-
archiplein, e [-plɛ̃, ɛn] nabito poln, prepoln, prenapolnjen
-
archiprêt, e [-prɛ, t] adjectif
je suis archiprêt sem popolnoma pripravljen, že čakam
-
architectural, e, aux [-ktüral, ro] adjectif ki se nanaša na arhitekturo
-
ardent, e [ardɑ̃, t] adjectif goreč, vnet, žgoč, vroč; silovit, živahen, strasten, ognjevit, vročekrven
chambre féminin ardente krvavi sod (ki je sodil zastrupljevalki)
chapelte féminin ardente od gorečih sveč obdana krsta, mrtvaški oder
fièvre féminin ardente (médecine) huda vročina
miroir masculin, verre masculin ardent vžigalno zrcalo, steklo
nature féminin ardente strastna narava
soif féminin ardente žgoča žeja
il est ardent au travail on je vnet, kaže vnemo pri delu
mener une lutte ardente contre voditi vroč, strasten boj proti
être sur des charbons ardents (figuré) biti (kot) na žerjavici
-
ardoisé, e [ardwaze] adjectif skrilast, skrilaste barve; (po)krit s skrilavcem
-
ardu, e [ardü] adjectif strm, težko dostopen, težaven
tâche féminin ardue težavna naloga
-
arénacé, e [arenase] adjectif peščen(nast)
-
argenté, e [-te] adjectif posrebren; srebrn; familier bogat, ki ima denar
je ne suis pas argenté imam malo denarja
-
argentin1 e [aržɑ̃tɛ̃, in] adjectif zvonek ko srebro, srebrn
le son argentin de la clochette srebrno zveneči glas zvonca
-
argentin2 e [-tɛ̃, in] adjectif argentinski
Argentine féminin Argentina
-
argilacé, e [aržilase] adjectif glinast, glini podoben
-
armé, e [arme] adjectif oborožen; odvit (bomba), napet (revolver); figuré opremljen (de z); technique armiran
ciment masculin, béton masculin armé armirani beton
forces féminin pluriel armées oborožene, vojne sile
canne féminin armée d'une pointe de fer z železno konico okovana palica
armé jusqu'aux dents do zob oborožen
vol masculin à main armée roparska tatvina (z orožjem)
-
armorial, e, aux [armɔrjal, -jo] adjectif grbosloven, heraldičen; masculin grbovnik (knjiga)
-
armoricain, e [-rikɛ̃, ɛn] adjectif armorikanski; bretonski
-
armorié, e [armɔrje] adjectif
vaisselle féminin, porte féminin armoriée z grbom okrašena namizna posoda, vrata
-
arqué, e [arke] adjectif usločen, upognjen, ukrivljen, obokan
le dos arqué z usločenim hrbtom
avoir les jambes arquées imeti ukrivljene noge
-
arrangeant, e [arɑ̃žɑ̃, t] adjectif prijeten, ustrežljiv, spravljiv
-
arrêté, e [arɛte] adjectif odločen, sklenjen, dogovorjen, domenjen; trden, neomajen, nepreklicen; masculin odlok, commerce zaključek
c'est une chose arrêtée to je sklenjena stvar
décision féminin arrêtée nepreklicen sklep
arrêté de caisse, de compte blagajniški, računski zaključek
arrêté préfectoral prefekturni odlok
-
arriéré, e [arjere] adjectif zaostal, ki je v zaostanku; nazadnjaški; masculin zaostanek, zaostali dolg
enfant masculin arriéré zaostal otrok
homme masculin aux idées arriérées človek z nazadnjaškimi idejami
rembourser l'arriéré plačati zaostanek
faire rentrer des arriérés izterjati zaostale dolgove
-
arrivant, e [-rivɑ̃, t] masculin, féminin prihajajoča oseba, prišlec
les premiers arrivants ont les meilleures places tisti, ki pridejo prvi, dobijo najboljša mesta
les arrivants et les partants prihajajoči in odhajajoči