pleuvoir* [plövwar] verbe intransitif deževati (tudi figuré); figuré padati ko toča
il pleut à verse, à sceaux lije kot iz škafa
(populaire) il pleut comme vache qui pisse lije
(populaire) ça pleut dežuje
les coups pleuvaient udarci so padali ko toča
comme s'il en pleuvait v veliki množini, obilno
Zadetki iskanja
- plexus [plɛksüs] masculin, anatomie splet, preplet, pleksus
plexus solaire splet živcev v žlički - plezálen d'escalade, grimpeur
plezalni čevelj chaussure ženski spol (ali bottine ženski spol) de grimpeur
plezalna tehnika technique ženski spol de l'escalade (d'un rocher, d'une montagne)
plezalna tura escalade ženski spol
plezalna vrv corde ženski spol d'alpinisme, (v telovadnici) corde ženski spol lisse
plezalna žrd perche ženski spol (ali mât moški spol) à grimper - plézanje grimpage moški spol , escalade ženski spol , ascension ženski spol , (gorsko) alpinisme moški spol
plezanje v skali escalade de rocher
plezanje po vrvi grimper moški spol - pli [pli] masculin guba, zgib; pregib, guba na koži; ovojnica, kuverta; pismo; vzetek (pri kartanju)
sous ce pli v prilogi
sous pli recommandé priporočeno
jupe féminin à plis nagubano krilo
mise féminin en plis umetni koder
pli cacheté, chargé zapečateno, vrednostno pismo
pli de pantalon guba od likanja na hlačah
faux pli guba na obleki, kjer ne bi smela biti
les plis (et les replis) du cœur najskrivnejši kotički srca
faire des plis delati gube, gubati se
ne pas faire un pli (obleka) brezhibno se prilegati, biti kot ulit; figuré gladko iti, ne predstavljati problema
(familier) ça ne fait pas un pli to ne predstavlja nobene težave; to je gotovo, zanesljivo
mettre deux lettres sous le même pli dati dve pismi v isto kuverto
prendre un pli dobiti gubo
(figuré) prendre un (mauvais) pli privzeti (slabo) navado - plier [plije] verbe transitif upogniti, pripogniti, zganiti, gubati; skloniti; zložiti; podreti (šotor); figuré navaditi (à na); verbe intransitif upogniti se, upogibati se, šibiti se; popustiti; prilagoditi se; nagniti se, pogrezniti se; militaire umakniti se (devant pred)
se plier popustiti, podvreči se, vdati se (à v); ukloniti se
plier bagage spakirati svoje stvari, povezati svojo culo; militaire umakniti se, zapustiti (en quelque chose kaj); pripraviti svoj odhod; familier umreti
se plier à la volonté de quelqu'un ukloniti se volji kake osebe
se plier aux circonstances prilagoditi se okoliščinam - plín gaz moški spol
plin uhaja il y a une fuite de gaz
bojni plini gaz de combat
črevesni plini ballonnements moški spol množine, flatulence ženski spol
generatorski plin gaz de gazogène (ali de générateur, à l'air)
gorčični plin gaz de moutarde
izpušni, izgoreli plini gaz d'échappement (ali brûlés, de combustion)
jamski, treskavi plin grisou moški spol
kurilni, lesni plin gaz de chauffage, de bois
močvirni plin gaz des marais
pogonski plin carburant gazeux
oljni, pokalni, premogovni, strupeni, svetilni plin gaz d'huile, détonant, de houille, toxique, d'éclairage
smejavi, solzilni plin gaz hilarant, lacrymogène
utekočinjeni plin gaz liquide
zadušljivi plin gaz asphyxiant
zemeljski, naravni plin gaz naturel
eksplozija treskavega plina coup moški spol (ali feu moški spol) de grisou
gretje, kurjenje s plinom chauffage moški spol au gaz
napeljava plina conduite ženski spol de gaz
razteznost plinov expansibilité ženski spol des gaz
zastrupljen s plinom intoxiqué (ali asphyxié) par le gaz, gazé
biti usmrčen s plinom passer par la chambre à gaz, être gazé
plin dati donner du gaz
dati poln plin pousser à fond
dodati plina mettre les gaz
odvzeti, zapreti, zmanjšati plin couper les gaz
v plin pretvoriti gazéifier
pritisniti na plin (motorizacija) accélérer, familiarno appuyer sur le champignon - pljúča poumon moški spol ; (živalska) mou moški spol
pritisk krvi v pljučih congestion ženski spol pulmonaire
vnetje pljuč inflammation ženski spol du poumon
biti bolan na pljučih être malade du poumon, être poitrinaire (ali tuberculeux, phtisique)
človek bolan na pljučih tuberculeux moški spol, phtisique moški spol
desna pljuča so načeta le poumon droit est attaqué (ali touché) - pljúvati cracher
sam sebi v skledo pljuva il crache en l'air et ça lui retombe sur le nez - plomb [plɔ̃] masculin svinec; svinčenka, šibra; plomba (na prtljagi ipd.)
plomb (de sonde) grezilo, svinčnica
plomb (fusible) él varovalka; typographie črka
à plomb navpično; neposredno
de plomb svinčen (tudi figuré)
plomb de chasse šibra
mine féminin de plomb grafit
soleil masculin de plomb tlačeča sončna vročina
sommeil masculin de plomb globoko in težko spanje
c'est du plomb to je težko ko svinec
avoir du plomb dans l'aile biti v zelo slabem telesnem in duševnem stanju
n'avoir pas de plomb dans la tête biti (pre)lahkomiseln
(familier) avoir un plomb sur l'estomac imeti slabo prebavo - plonge [plɔ̃ž] féminin, familier pomivanje
faire la plonge pomivati (posodo v restavraciji) - plongeant, e [plɔ̃žɑ̃, t] adjectif potapljajoč se; usmerjen od zgoraj navzdol
décolleté masculin plongeant globok dekolté, izrez
tir masculin plongeant streljanje navzdol
vue féminin plongeante pogled zviška navzdol, v globino - plumer [plüme] verbe transitif (o)skubsti (tudi figuré); figuré vleči komu denar iz žepa
se plumer (populaire) iti v posteljo
il s'est fait plumer oskubli so ga - plupart [plüpar] féminin
la plupart večina; večina ljudi
la plupart du temps večinoma, največkrat, običajno
pour la plupart večidel, večinoma
dans la plupart des cas v večini primerov
la plupart pensent que ... večina ljudi misli, da ... - plúti naviguer, voguer
pluti pod zastavo (pomorstvo) porter (ali battre) pavillon de, naviguer sous le pavillon de
pluti v pristanišče toucher un port, faire escale dans un port
pluti v smeri vetra avoir le vent arrière (ali en poupe)
pluti proti vetru avoir le vent debout - počétek starinsko commencement moški spol , début moški spol , origine ženski spol , source ženski spol , principe moški spol
od početka depuis (ali dès) le début
s početka d'abord, dès le début, (znova) du commencement
v početku au début, au commencement, à l'origine - počítnice vacances ženski spol množine ; (poletne) grandes vacances ; (sodnijske) vacations ženski spol množine
šolske, poletne, zimske počitnice vacances scolaires, d'été, d'hiver
zimske počitnice v planinah vacances de neige
imeti počitnice vaquer
preživeti počitnice na deželi, na morju passer ses vacances à la campagne, au bord de la mer
prijetne počitnice! bonnes vacances! - podájati passer, donner, tendre, transmettre
podajati se aller bien, seoir; se rendre, aller
podajati se s kom se disputer, se quereller avec quelqu'un
podajati se v nevarnost s'exposer au danger - podjétje entreprise ženski spol , maison ženski spol (de commerce), affaire ženski spol , établissement moški spol, popularno boîte ženski spol
podjetje za nizke gradnje entreprise de constructions et de travaux terrestres
podjetje za rušenje entreprise de démolition
bančno podjetje établissement bancaire, maison de banque
državno, gradbeno, industrijsko, trgovsko podjetje entreprise d'État, de construction (civile), industrielle, commerciale
izvozno, uvozno podjetje maison (ali entreprise) d'exportation, d'importation
prevozno podjetje entreprise de transport (ali de messageries)
verižno podjetje (z več podružnicami) maison à succursales multiples
vodja podjetja chef moški spol d'entreprise
spedicijsko podjetje entreprise de commission de transport, agence ženski spol de transport, messagerie ženski spol
založniško podjetje maison (ali librairie ženski spol) d'édition
zasebno podjetje entreprise privée (ali individuelle)
voditi veliko podjetje être à la tête d'une grosse affaire, conduire une grosse entreprise
v tem podjetju so slabe plače (familiarno) on est mal payé dans cette boîte - podkován ferré (sur quelqu'un), versé (dans une langue, dans une matière), fort en , figurativno, familiarno calé
biti dobro podkovan v kakem problemu, v zgodovini être ferré sur une question, en histoire
biti dobro podkovan v matematiki être très versé dans les mathématiques