Franja

Zadetki iskanja

  • ganterie [gɑ̃tri] féminin rokavičarstvo, izdelovanje rokavic, prodajalna rokavic, trgovina z rokavicami
  • gargouille [-guj] féminin štrleč, naprej moleč odtočni žleb, često okrašen z živalsko ali pošastno figuro; taka okrasna figura
  • garni, e [garni] adjectif opremljen s pohištvom; oblazinjen, okrašen; gost (lasje); obložen, z (mesno, zelenjavno) prilogo (prikuho)

    assiette féminin garnie narezek
    chevelure féminin bien garnie gosti lasje
    choucroute féminin garnie kislo zelje s slanino ali klobasico
    hôtel masculin garni penzion, dom za tujce
    plat masculin garni de bœuf govedina s prilogo
    avoir la bouche bien garnie (familier) imeti lepe in še vse zobe
    avoir un portefeuille bien garni imeti z denarjem natrpano listnico
  • garnir [garnir] verbe transitif opremiti; opremiti s pohištvom; oskrbeti z; obšiti, obrobiti, okrasiti; prevleči z; napolniti; ojačiti, oblaziniti (stol); podložiti (obleko); okomatati (konja)

    garnir de fourrure obšiti s krznom
    garnir une table de fleurs okrasiti mizo s cvetjem
    garnir un meuble po-, prekriti kos pohištva
    les spectateurs garnissent les balcons balkoni so polni gledalcev
    se garnir oskrbeti se (de z); čuvati se (de pred); napolniti se (prostor)
    (populaire) se garnir le ventre, l'estomac, la panse jesti, najesti se
  • garrigue [garig] féminin neobdelana, z grmičjem porasla zemlja
  • gaspiller [-pije] verbe transitif tratiti, zapravljati, razsipavati z

    gaspiller l'argent, ses économies, son temps, son talent zapravljati denar, prihranke, čas, talent
    gaspiller sa santé (po)kvariti si zdravje
  • gaucher, ère [goše, ɛr] adjectif levičarski, ki dela z levo roko; masculin, féminin levičar, -rka; politique poslanec levice
  • gaver [gave] verbe transitif pitati (perutnino); figuré natrpati z znanjem

    gaver des oies pitati gosi
    poulet masculin gavé spitan piščanec
    je suis gavé sit sem kot boben, ne morem več
    gaver un enfant de confiture tlačiti v otroka marmelado
    se gaver de quelque chose prenajesti se česa
    se gaver de romans policiers brati obilo detektivk
    il se gave de chocolat jé preveč čokolade
  • gazéifier [-ifje] verbe transitif spremeniti v plin, upliniti, gazificirati; obogatiti z ogljikovo kislino
  • gazer2 [gaze] verbe transitif oviti, prevleči z gazo; figuré zastreti, olepšati
  • gazonnage, -nnement [-zɔnaž, zɔnmɑ̃] masculin prekritje z drobno, kratko travo, z rušami
  • gazonner [-zɔne] verbe transitif zatratiti, pokriti z rušami; verbe intransitif rasti, s trato se pokriti
  • gélatiné, e [-ne] adjectif prevlečen z želatino
  • gemmé, e [žɛme] adjectif okrašen z dragimi kamni
  • genévrière [-vrijɛr] féminin z brinjem poraslo zemljišče
  • gesticuler [-le] verbe intransitif gestikulirati, mahati z rokami (en parlant pri govorjenju)
  • giboyeux, euse [žibwajö, z] adjectif bogat z divjadjo

    pays masculin giboyeux z divjadjo bogata dežela
  • gigoter [žigɔte] verbe intransitif, familier cepetati, brcati, opletati z nogami; populaire plesati
  • girandole [žirɑ̃dɔl] féminin svečnik z več rameni; pluriel uhani z diamanti; girlanda lučk
  • givré, e [živre] adjectif pokrit z ivjem, ivnat; populaire prismójen