Franja

Zadetki iskanja

  • tanguer [tɑ̃ge] verbe intransitif, marine zibati se (v podolžni smeri); figuré, familier gugati se, zibati se, majati se

    le navire tangue ladja se ziblje
  • tanner [tane] verbe transitif strojiti; porjaviti; figuré iti na živce (quelqu'un komu), nadlegovati; (populaire)

    tanner le cuir à quelqu'un komu kožo strojiti, natepsti ga
    tu nous tannes! na živce nam greš!
    il tanne son père pour avoir de l'argent nadleguje očeta za denar
  • taper [tape] verbe transitif udariti, lopniti z roko; tolči; potrepljati; tipkati; zamašiti

    taper bien et très vite dobro in zelo hitro tipkati
    taper une lettre natipkati pismo
    taper du piano brenkati na klavir
    taper dans l'œil à quelqu'un ugajati komu
    taper la table à coups de poings udariti s pestmi po mizi
    (familier) taper quelqu'un de 10 francs izposoditi si od koga 10 frankov
    taper sur ses amis (figuré) opravljati, obrekovati, kritizirati prijatelje
    ils ont tapé dans les réserves de provisions porabili so že velik del rezervnih zalog
    le soleil tape dur sonce pošteno pripeka
    taper sur les nerfs, sur le système (figuré) iti na živce
    (familier) taper à côté zmotiti se; ne uspeti
    (familier) taper sur le ventre à quelqu'un pretirano familiarno ravnati s kom
    se taper un repas privoščiti si dober obed
    se taper quelque chose de pénible napraviti (si) kaj neprijetnega
    je me tape de l'œil (od utrujenosti) mi lezejo oči skupaj
    se taper la cloche dobro jesti in piti
    se taper (populaire) pod nosom se obrisati, oditi praznih rok
    tu peux te taper! lahko se pod nosom obrišeš!
    (populaire) il peut toujours se taper lahko še kar čaka
    (populaire) ton histoire, c'est à se taper le derrière par terre ob tvoji zgodbi bi človek kar na zadnjo plat padel
  • tapin [tapɛ̃] masculin, familier bobnarček

    faire le tapin (populaire) nabirati (na cesti) kliente (o prostitutki)
  • tapis [tapi] masculin preproga; prevleka; sport blazina, preproga (v ringu itd.)

    tapis de bombes bombna preproga
    tapis d'escalier, de passage tekač(preproga)
    tapis de montage montažni trak
    tapis roulant tekoča preproga, trak
    tapis routier cestna obloga
    tapis de sol preproga na tleh v šotoru
    tapis de table namizni prt
    tapis de Turquie, oriental orientalska preproga
    tapis vert igralna miza
    ailer au tapis zrušiti se, zgruditi se na tla (pri boksu)
    amuser le tapis zabavati družbo
    envoyer au tapis (sport) zrušiti, premagati, položiti nasprotnika
    être sur le tapis (figuré) biti predmet pogovora
    mettre sur le tapis (figuré) spraviti v pogovor, v obravnavanje
    revenir sur le tapis biti znova predmet pogovora
  • tapisserie [tapisri] féminin stenska preproga; vezenje, vezivo

    tapisserie de siège prevleka za stol, za pohištvo
    faire tapisserie (figuré) prisostvovati sestanku, seji, zborovanju le pasivno; ne biti povabljen k plesanju (na plesni prireditvi)
  • tárča cible ženski spol, figurativno point moški spol de mire

    biti tarča posmehovanja être le point de mire (ali la cible) des moqueries, être en butte aux railleries, servir de tête de Turc
    v tarčo streljati tirer à la cible
  • tard [tar] adverbe pozno, kasno; masculin pozna dnevna ura; konec življenja

    au plus tard najpozneje, najkasneje
    sur le tard pozno zvečer; figuré proti koncu življenja
    tôt ou tard prej ali slej
    trop tard prepozno, prekasno
    trop tard d'un jour en dan prepozno
    il est, il se fait tard pozno je, pozno postaja
  • tas [tɑ] masculin kup, kopica

    un tas de (familier) mnogo
    connaître un tas de gens poznati mnogo ljudi
    tas de foin kopica sena
    un tas de questions, de mensonges kup vprašanj, laži
    grève féminin sur le tas stavka z zasedbo delovišča
    apprentissage masculin sur le tas vajeništvo, vajeniško učenje v podjetju
    être sur le tas (populaire) biti na delu, delati
    mettre en tas spraviti na kup, (na)kopičiti
    se mettre, être en tas (na)kopičiti se
    prendre sur le tas zasačiti, zalotiti pri samem dejanju
    taper dans le tas obilno si postreči
  • tát voleur moški spol , larron moški spol

    konjski tat voleur de chevaux
    lovski tat braconnier moški spol
    primite tatu! au voleur!
    prilika naredi tatu l'occasion fait le larron
  • tâter [tɑte] verbe transitif potipati, otipavati; figuré preiskovati; sondirati; vleči kaj iz koga; verbe intransitif tipati, po-, preskusiti (de quelque chose kaj)

    se tâter preskusiti, pretehtati svoje moči (pred kako odločitvijo)
    tâter le pouls otipati utrip žile
    tâter le terrain (figuré) sondirati teren
    tâter d'un métier poskusiti kak poklic
    il n'a pas tâté à ce plat ni pokusil, ni se dotaknil te jedi
    (familier) y tâter spoznati se na kaj, biti poznavalec česa
  • taureau [tɔro] masculin bik

    cou masculin de taureau bikovski vrat
    course féminin, combat masculin de taureaux bikoborba
    avoir une force de taureau biti močan ko bik
    prendre le taureau par les cornes zgrabiti bika za roge, figuré odločno se spoprijeti s težavo; astronomie bik, drugi znak v zodiaku
  • taux [to] masculin tečaj, kurz, (obrestna) mera, kvota; (določena) cena, tarifa, pristojbina; stopnja; odstotek; številka; razmerje

    taux légal po zakonu določena obrestna mera
    taux de 4 pour cent (4%) štiriodstotne obresti
    taux du blé cena žita
    taux d'amortissement amortizacijska kvota
    taux des actions tečaj delnic
    taux de, du change menjalni tečaj
    taux de la cote du jour (borza) dnevni tečaj
    taux d'imposition davčna mera
    taux d'escompte diskontna mera
    taux de mortalité odstotek umrljivosti
    taux de sucre dans le sang kvota sladkorja v krvi
    mettre à même taux enako ceniti
    prêter au taux de 5 pour 100 (5%) posoditi na petodstotne obresti, à un taux usuraire na oderuške obresti
  • taxe [taks] féminin taksa, pristojbina (de za); davek (sur na); dajatev; commerce določena cena

    taxe d'affranchissement des lettres poštne pristojbine za pisma
    taxe sur les automobiles, sur les chiens, de luxe, professionnelle, sur la valeur foncière davek na avtomobile, pasji, luksusni, obrtni, zemljiški davek
    taxe sur le chiffre d'affaires poslovni davek
    taxe de consommation trošarina
    taxe d'engagement, d'inscription (sport) prijavnina, vpisnina
    taxe d'enlèvement des ordures ménagères pristojbina za odvoz smeti, odpadkov
    taxe municipale občinski davek
    taxe postale poštna pristojbina
    taxe sur les postes radio (phoniques), de l'auditeur radijske pristojbine
    taxe de recommandation priporočnina
    taxe sur les revenus davek na dohodek; dohodnina
    taxe sur les salaires davek na plače, uslužbenski davek
    taxe de séjour turistična, zdraviliška taksa
    taxe de stationnement pristojbina za parkiranje
    taxe successorale dediščinski davek
    taxe téléphonique pristojbina za telefon
    taxe sur les appareils de télévision pristojbina za televizijske aparate
    taxe à l'importation uvozna carina
  • têči courir ; (voda) couler, s'écouler, passer ; (motor, stroj) marcher, fonctionner; être en cours, suivre son cours, aller son train

    teči sem in tja courir çà et là
    čas teče le temps passe (ali s'écoule)
    beseda (jezik) mu gladko teče il parle couramment
    čez teči déborder
    teči pred kom précéder quelqu'un, devancer quelqu'un
    teči proti, h komu courir vers quelqu'un
    teči v kaj couler dans, affluer
    teči za kom courir après quelqu'un, poursuivre quelqu'un, familiarno cavaler après quelqu'un
    kri mi teče iz nosa je saigne du nez
    teči, kolikor noge nesejo courir à toutes jambes, prendre ses jambes à son cou, familiarno courir comme un dératé (ali un fou)
  • tedánji d'alors, de ce temps-là

    tedanji lastnik le propriétaire d'alors
  • teinture [tɛ̃tür] féminin barva, barvilo; tinktura; barvanje; figuré površno znanje

    teinture pour les cheveux sredstvo za barvanje las
    teinture du coton barvanje bombaža
    teinture d'iode jodova tinktura
    avoir une petite teinture de philosophie imeti le površno znanje filozofije, d'histoire zgodovine
  • ték course ženski spol ; cours moški spol ; (tehnika) marche ženski spol ; (apetit) appétit moški spol

    v teku en cours, en train, en marche
    v teku meseca au cours du mois, dans le courant du mois
    brez teka sans appétit
    pomanjkanje teka manque moški spol d'appétit
    dober tek! bon appétit!
    tek na 100 m course de cent mètres (plat)
    tek na kratke proge sprint moški spol, course de vitesse sur une courte (ali petite) distance
    tek na srednje proge (course de) demi-fond moški spol
    tek na dolge proge (course ali épreuve ženski spol de) fond moški spol
    tek čez drn in strn cross-country moški spol
    maratonski tek marathon moški spol
    smučarski tek course de fond (de ski)
    štafetni tek course de relais
    tek čez zapreke course de haies, (3000 m) steeple-chase moški spol
    prazni tek (stroja) marche à vide
    vzvratni tek (tehnika) marche arrière
    delati tek donner de l'appétit
    pokvariti (izgubiti) tek gâter (perdre) l'appétit
    vzbujati tek ouvrir (ali exciter) l'appétit
    spraviti v tek mettre en marche (ali en route, en train), actionner, figurativno amorcer (une conversation)
  • tekóč courant, coulant

    v tekočem mesecu dans le mois en cours, dans le courant (ali au cours) du mois, dans le mois courant
    tekoči izdatki dépenses courantes
    tekoči račun compte courant moški spol
    tekoča voda eau ženski spol courante
    tekoče zadeve affaires courantes
    tekoči trak tapis roulant, (montažni) chaîne ženski spol (de montage)
    na tekočem traku (tehnika) en série, figurativno sans arrêt, sans interruption, continuellement
    biti na tekočem être au courant (ali à la page), (biti ažuren) être à jour
  • tel, le [tɛl] adjectif tak, takšen; marsikateri; tisti, ki

    M. Un tel, Mme Une telle g., ga. Ta in Ta
    tel ou tel to ali ono
    tel ... tel kakor ... tako
    de telle sorte que ... tako da ...
    tel que tak kot; tak, kakršen
    tel quel v istem stanju, nespremenjen; bolj slab, srednji
    une étoffe telle quelle blago slabše vrste
    tels ceux qui ... kot tisti, ki ...
    telle est mon opinion takšno je moje mnenje
    il n'y a rien de tel que ... ni kaj takega, kot je ..., ni ga boljšega, kot je ...
    il disparut rapidement, tel un éclair izginil je hitro, kot blisk
    on n'a jamais rien vu de tel kaj takega svet še ni videl
    prendre une chose telle quelle vzeti stvar, kakršna je
    tel maître, tel valet kakršen gospodar, takšen sluga
    tel qui rit vendredi dimanche pleurera marsikdo, ki se smeje v petek, se bo jokal v nedeljo
    tel est pris qui croyait prendre kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade