*hue! [ü] interjection hi!
à hue et à dia sem in tja
l'un tire à hue, et l'autre à dia (figuré) eden vleče na eno, drugi pa na drugo stran
Zadetki iskanja
- huile [ɥil] féminin olje; oljnata slika; populaire denar; populaire »visoka živina«
huile à chauffer, de colza, à machines, de lin, de noix, d'olive, de ricin, de rose, végétable, de table kurilno, repično, strojno, laneno, orehovo, olivno, ricinovo, rožno, rastlinsko, namizno olje
huile de foie de morue ribje olje
huile essentielle, volatile eterično olje
les saintes huiles (religion) poslednje, sveto olje
les huiles (populaire) oblastniki, veljaki
couleur féminin à l'huile oljnata barva
tache féminin d'huile oljnat madež
faire tache d'huile (figuré) razširiti se
huile minérale petrolej
peinture féminin à l'huile oljnata slika
mer féminin d'huile zelo mirno morje
être dans les huiles (populaire) imeti dobre zveze
il n'y a plus d'huile dans la lampe (familier) h koncu gre (z bolnikom)
jeter, verser de l'huile sur le feu (figuré) priliti olja ognju
sentir l'huile dišati po olju
il tirerait de l'huile d'un mur (figuré) on iz vsake stvari še kaj iztisne - (*)huis [ɥi] masculin, vieilli vrata
à huis clos (juridique) z izključitvijo javnosti, na tajni seji
demander le huis clos (juridique) zahtevati izključitev javnosti (občinstva)
le tribunal ordonna le huis clos sodišče je odredilo izključitev občinstva (od sodne obravnave) - *huit [ɥit] adjectif osem
le huit mai osmi maj
Charles VIII [huit] Karel VIII
en huit v 8 dneh, v enem tednu
d'aujourd'hui en, de lundi en huit danes teden, v ponedeljek teden
d'ici, dans les huit jours v 8 dneh
tous les huit jours vsakih 8 dni
il y a huit jours pred 8 dnevi, pred enim tednom
barbe féminin de huit jours bodljikasta brada
journée féminin de huit heures osemurni delavnik
un huit mal fait slabo narejena osmica - *huitaine [ɥitɛn] féminin osem dni, teden (dni); okoli osem, osmero
une huitaine kakih osem
dans une huitaine v kakih osmih dneh
à huitaine na isti dan v prihodnjem tednu
remettre à huitaine odložiti za teden dni - huître [ɥitr] féminin ostriga; familier bedak, osel
écaille féminin d'huître lupina ostrige
parc masculin à huîtres gojišče ostrig, ostrižišče
huître perlière bisernica (školjka) - hújskati exciter contre; provoquer, inciter
hujskati k uporu pousser (ali inciter) à la révolte (ali à la rébellion, à l'émeute, à la mutinerie)
hujskati ljudstvo proti vladi soulever le peuple contre le gouvernement - humanístičen pridevnik humaniste, classique
humanistična filozofija philosophie ženski spol humaniste
humanistična gimnazija lycée moški spol classique
humanistično izobražen qui a fait ses humanités - humble [œ̃bl] adjectif ponižen, skromen, reven, preprost, nizek; masculin pluriel preprosti, mali ljudje
à mon humble avis po mojem skromnem mnenju
d'origine humble, d'humble origine nizkega, skromnega porekla
se faire humble devant quelqu'un biti hlapčevski do koga, poniževati se pred kom - humeur1 [ümœr] féminin razpoloženje, (zlasti slaba) volja, nevolja, zlovoljnost, čemernost; domislek, figuré muhavost
avec humeur čemerno, nevoljno
d'humeur changeante muhast
par humeur iz muhavosti
belle, joyeuse humeur veselo razpoloženje
humeur noire melanholija, otožnost
humeur querelleuse prepirljivost
avoir de l'humeur biti slabe volje
être de bonne, mauvaise humeur biti dobre, slabe volje
être en humeur de biti razpoložen, voljan za
je ne suis pas d'humeur à rire ni mi do smeha, ni me volja, da bi se smejal - humidité [ümidite] féminin vlaga, vlažnost
humidité atmosphérique, du sol vlaga zraka, tal
craint l'humidité! varovati pred vlago!
à préserver de l'humidité! hraniti na suhem! - humiliation [-ljasjɔ̃] féminin ponižanje
le comble de l'humiliation višek ponižanja
infliger une humiliation à quelqu'un ponižati koga - *huppe [üp] féminin čop; smrdokavra (ptič)
alouette féminin à huppe čopasti škrjanec
rabattre la huppe à quelqu'un (familier) lopniti koga po glavi - *hurler [ürle] verbe intransitif, verbe transitif tuliti, rjoveti, rjuti, vpiti, kričati; tepsti se (o barvah)
hurler de douleur, de terreur tuliti od bolečine, od groze
hurler avec les loups (figuré) tuliti z volkovi, delati kot tisti, s katerimi živimo
hurler des menaces tuliti grožnje
ces deux couleurs hurlent ensemble ti barvi se tepeta med sabo
hurler à la lune lajati na luno - *hussarde [üsard] féminin madžarski ples
à la hussarde po huzarsko, brutalno
pantalon masculin à la hussarde ob stegnih široke, a ob gležnjih ozke hlače - hvála (zahvala) remerciement moški spol , merci moški spol ; (pohvala) louange ženski spol , éloge moški spol , gloire ženski spol , reconnaissance ženski spol
hvala lepa merci beaucoup, merci bien, grand merci
hvala bogu Dieu merci, Dieu soit loué
hvale vreden digne d'éloge(s), louable, méritoire
hvalo biti komu dolžan devoir quelque chose à quelqu'un, être redevable de quelque chose à quelqu'un
peti hvalo komu chanter les louanges de quelqu'un - hydrogène [-žɛn] masculin vodik
bombe féminin à hydrogène, bombe H vodikova bomba
carbure masculin d'hydrogène ogljikov vodik - ici [isi] adverbe tu, tukaj; sem, semkaj
d'ici od tu, od tod
par ici tod, tu skozi
ici-bas tu doli, na tem svetu
d'ici-bas zemeljski
jusqu'ici do tu, do sedaj, doslej
d'ici là dotlej; medtem
d'ici peu v kratkem
d'ici en huit čez teden dni
d'ici à ce que (subj) dokler ne
d'ici (à) demain do jutri (zjutraj); še dolgo
d'ici un an čez leto dni
d'ici trois jours čez tri dni
d'ici près čisto blizu
à partir d'ici od tu, odslej, od sedaj naprej
j'en ai jusqu'ici (familier) sit sem tega, čez glavo imam že tega
il n'en est pas question d'ici longtemps o tem še dolgo ne more biti govora - idée [ide] féminin misel, ideja, predstava, pojem, mnenje, naziranje; pomen; domišljija, fantazija; muhavost; namen
premières idées osnovni pojmi
idée claire jasna predstava ali slika
idée directrice vodilna misel, smernica
une idée de sel malce, malenkost (za spoznanje) soli
à mon idée po mojem pojmovanju
pas d'idée de niti sledu o
en idée v mislih, v predstavi
quelle idée! kaj pa mislite!
c'est une idée! dobra misel! to bi bilo nekaj!
idée creuse izmišljotina, blodnja
idée fixe fiksna ideja
idée fondamentale temeljna, osnovna misel
idées noires črne, žalostne misli
idée préconçue predsodek
aucune idée! pojma nimam!
association féminin des idées povezanost misli
demi-idée féminin nejasna predstava
échange masculin des idées izmenjava misli
homme masculin à idées domiseln človek
agir à son idée delati po svoji glavi
avoir son idée à soi misliti si svoje
avoir (dans) l'idée domišljati si
il a eu l'idée du moteur à explosion prišel je na zamisel o motorju na eksplozijo
n'avoir aucune, pas la moindre, la première idée de quelque chose najmanjšega pojma ne imeti o čem
avoir idée de quelque chose imeti predstavo o čem
avair une haute idée de quelqu'un, de quelque chose imeti visoko mnenje o kom, o čem
avoir des idées de derrière la tête imeti zahrbtne misli, načrte
avoir ses idées sur quelque chose imeti svoje (lastno) mnenje o čem
on n'a pas idée de cela tega si ni moči predstavljati, to se ne da popisati, to je nezaslišano
il y a de l'idée (familier) nekaj tiči za tem, nekaj je na tem
changer d'idée premisliti si
changer les idées à quelqu'un koga na druge misli spraviti
donner une idée de quelque chose dati predstavo o čem
entretenir quelqu'un dans ses idées koga podkrepiti v njegovih naziranjih
épouser les idées de quelqu'un prisvojiti si naziranja kake osebe
on ne peut lui enlever cette idée ne moreš ga odvrniti od te ideje
être large d'idées biti širokogruden, toleranten
se faire une idée de quelque chose ustvariti si predstavo, mnenje o čem
qu'il fasse à son idée! naj naredi po svoje!
se faire des idées sur (familier) delati si iluzije, po nepotrebnem si skrbi delati glede, motiti se o
ne pas pouvoir se faire à l'idée de quelque chose ne moči kaj pojmiti
se mettre quelque chose en idée vbiti si kaj v glavo
s'ôter une idée de l'esprit iz glave si kaj izbiti
cela ne me sort pas de l'idée to mi ne gre iz glave
venir à l'idée priti na misel
il me vient à l'idée pade mi v glavo - idéja idée ženski spol , (pójem) notion ženski spol
fiksna ideja idée fixe
vodilna ideja idée directrice
prišel je na idejo il lui vint (à) l'idée …, il eut l'idée …