Franja

Zadetki iskanja

  • salónski de salon, du monde, mondain

    salonski lev (familiarno) homme moški spol du monde (ali de salon), mondain moški spol, (pejorativno) salon(n)ard moški spol
    salonski (železniški) voz wagon-salon moški spol
  • sám seul ; (samoten) solitaire, isolé; même ; (osebno) personnellement, en personne ; (nemešan) pur, sans mélange

    čisto sam samcat tout (ali absolument) seul, esseulé
    jaz sam moi-même
    mi sami nous-mêmes
    sam od sebe de soi-même, de son propre gré, de son propre chef (ali mouvement, initiative), spontanément
    sam si kriv c'est à toi seul la faute, tu es (le) seul à être coupable (ali fautif)
    biti na samem s kom être en tête, à tête (ali seul) avec quelqu'un
    pomagaj si sam! aide-toi toi-même!
    sam vse narediti faire (ali régler) tout soi-même (ali tout seul)
    iz same radovednosti par pure curiosité
    sama dobrota je je elle est la bonté même (ali en personne)
    imela je sobo sama zase elle avait une chambre à elle (seule)
    sam zase biti, živeti mener une vie retirée (ali solitaire), vivre retiré, ne voir personne
    to se razume samo po sebi cela va de soi (ali sans dire)
    nesreča ne pride nikoli sama un malheur ne vient jamais seul
  • samó seulement, ne … que, simplement, uniquement, purement (et simplement)

    samo da pourvu que (+ subjunktiv)
    imam samo dve sestri je n'ai que deux sœurs, j'ai seulement deux sœurs
    ne samo … temveč tudi non seulement … mais aussi (ali encore)
    vsi, samo on ne tous excepté (ali sauf) lui
    to so samo laži ce ne sont que des mensonges, purs mensonges!
    samo igra se il ne fait que jouer, il ne cesse de jouer
    samo iz nečimrnosti par pure vanité
    samo če na to pomisli(m) rien que d'y penser
    imam samo še 100 frankov je n'ai plus que 100 francs
    samo ne lagati! surtout ne pas mentir
  • samokrés pistolet moški spol

    nastaviti komu samokres na prsi (figurativno) mettre le pistolet sous le nez de quelqu'un (ali le couteau sous la gorge à quelqu'un)
  • samolásten autoritaire

    samolastno ravnati agir d'autorité (ali de sa propre autorité)
  • samostán monastère moški spol , couvent moški spol , cloître ženski spol

    moški samostan couvent de moines, cloître (ali monastère) d'hommes
    ženski samostan couvent de femmes (ali de religieuses)
    frančiškanski samostan couvent de franciscains
    kartuzijanski samostan couvent de chartreux, chartreuse moški spol
    trapistovski samostan (couvent de l'ordre de) la Trappe
    iti v samostan (moški) entrer au couvent (ali dans les ordres), se faire religieux, prendre l'habit, (ženski) prendre le voile, se faire religieuse
    vtakniti koga v samostan cloîtrer quelqu'un
  • samostánski monastique, monacal, du monastère, du couvent, conventuel

    samostanski brat frére lai (ali convers)
    samostanska cerkev église ženski spol du monastère (ali du couvent, abbatiale, conventuelle)
    samostanski hodnik cloître moški spol
    samostanska zaobljuba vœux moški spol množine monastiques
    samostansko življenje vie ženski spol monastique (ali monacale)
  • samotárski de solitaire, d'anachorète, d'ermite

    samotarsko življenje vie ženski spol solitaire (ali d'anachorète, érémitique)
  • samôten solitaire, seul, isolé, désert; retiré

    samotna hiša maison solitaire (ali isolée)
    samotno področje région ženski spol inhabitée (ali déserte, désertique)
  • sámski célibataire, non marié , familiarno libre

    samski davek impôt moški spol sur les célibataires
    samski dom foyer moški spol pour célibataires
    samski stan état moški spol de célibataire, célibat moški spol
    samsko stanovanje garçonnière ženski spol, moški spol studio moški spol
    ostati samski rester célibataire, rester (vieux) garçon
    ostati samska rester (vieille) fille (ali familiarno demoiselle), familiarno coiffer sainte Catherine
    ona je še samska elle est encore fille, elle n'est pas encore mariée
  • sanácija assainissement moški spol , réorganisation ženski spol , redressement moški spol , remise ženski spol sur pied

    finančna (gospodarska) sanacija redressement (ali assainissement) financier (économique)
  • saní traîneau moški spol ; (športne) luge ženski spol

    vožnja s sanmi promenade ženski spol (ali course ženski spol) en traîneau
    peljati se s sanmi aller en traîneau, aller en (ali faire de la) luge, luger
  • sanitáren sanitaire, de santé, hygiénique

    sanitarne naprave, sanitarije installations ženski spol množine (ali appareils moški spol množine) sanitaires, le sanitaire
  • sánjati rêver, faire un rêve, songer

    sanjati o čem rêver de quelque chose
    sanjati z odprtimi očmi être perdu dans ses rêveries, familiarno rêver les yeux ouverts (ali tout éveillé), être dans la lune
    sanjajte sladko! faites de beaux rêves!
    še sanja se mi ne o tem j'étais loin d'y penser, je ne m'y serais jamais attendu, je n'y ai jamais songé
    nekaj se mi sanja je commence à y voir clair
  • sánje rêve moški spol , songe moški spol

    kot v sanjah comme dans un (ali en) rêve
    mučne, težke sanje (mora) cauchemar moški spol
    razlagati sanje interpréter un songe (ali rêve)
    to so bile le sanje ce n'était qu'un rêve (ali une illusion)
    sanje so se mi uresničile, izpolnile mes rêves se sont réalisés
    to mi še v sanjah ne pride na misel cette idée ne m'effleure même pas l'esprit, je suis loin d'y penser
    sanje so prazne marnje tout songe est mensonge
  • sánjski de(s) rêve(s), des songes

    sanjske bukve clef ženski spol (ali livre moški spol) des songes
    sanjska prikazen vision ženski spol, mirage moški spol, chimère ženski spol, fantôme moški spol
    sanjski svet monde moški spol imaginaire (ali des rêves)
    živeti v sanjskem svetu vivre dans la lune
  • sápa souffle moški spol ; (dih) haleine ženski spol , respiration ženski spol

    brez sape hors d'haleine, essoufflé, à bout de souffle
    v eni sapi d'une haleine, d'un trait
    neprijetna sapa (iz ust) mauvaise haleine, haleine fétide
    težka sapa difficulté(s)
    f(pl) de respiration (ali respiratoire(s)), troubles moški spol množine respiratoires
    priti ob sapo perdre haleine
    priti spet k sapi reprendre haleine (ali son souffle, sa respiration)
    pustiti koga do sape laisser quelqu'un souffler
    vzeti komu sapo couper à quelqu'un le souffle (ali la respiration), suffoquer quelqu'un
    zadrževati sapo retenir son haleine (ali son souffle, sa respiration)
    ne dati komu, da pride do sape tenir quelqu'un en haleine
    sape mu zmanjkuje (tudi, figurativno) il manque de souffle, il est à bout de souffle
    to človeku vzame sapo on en a le souffle coupé
  • sápica souffle moški spol (d'air, de vent), vent léger, brise ženski spol

    nobena sapica ne pihlja il n'y a pas un souffle d'air (ali de vent)
  • satisfákcija (zadoščenje) satisfaction ženski spol

    zahtevati satisfakacijo od koga za kaj demander satisfaction (ali réparation) à quelqu'un pour quelque chose, demander raison à quelqu'un de ch
  • sauf [sof] préposition razen, izvzemši; s pridržkom

    sauf que razen da; z izjemo da
    sauf avis contraire, sauf contrordre s pridržkom nasprotnega obvestila, s pridržkom preklica naročila
    sauf erreur ou omission s pridržkom napak ali izpustitev
    je peux perdre tout sauf l'honneur lahko izgubim vse razen časti