Franja

Zadetki iskanja

  • vrtoglàv pris de vertige; qui donne le vertige, vertigineux, étourdissant
  • vsáj au moins, du moins, pour le moins, tout au moins, à tout le moins

    vsaj to lahko naredite c'est (bien) le moins que vous puissiez faire
  • vsákdo chacun , (splošno) tout le monde; n'importe qui

    vsakdo od nas chacun de nous
    to vsakdo ve tout le monde le sait
  • vsélej toujours, chaque fois, toutes les fois, tout le temps

    enkrat za vselej une fois pour toutes
    kot vselej comme toujours, comme de coutume
    za vselej pour toujours, à jamais
  • vzdólž le long de

    vzdolž reke le long de la rivière
  • vzdržáti supporter, endurer, tenir bon (ali ferme) , persévérer jusqu'au bout, ne pas céder, ne pas flancher, ne pas reculer, ne pas lâcher pied , familiarno tenir le coup; résister à

    vzdržati se s'abstenir de, s'empêcher, se garder de, éviter, renoncer à
    vzdržati se glasovanja s'abstenir de voter
    ne vzdržim več je n'y tiens plus, je n'en peux (ali puis) plus
    ni se mogel vzdržati smeha il ne put s'empêcher de rire
  • vzkipéti bouillir, entrer en ébullition, bouillonner, déborder , familiarno se sauver ; (od jeze, v jezi) s'emporter, s'emballer, prendre le mors aux dents, monter sur ses grands chevaux
  • vznák en arrière, sur le dos, à la renverse

    ležati vznak être couché sur le dos
    pasti vznak tomber à la renverse
  • vzplávati nager vers le haut, revenir à la surface en nageant
  • vztrájati persévérer, persister dans, insister sur, tenir bon (ali ferme) , ne pas lâcher pied , familiarno tenir le coup

    vztrajati pri svojem mnenju persévérer dans (ali garder) son opinion, rester sur ses positions
  • vžgáti allumer, mettre le feu à

    vžgati v kaj marquer au fer
    vžgati se prendre feu, s'enflammer
    znamenje vžgati stigmatiser, flétrir
  • zabóbnati se mettre à battre le tambour (ali la caisse)
  • začásno provisoirement, à titre provisoire, pour le moment, d'ici là, en attendant; par intérim
  • zadáhel qui sent le renfermé (ali le moisi)
  • zagôrel hâlé, basané, bronzé, bruni par le soleil
  • zagoréti commencer à brûler, s'allumer, prendre feu, s'enflammer (tudi figurativno) ; (od sonca) être brûlé par le soleil, se bronzer, se hâler, brunir
  • zagovárjati défendre, plaider pour quelqu'un, appuyer, soutenir, se faire le champion de quelqu'un, prendre le parti de quelqu'un, prendre fait et cause pour quelqu'un

    zagovarjati disertacijo soutenir une thèse; (duhove) conjurer, invoquer
    zagovarjati se se défendre, se justifier de quelque chose
  • zajédati corroder, ronger ; (oseba) vivre en parasite, faire le parasite, écornifler quelqu'un, vivre aux crochets de quelqu'un , familiarno faire le pique-assiette chez quelqu'un

    zajedati se v kaj pénétrer dans quelque chose
  • zakúkati pousser le cri du coucou

    kukavica zakuka le coucou chante, on entend le coucou
  • zakúriti faire du feu, allumer le feu; chauffer