Franja

Zadetki iskanja

  • crise [kriz] féminin kriza; odločilni trenutek, odločilno stanje, (odločilni) preokret; hudo, nevarno stanje, težaven položaj; figuré stiska, nevarnost; zaplet; médecine vrhunec ali odločilni preokret v razvoju bolezni; familier nenadno navdušenje, vnema

    à l'abri de la crise varen pred krizo
    crise d'asthme, de foie napad astme, žolčni napad
    crise de conscience, religieuse kriza vesti, verska kriza
    crise économique (mondiale) (svetovna) gospodarska kriza
    crise de main-d'œuvre pomanjkanje delovne sile
    crise de l'habitat, du logement stanovanjska kriza
    crise ministérielle, politique vladna, politična kriza
    crise monétaire monetarna kriza, pomanjkanje denarja
    crise de nerfs, nerveuse živčni zlom, napad
    crise de sanglots krčevito ihtenje
    crise de vente kriza v prodaji
    année féminin de crise leto krize
    déclencher, traverser une crise sprožiti, doživljati krizo
    piquer une crise pobesneti, ujeziti se
    elle a piqué sa crise de nerfs dobila je živčni napad
    une crise se prépare kriza grozi
    il est pris d'une crise de rangement nenadoma ga je zgrabila vnema za urejevanje, pospravljanje
    il travaille par crises dela, kadar ga za to prime vnema
  • cristalliser [-lize] verbe transitif spremeniti v kristale

    cristalliser un sel par dissolution z raztopitvijo spremeniti sol v kristale
    verbe intransitif se cristalliser kristalizirati (se); kondenzirati se
  • cromesquis [krɔmɛski] masculin v masti ocvrti mesni cmočki
  • cruciforme [-fɔrm] adjectif v obliki križa, križast
  • crypte [kript] féminin kripta, podzemeljska grobnica v nekaterih cerkvah
  • cubature [kübatür] féminin, géometrie sprememba (prostornine) v kocko iste prostornine; kubatura
  • cul-de-lampe [küdlɑ̃p] masculin viseč stropni okrasek v obliki spodnjega dela cerkvene svetilke
  • culot [külo] masculin

    1. spodnji del nekaterih predmetov

    2. žlindra (v pipi), usedlina

    3. najmlajši otrok v družini; najslabši učenec v šoli

    4. familier predrznost, drzen nastop

    culot d'une ampoule électrique kovinski del žarnice
    avoir du culot biti predrzen
    il ne manque pas de culot ne manjka mu drznosti
  • custode [kustɔd] féminin, religion oltarna zavesa; steklent okrov za hostijo v monštranci; stransko naslanjalo pri vozu; zadnja stena v karoseriji avtomobila
  • cuver [küve] verbe intransitif vreti v kadi (vino); figuré postati močnejši; verbe transitif pustiti vreti

    faire cuver le vin pustiti vreti vino (v kadi)
    cuver son vin (familier) prespati svojo pijanost, figuré pomiriti se
  • cyclique [siklik] adjectif cikličen; ki se vrača v krogu, ki spada v krog
  • cystalgie [sistalži] féminin, médecine bolečina v mehurju
  • cystolithe [-lit] masculin, médecine kamen v mehurju
  • dada [dada] masculin umetnostna smer v začetku 19. stoletja; (v otroški govorici) konj; figuré, familier konjiček, priljubljena ideja ali téma

    c'est son dada to je njegov konjiček
    le voilà parti sur son dada (figuré) spet je zajahal svojega konjička
  • dague [dag] féminin (veliko) bodalo, kratek meč; jelenji rogovi v drugem letu; rnerjaščev čekan
  • dalmatique [dalmatik] féminin, histoire bogata rimska tunika, vrhnja obleka v katoliški liturgiji, dalmátika
  • damer [dame] verbe transitif spremeniti kmeta v kraljico, damo (pri šahu, dami); technique zabijati, steptati (s tolkačem); (figuré)

    damer le pion à quelqu'un premagati, prekositi koga
  • darse, darce [dars] féminin notranja luka, bazen v zavetju (v Sredozemlju)
  • déambulatoire [-latwar] adjectif, vieilli sprehajalen; masculin, architecture galerija okoli kora v cerkvi
  • débander [debɑ̃de] verbe transitif

    1. sneti obvezo, prevezo

    débander une plaie sneti obvezo z rane
    débander les yeux à quelqu'un komu sneti prevezo z oči; zrahljati, odpeti (kar je napeto)
    son arc s'est débandé lok se mu je sprožil

    2. verbe transitif, vieilli razkropiti, spraviti v nered (vojsko)

    se débander razkropiti se, razbežati se
    l'armée se débanda devant l'ennemi vojska se je razbežala pred sovražnikom