Franja

Zadetki iskanja

  • réz incision ženski spol , coupure ženski spol , taillade ženski spol , entaille ženski spol

    carski rez (medicina) (opération ženski spol) césarienne ženski spol
    križni rez (medicina) incision cruciforme
    prečni rez coupe ženski spol (ali section ženski spol) (transversale)
    zlati rez (knjige) dorure ženski spol sur tranche
  • rézati couper, tailler, trancher ; (kamen) tailler, graver ; (žival) châtrer, castrer, bistourner, couper ; (rušo) couper, enlever à la bêche ; (steklo) tailler

    v baker rezati graver sur cuivre
    rezati jo kam marcher, aller quelque part
    dobro rezati (nož) bien couper (ali trancher), être bien coupant (ali tranchant)
    rezati obraz (o vetru) fouetter (ali cingler) le visage
    to mi reže srce (figurativno) cela me fend (ali perce) le cœur, cela me navre
  • rezêrva réserve ženski spol , (pridržek) retenue ženski spol

    rezerva denarja argent moški spol (ali fonds moški spol množine) de réserve, (petites) économies, familiarno poire ženski spol pour la soif
    skrite rezerve réserves cachées (ali dissimulées, occultes)
    zlata rezerva (ekonomija) réserve d'or
    imeti, (držati) kaj v rezervi avoir (tenir) quelque chose en réserve
    napraviti si rezervo živil constituer une réserve de denrées (alimentaires)
  • rezêrven de réserve

    rezervni častnik officier moški spol de réserve
    rezervne čete troupes ženski spol množine en réserve, réserves ženski spol množine
    rezervni deli pièces ženski spol množine de rechange
    rezervno kolo roue ženski spol de rechange (ali de secours)
    rezervni sklad fonds moški spol de réserve
  • rezervíran réservé, retenu, marqué ; (zadržan, vase zaprt, molčeč) réservé, réticent, retenu, discret, effacé

    rezervirano se držati se tenir sur la réserve, être réservé (ali retenu), se tenir sur son quant-à-soi
  • rezílo tranchant moški spol , taillant moški spol , fil moški spol, familiarno coupant moški spol ; lame ženski spol ; (svedra) coupe ženski spol , arête coupante, coupant moški spol ; (izvijača) tranche ženski spol , patte ženski spol ; (tehtnice) couteau moški spol

    ostro rezilo fil fin (ali tranchant)
    topo rezilo tranchant émoussé
    rezila instruments tranchants, coutellerie ženski spol
  • rezultát résultat moški spol ; (učinek) effet moški spol ; issue ženski spol , réussite ženski spol

    brez rezultata sans résultat, sans fruit, inutile, vain
    končni rezultat résultat final (ali définitif)
    otipljivi rezultati résultats tangibles
  • režáti être béant, bâiller; criailler , familiarno glapir ; (pes) montrer les crocs

    režati se ricaner, faire des grimaces; (na vsa usta) rire à gorge déployée (ali à pleine gorge, aux éclats)
  • režíjski de régie

    režijski stroški frais moški spol množine de régie (ali d'administration)
  • režímski de (ali du) régime

    režimski človek, režimovec partisan moški spol (ali adepte moški spol) du régime au pouvoir
  • režisêr metteur moški spol en scène, régisseur moški spol , (pri filmu tudi) réalisateur moški spol

    režiserjev pomočnik, asistent assistant moški spol du metteur en scène (ali du réalisateur)
  • ríba poisson moški spol

    leteča riba poisson volant
    morska (sladkovodna) riba poisson de mer (de rivière, d'eau douce)
    pečena riba poisson frit
    prekajena riba poisson fumé
    riba mečarica poisson-épée moški spol
    riba roparica poisson carnassier (ali vorace)
    molčeč kot riba muet comme une carpe (ali comme la tombe)
    srečen kot riba v vodi heureux comme un poisson dans l'eau
    vonj po ribah odeur ženski spol de poisson, (po svežih morskih ribah) odeur de marée
    zastrupljenje z ribami intoxication ženski spol (ali empoisonnement moški spol) par le poisson
    jesti (loviti) ribe manger (pêcher) du poisson
    biti zdrav kot riba se porter comme un charme, être plein de santé, respirer la santé
    (pregovor) riba mora plavati poisson sans boisson est poison
  • ríbez

    beli (rdeči) ribez groseille blanche (rouge)
    črni ribez cassis moški spol, groseille noire
    ribezov(o) sok (vino) jus moški spol (vin moški spol) de groseilles (ali de cassis)
  • ríbica petit poisson

    človeška ribica protée ženski spol, familiarno poisson humain
    zlata ribica poisson rouge, carassin moški spol (ali cyprin moški spol) doré
  • ríbiški de pêche

    ribiški čoln barque ženski spol (ali canot moški spol) de pêche
    ribiška izkaznica permis moški spol de pêche
    ribiška ladja bateau moški spol de pêche
    ribiška mreža filet moški spol de pêche
    ribiška palica canne ženski spol à pêche, gaule ženski spol
    ribiški priprava, ribiško orodje attirail moški spol de pêche
    ribiška vas village moški spol de pêcheurs
    ribiška vrša nasse ženski spol
  • ríbištvo pisciculture ženski spol , pêche ženski spol

    ribištvo na globokem morju pêche en haute mer (ali au large), grande pêche
    sladkovodno ribištvo pêche en eau douce
  • ríbji de poisson

    ribja jed plat moški spol de poisson
    ribja juha soupe ženski spol au poisson
    ribja konzerva conserve ženski spol de poisson
    ribja moka farine ženski spol de poisson
    ribje olje huile ženski spol de poisson (ali de foie de morue)
    ribja kost, koščica arête ženski spol
    ribji zarod alevin moški spol, nourrain moški spol
  • rída (cestna) virage moški spol , lacet moški spol , tournant moški spol

    cesta z ridami route ženski spol en lacets (ali serpentine)
  • rien [rjɛ̃] pronom nič; (toliko kot) nič

    ne ... rien nič; masculin malenkost; pluriel malenkosti, lapalije, bagatele; adverbe, populaire močno, zelo, silno
    il fait rien froid strašno mraz je
    rien d'autre nič drugega
    rien du tout čisto nič, popolnoma nič
    comme si de rien n'était kot da se ni nič zgodilo
    de rien nepomemben, brez pomena
    rien de rien prav nič, absolutno nič
    en rien (du tout) nikakor ne, sploh ne
    jusqu'ici rien de mieux doslej nič hudega, doslej bi bilo vse v redu
    en moins de rien, en un rien de temps v hipu
    rien de moins nič manj (kot)
    rien de moins que docéla
    si peu que rien toliko kot nič
    rien de plus nič več
    pour rien (skoraj) zastonj
    pour rien au monde za nič na svetu ne
    rien que nič kot, samó, le
    rien que pour 5 minutes le za pet minut
    rien qu'à le voir samo če ga pogledate, vidite
    rien qu'en entrant že pri vstopu
    rien que d'y penser če samó pomislim na to
    bon à rien zanič, za nobeno rabo
    sans rien dire brez besede, ne da bi kaj rekel
    homme masculin de rien pridanič: pritepenec
    un, une rien du tout ničvrednež, -ica, pridanič
    un rien le froisse zaradi malenkosti se čuti užaljenega, je užaljen
    il saute 1 masculin 80 cm comme un rien on preskoči 180 cm kot nič
    perdre son temps à des riens z malenkostmi izgubljati svoj čas
    n'être rien à quelqu'un nič ne biti, pomeniti komu
    n'être pour rien dans quelque chose ne imeti nobenega posla s čim
    se fâcher pour un rien jeziti se za vsako malenkost, za prazen nič
    ne faire rien nič ne delati, biti brezposeln; nič ne prodati
    n'en faire rien nič takega ne narediti
    faire semblant de ne rien voir delati se, kot da nič ne vidimo
    il n'y a rien de perdu nič ni izgubljenega
    il n'y a rien à dire à cela temu ni kaj reči, oporekati
    y a-t-il rien de plus beau? ali je kaj lepšega?
    ça n'est pas rien to ni kar tako, to je važno
    cela ou rien c'est tout un rien to je toliko kot nič
    compter pour rien nič ne ceniti
    cela ne fait rien nič ne dé
    il ne faut jurer de rien človek nikoli ne ve, zarečenega kruha se največ pojé
    il ne m'est rien on mi nič ne pomeni
    il est parti de rien začel je z nič
    il ne reste plus rien to je, to bi bilo vse
    qui te reproche rien? kdo ti kaj očita?
    Je vous remercie, monsieur De rien. Zahvaljujem se vam, gospod. Ni za kaj. Prosim, prosim!
    rien n'est joué partija (še) ni končana
    sortir de rien biti nizkega porekla
    ça ne vaut rien to ni nič vredno
    qui ne risque rien n'a rien (proverbe) kdor nič ne tvega, nič nima
  • ríma rime ženski spol

    v rimah rimé
    brez rim non rimé
    moška (ženska) rima rime masculine (féminine)
    notranja rima rime intérieure
    rime, ki se menjavajo rimes croisées (ali alternées)
    rima za oko (za uho) prava rima rime pour l'œil (pour l'oreille)
    delati rime rimer, versifier, faire des vers, mettre en vers
    kovati rime (pejorativno) rimailler, faire de mauvais vers