cœur (ali au fort) de l'été
    zgodnje poletje début moški spol (ali commencement moški spol, premiers jours) de l'été
    preživeti poletje v planinah, ob morju estiver (ali passer l'été) à la montagne, à la mer
  • políca tablette ženski spol , planche ženski spol , rayon moški spol , étagère ženski spol ; (v gorski steni) vire ženski spol

    okenska polica rebord moški spol (ali appui moški spol) de fenêtre, tablette ženski spol d'appui de fenêtre, planche d'appui
    zavarovalna polica police ženski spol d'assurance
    police v omari tablettes ženski spol množine d'une armoire
    polica za sadje fruitier moški spol
    izvlačna polica tablette à coulisse
    knjižna polica rayon à livres, étagère à livres
    sadna (rešetkasta) polica claie ženski spol pour fruits
    viseča polica planche suspendue
    zgornja polica omare étage du haut de l'armoire
    razporeditev vinogradnikov v policah étagement moški spol des vignes
    police rayonnage moški spol
  • police1 [pɔlis] féminin policija, milica, policijska uprava; figuré red

    agent masculin de police policist, policijski stražnik, redar; miličnik
    police popuiaire ljudska milica
    police militaire, de la route (des transports) vojaška, prometna policija
    police-secours féminin policijski oddelek, ki je v stalni pripravljenosti
    solle féminin de police (militaire) lokal za zapor (za vojake)
    tribunal masculin de police policijsko sodišče
    faire la police skrbeti za red
  • políp zoologija, medicina polype moški spol

    polip v požiralniku polype de l'œsophage
  • polítika politique ženski spol

    politika cen, plač politique des prix, des salaires
    politika čakanja, odlašanja attentisme moški spol, politique expectante
    daljnovidna politika politique à long terme
    politika miroljubnega sožitja politique de coexistence pacifique
    politika moči politique de la force (ali des gros bataillons)
    politika odprtih vrat politique de la porte ouverte
    politika sporazumevanja politique d'entente
    agrarna, carinska, davčna, gospodarska, trgovinska politika politique agraire, douanière, fiscale, économique, commerciale
    finančna politika politique financière (ali des finances)
    notranja, zunanja politika politique intérieure, extérieure (ali étrangère)
    obkroževalna politika politique d'encerclement (ali d'isolement)
    rasna politika politique raciste (ali raciale)
    slepa politika politique de l'autruche
    strankina politika politique de parti
    govoriti o politiki parler (ali causer) politique
    lotiti se politike se lancer dans la politique
    mešati se v politiko se mêler de politique
    ukvarjati se s politiko faire de la politique, s'occuper de politique
  • poljúben quelconque, n'importe quel

    poljubno (na prosto izbiro) à discrétion, à votre (ali ton) aise, à votre (ali ta) volonté, à volonté
    poljubna knjiga n'importe quel livre
    poljubno število un nombre quelconque
    priti v poljubnem času venir à n'importe quel temps (ali moment)
    za poljubno uporabo à toutes fins utiles
  • polluer [pɔlüe] verbe transitif onesnažiti (une rivière reko), umazati; figuré oskruniti

    eaux féminin pluriel polluées onesnažene vode
    les gaz polluent l'atmosphère des villes plini onesnažujejo ozračje v mestih
    rivière féminin polluée par les déchets industriels od industrijskih odpadkov onesnažena reka
    polluer une église, un temple oskruniti cerkev, svetišče
    air masculin pollué onesnažen zrak
  • póln plein, rempli ; (zaseden) complet, bondé

    poln idej riche en idées
    polna luna pleine lune ženski spol
    polna mera mesure ženski spol pleine (ali comble)
    poln milosti plein de grâce
    poln moči plein de vigueur, vigoureux
    poln možnosti riche de possibilités
    poln nevarnosti dangereux, périlleux
    poln obraz visage plein (ali arrondi, replet), figure pleine (ali ronde)
    polna obremenitev pleine charge ženski spol
    poln do roba plein à ras bord
    polna skodela écuelle ženski spol, écuellée ženski spol
    polna zaposlitev plein emploi moški spol, occupation ženski spol totale
    polno zaseden vlak train moški spol complet (ali bondé)
    poln zavisti plein d'envie, envieux
    polna žlica cuillerée ženski spol
    nabito poln plein à craquer, plein comme un œuf, bondé
    vse polno une grande quantité de, beaucoup de
    do vrha poln ras, comble, à plein bord
    na pol poln à moitié plein
    pri polni zavesti en toute connaissance
    s polno hitrostjo à toute vitesse
    s polnimi jadri à pleines voiles
    v polnem pomenu besede dans toute l'extension du mot, dans toute l'acception (ali la fome) du terme
    s polno pravico de plein droit, à juste titre, à bon droit
    s polnima (z obema) rokama à pieines mains
    drevje je polno les arbres sont couverts (ali chargés) de fruits
    dvorana je nabito polna la salle est comble (ali bondée, familiarno archicomble)
    mera je polna (figurativno) la mesure est (à son) comble
    biti v polnem razcvetu être en pleine floraison, être tout en fleur
    biti v polnem razmahu battre son plein
    biti pri polni zavesti avoir toute sa connaissance
    biti polne ure sonner les heures
    delati poln delovni čas travailler à plein temps
    imeti polna usta (o čem) (figurativno) en avoir plein la bouche, faire le fanfaron, familiarno se faire mousser
    imeti poln želodec avoir l'estomac plein, être rassasié
    imeti polne žepe denarja avoir de l'argent plein les poches
    imam polne roke dela j'ai du travail par dessus la tête, je suis surchargé de travail, j'ai beaucoup de besogne sur les bras
    da bo mera polna pour comble
  • pólnjenje remplissage moški spol ; (vreč) ensachage moški spol

    polnjenje sodov entonnage moški spol, entonnaison ženski spol
    polnjenje steklenic mise ženski spol en bouteilles
    polnjenje vina v sode enfûtage moški spol du vin
    stroj za polnjenje vreč(k) ensacheuse ženski spol
  • položáj position ženski spol , situation ženski spol , poste moški spol , posture ženski spol ; site moški spol , assiette ženski spol ; (stanje) état moški spol , condition ženski spol

    zavzemati ugoden položaj v družbi être bien installé (dans l'échelle sociale)
    dejanski položaj état de choses, état de cause (ali de fait)
    finančni, gospodarski, politični, napet, svetovni, vojaški položaj situation financière, économique, politique, tirée, mondiale, militaire
    izhodiščni položaj base ženski spol de départ
    ključni položaj position clef, levier moški spol de commande
    mednarodni položaj situation internationale
    življenjski položaj situation (de la vie)
    biti v dobrem položaju tenir le bon bout, être bien placé
    biti gospodar položaja dominer la situation, être maître de la situation
    biti v neprijetnem položaju être dans l'embarras, être dans de beaux (ali de mauvais, de vilains) draps
    biti v slabem položaju être mal en point
    biti v težavnem položaju être dans une situation (ali position) difficile (ali dans la gêne)
    biti v ugodnem, neugodnem položaju être en bonne, mauvaise posture
    izboljšati svoj položaj améliorer sa situation
    pojasniti položaj expliquer la situation
    postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
    zavze(ma)ti lep, visok položaj occuper une belle situation (ali un poste élevé)
    živeti ustrezno svojemu položaju soutenir son rang, vivre selon sa condition
  • položíti (re)mettre, placer, poser, déposer; étendre, coucher ; (napeljavo) installer, poser

    položiti izpit passer son examen
    položiti jamščino, kavcijo verser une caution
    položiti karte (pred koncem igre) abattre ses cartes (ali son jeu)
    položiti komu kaj pred noge déposer quelque chose aux pieds de quelqu'un
    položiti komu na srce bien recommander à quelqu'un
    položiti mine miner, poser (ali mouiller) des mines
    položiti na appliquer
    položiti na sonce mettre au soleil
    položiti na stran mettre de côté
    položiti na tla, na zemljo mettre (ali poser) à terre
    položiti nasprotnika (šport) envoyer son adversaire au tapis
    položiti nazaj replacer, remettre à sa place
    položiti orožje mettre bas (ali déposer) les armes, rendre les armes, capituler, figurativno baisser pavillon
    položiti račun rendre compte de
    položiti roko na kaj mettre la main sur quelque chose
    položiti temelje jeter les fondements, fonder, établir (ali poser, jeter) les bases (ali les fondements), asseoir les fondations
    položiti temeljni kamen poser la première pierre
    položiti vmes interposer
    položiti v posteljo coucher (ali mettre) au lit
  • pólplátno

    vezava v polplatnu reliure ženski spol demi-toile
  • pomágati aider, assister, secourir, seconder, épauler, donner un coup d'épaule (ali de main) , servir, prêter son secours (ali son aide, son assistance) ; (zdravilo) remettre, soulager

    pomagati komu aider quelqu'un, soulager (ali assister, seconder, secourir) quelqu'un, donner (ali prêter) la main à quelqu'un, donner un coup de main (ali d'épaule) à quelqu'un; tendre la perche (ali le bras, la main) à quelqu'un; épauler quelqu'un, prêter aide à quelqu'un, prêter son appui à quelqu'un
    pomagati nesti aider à porter
    pomagati komu pri delu aider quelqu'un dans ses travaux, assister quelqu'un dans son travail
    pomagati komu (zopet) na noge (figurativno) remettre quelqu'un à flot, remettre quelqu'un sur pied, mettre quelqu'un sur la voie
    pomagati komu iz stiske in zadrege (figurativno) tendre la perche à quelqu'un, tirer quelqu'un d'embarras (ali d'affaire)
    pomagati komu iz zadrege tirer quelqu'un d'embarras
    pomagati si s čim s'aider de quelque chose
    pomagati si medsebojno se prêter secours l'un à l'autre, s'aider mutuellement, se prêter mutuellement assistance (dans l'épreuve), s'entraider
    pomagati si s slovarjem s'aider du dictionnaire
    znati si pomagati se tirer d'affaire, figurativno savoir nager, (v stiski) savoir se débrouiller
    ne znati si več pomagati ne plus savoir que faire (ali comment s'en sortir, à quel saint se vouer)
    kaj pomaga? à quoi bon?, à quoi cela sert-il?
    nič več se ne da pomagati il n'y a plus rien à faire
    temu se da pomagati il y a remède à cela
    tu ne morem nič pomagati je n'y peux rien (faire)
    tu se ne da nič več pomagati il n'y a plus moyen d'y remédier, c'est sans secours
  • pománjkanje manque moški spol , absence ženski spol , privation ženski spol , défaut moški spol , faute ženski spol , manquement moški spol , carence ženski spol , déficience ženski spol , insuffisance ženski spol ; (veliko) pénurie ženski spol , disette ženski spol , rareté ženski spol , indigence ženski spol

    leta pomanjkanja, gladu années ženski spol množine de disette
    pomanjkanje časa manque (ali faute) de temps
    pomanjkanje dela (brezposelnost) manque de travail
    pomanjkanje delovne sile manque de bras, pénurie (ali défaut) de main-d'œuvre
    pomanjkanje denarja pénurie (ali faute, manque, disette) d'argent
    pomanjkanje kapitala manque (ali pénurie) de capitaux
    pomanjkanje okusa absence de goût
    pomanjkanje organizacije défaut d'organisation
    pomanjkanje premoga, živil rareté (ali disette, manque) de charbon, de vivres
    pomanjkanje stanovanj manque (ali pénurie) de logements
    pomanjkanje vitaminov carence de vitamines
    v pomanjkanju à défaut de, faute de
    zaradi pomanjkanja par manque de, à défaut de
    zaradi pomanjkanja dokazov en l'absence de preuves
    trpeti pomanjkanje souffrir de privations, être dans l'indigence
    živeti v velikem pomanjkanju vivre dans une grande pénurie, figurativno manger de la vache enragée
  • pomanjkljívost défectuosité ženski spol , défaut moški spol , tare ženski spol , insuffisance ženski spol , imperfection ženski spol ; vice moški spol

    v sicer lepi sliki je majhna pomanjkljivost il y a une ombre au tableau
  • pomén signification ženski spol , signifié moški spol ; importance ženski spol ; (besede) sens moški spol , acception ženski spol ; prix moški spol , intérêt moški spol , idée ženski spol

    pomen (neke) besede signification (ali acception, sens) d'un mot
    beseda z dvojnim pomenom mot moški spol à double sens
    brez pomena sans importance, dénué de sens (ali d'importance), insignifiant, futile
    dobesedni, pravi, preneseni pomen sens littéral, propre, figuré
    v ožjem pomenu dans un sens plus restreint, au sens étroit
    v najbojšem pomenu par excellence
    v polnem pomenu besede dans toute la force (ali l'acception) du mot (ali du terme)
    v pravem pomenu au sens propre
    v pravem in prenesenem pomenu au propre et au figuré
    v širšem pomenu par extension, au sens large
    imeti pomen signifier
    nima pomena hoditi tja il est inutile d'y aller, il ne vaut pas la peine d'y aller
    to nima nobenega pomena cela n'a aucun sens (ali aucune importance), c'est absurde, cela ne rime à rien