mort [mɔr] féminin smrt; smrten primer; konec (tudi figuré); smrtna bolečina; figuré prenehanje, propad, uničenje; kal smrti
à mort smrtno, do smrti
à la vie et à la mort za življenje in smrt, za vedno
mort accidentelle smrt zaradi nesreče
mort de l'âme, éternelle (religion) večno pogubljenje
mort apparente navidezna smrt
mort civile izguba državljanskih (častnih) pravic
mort aux rats strup za podgane (tudi figuré)
mort volontaire prostovoljna smrt, samomor
arrêt masculin, sentence féminin de mort smrtna obsodba
fatigué à mort do smrti, na smrt utrujen
guerre féminin à mort vojna do skrajnosti, do uničenja
lit masculin de mort smrtna postelja
mise féminin à mort usmrtitev
pâle comme la mort, plus pâle que la mort bled kot smrt, mrtvaško bled
peine féminin de mort smrtna kazen
question féminin de vie ou de mort vprašanje življenja ali smrti
silence masculin de mort mrtvaška tišina
avoir la mort dans l'âme biti do smrti potrt
condamner à mort obsoditi na smrt
être (malade) à la mort umirati
être à la mort, à l'article de la mort biti v zadnjih zdihljajih
être entre la vie et la mort viseti med življenjem in smrtjo
mettre à mort usmrtiti, umoriti
mourir de sa belle mort umreti naravne smrti
périr de mort violente umreti nasilne smrti
souffrir mille morts prestajati peklenske muke
voir la mort de près gledati smrti v obraz
vouloir mal de mort à quelqu'un želeti komu vse najhujše
en vouloir à mort à quelqu'un želeti komu smrt
il n'y a pas eu mort d'homme nobene smrtne žrtve ni bilo
à mort! smrt (mu)!
mort au tyran! smrt tiranu!
Zadetki iskanja
- mouillé, e [muje] adjectif ovlažen; premočen, moker; grammaire omehčan, palataliziran
consonne féminin mouillée omebčan, palataliziran soglasnik
poule féminin mouillée (figuré) bojazljivec, »zajec«
yeux masculin pluriel mouillés, regard masculin mouillé solzne oči
voix féminin mouillée ginjen glas
être mouillé comme une soupe, jusqu'aux os moker do kože
(vieilli) quand il fait mouillé kadar dežuje - mózeg moelle ženski spol (tudi figurativno) ; substance ženski spol médullaire
do mozga jusqu'à la moelle des os, jusqu'aux os, entièrement, complétement
hrbtni mozeg (anatomija) moelle épinière
kostni mozeg moelle osseuse (ali des os) - móž homme moški spol ; (zakonski) mari moški spol , époux moški spol , conjoint moški spol
mož in žena mari et femme, époux, conjoints
mož beseda biti être un homme de parole, tenir (sa) parole, un homme d'honneur n'a qu'une parole
mož dejanj homme d'action
divji mož homme des bois
povodni mož ondin moški spol, esprit moški spol des eaux
sneženi mož bonhomme moški spol de neige
mož proti možu corps à corps
do zadnjega ž moža jusqu'au dernier homme
kakor se spodobi možem comme il convient entre hommes, virilement - mŕžnja haine ženski spol , rancune ženski spol , animosité ženski spol , aversion ženski spol
iz mržnje do par haine de, par aversion pour
gojiti mržnjo do koga nourrir de la haine contre quelqu'un, avoir (ali éprouver, ressentir) de l'aversion pour quelqu'un - múčiti faire souffrir, tourmenter, torturer, tracasser, martyriser, supplicier, mettre à la torture (ali au supplice)
do smrti mučiti koga faire mourir quelqu'un à petit feu
mučiti se s čim se donner beaucoup de mal (ali de peine) avec quelque chose, s'échiner, s'éreinter, se tuer, s'évertuer à faire quelque chose - nadáljnji ultérieur, additionnel
brez nadaljnjega sans façon, sans plus, sûrement, sans autre forme de procès
do nadaljnjega jusqu'à nouvel ordre, jusqu'à plus ample informé, provisoirement
za nadaljnje informacije se obrniti na pour plus de (ali plus amples) renseignements s'adresser à - nág nu; dépouillé, sans végétation
napol nag à demi-nu
do pasu nag nu jusqu'à la ceinture
do nagega (se) sleči (se) déshabiller complétement - nage [naž] féminin plavanje; veslanje
nage à la brasse, sur le dos, libre prsno, hrbtno, prosto plavanje
à la nage plavaje
gagner la rive à la nage priplavati do brega
se jeter à la nage skočiti v vodo, zaplavati
je suis tout en nage znoj me obliva
banc masculin de nage veslaška klop - najmánjši le plus petit, le moindre
do majmanjših podrobnosti jusqu'aux (ali jusque dans les) moindres détails - nasílen violent, brutal, tyrannique
nasilno dejanje acte moški spol de violence
umreti nasilne smrti mourir d'une mort violente
biti nasilen do koga faire violence à quelqu'un, (do ženske) violenter - nasmejáti se sourire (à quelqu'un); rire (son content)
nasmejati se do solz rire à en pleurer (ali à gorge déployée) - natêči se se remplir (jusqu'à une certaine quantité) en coulant; s'assembler, se réunir en foule, s'attrouper
nateči se do vrha se remplir - natočíti verser (dans) , (pijačo) verser à boire; remplir
natočiti do vrha remplir jusqu'au bord
natočiti kozarec vina komu verser un verre de vin à quelqu'un
natočiti komu čistega vina (figurativno) dire la vérité à quelqu'un - navrant, e [navrɑ̃, t] adjectif presunljiv, srce trgajoč, žalosten; mučen, neprijeten
spectacle masculin navrant v srce segajoč prizor
malentendu masculin navrant mučen nesporazum
c'est navrant to mi gre do srca, to je presunljivo - nebó ciel moški spol ; (nebesni obok) firmament moški spol , voûte ženski spol céleste ; anatomija palais moški spol ; (baldahin) baldaquin moški spol , dais moški spol
oblačno nebo ciel nuageux
zvezdnato nebo ciel étoilé (ali constellé), ciel criblé (ali semé, parsemé) d'étoiles, firmament moški spol, (pesniško) voûte étoilée
pod milim nebom en plein air, à la belle étoile
kot strela z jasnega neba comme un coup de tonnerre (ali de foudre), comme une bombe
v nebo povzdigovati (figurativno) porter aux nues, dire merveille de, chanter les louanges de quelqu'un (ali de quelque chose)
to vpije do neba c'est révoltant
z neba pasti tomber des nues, venir à l'improviste - nèhvaléžen ingrat
nehvaležna naloga (figurativno) tâche ženski spol ingrate
pokazati se nehvaležnega do koga se montrer ingrat envers quelqu'un, faire preuve d'ingratitude envers quelqu'un - nèkorékten incorrect
biti nekorekten do koga être incorrect avec quelqu'un - nezaúpanje méfiance ženski spol , défiance ženski spol , ombrage moški spol
imeti nezaupanje do se méfier, se défier de
iz nezaupanja do par méfiance (ali défiance) de
zbuditi nezaupanje pri kom éveiller la méfiance de quelqu'un, porter ombrage à quelqu'un - nid [ni] masculin gnezdo; stanovanje
nid d'aigle orlovsko gnezdo, grad na strmi pečini
nid de vipères gadje gnezdo
nid de mitrailleuse mitralješko gnezdo
nid de brigands roparsko gnezdo
trouver la pie au nid (ironično) najti nekaj čudovitega
petit à petit l'oiseau fait son nid zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača