Franja

Zadetki iskanja

  • archiplein, e [-plɛ̃, ɛn] nabito poln, prepoln, prenapolnjen
  • archiprêt, e [-prɛ, t] adjectif

    je suis archiprêt sem popolnoma pripravljen, že čakam
  • architectural, e, aux [-ktüral, ro] adjectif ki se nanaša na arhitekturo
  • ardent, e [ardɑ̃, t] adjectif goreč, vnet, žgoč, vroč; silovit, živahen, strasten, ognjevit, vročekrven

    chambre féminin ardente krvavi sod (ki je sodil zastrupljevalki)
    chapelte féminin ardente od gorečih sveč obdana krsta, mrtvaški oder
    fièvre féminin ardente (médecine) huda vročina
    miroir masculin, verre masculin ardent vžigalno zrcalo, steklo
    nature féminin ardente strastna narava
    soif féminin ardente žgoča žeja
    il est ardent au travail on je vnet, kaže vnemo pri delu
    mener une lutte ardente contre voditi vroč, strasten boj proti
    être sur des charbons ardents (figuré) biti (kot) na žerjavici
  • ardoisé, e [ardwaze] adjectif skrilast, skrilaste barve; (po)krit s skrilavcem
  • ardu, e [ardü] adjectif strm, težko dostopen, težaven

    tâche féminin ardue težavna naloga
  • arénacé, e [arenase] adjectif peščen(nast)
  • argenté, e [-te] adjectif posrebren; srebrn; familier bogat, ki ima denar

    je ne suis pas argenté imam malo denarja
  • argentin1 e [aržɑ̃tɛ̃, in] adjectif zvonek ko srebro, srebrn

    le son argentin de la clochette srebrno zveneči glas zvonca
  • argentin2 e [-tɛ̃, in] adjectif argentinski

    Argentine féminin Argentina
  • argilacé, e [aržilase] adjectif glinast, glini podoben
  • armé, e [arme] adjectif oborožen; odvit (bomba), napet (revolver); figuré opremljen (de z); technique armiran

    ciment masculin, béton masculin armé armirani beton
    forces féminin pluriel armées oborožene, vojne sile
    canne féminin armée d'une pointe de fer z železno konico okovana palica
    armé jusqu'aux dents do zob oborožen
    vol masculin à main armée roparska tatvina (z orožjem)
  • armorial, e, aux [armɔrjal, -jo] adjectif grbosloven, heraldičen; masculin grbovnik (knjiga)
  • armoricain, e [-rikɛ̃, ɛn] adjectif armorikanski; bretonski
  • armorié, e [armɔrje] adjectif

    vaisselle féminin, porte féminin armoriée z grbom okrašena namizna posoda, vrata
  • arqué, e [arke] adjectif usločen, upognjen, ukrivljen, obokan

    le dos arqué z usločenim hrbtom
    avoir les jambes arquées imeti ukrivljene noge
  • arrangeant, e [arɑ̃žɑ̃, t] adjectif prijeten, ustrežljiv, spravljiv
  • arrêté, e [arɛte] adjectif odločen, sklenjen, dogovorjen, domenjen; trden, neomajen, nepreklicen; masculin odlok, commerce zaključek

    c'est une chose arrêtée to je sklenjena stvar
    décision féminin arrêtée nepreklicen sklep
    arrêté de caisse, de compte blagajniški, računski zaključek
    arrêté préfectoral prefekturni odlok
  • arriéré, e [arjere] adjectif zaostal, ki je v zaostanku; nazadnjaški; masculin zaostanek, zaostali dolg

    enfant masculin arriéré zaostal otrok
    homme masculin aux idées arriérées človek z nazadnjaškimi idejami
    rembourser l'arriéré plačati zaostanek
    faire rentrer des arriérés izterjati zaostale dolgove
  • arrivant, e [-rivɑ̃, t] masculin, féminin prihajajoča oseba, prišlec

    les premiers arrivants ont les meilleures places tisti, ki pridejo prvi, dobijo najboljša mesta
    les arrivants et les partants prihajajoči in odhajajoči