-
flambe [flɑ̃b] féminin, botanique perunika; meč z valovito klino
-
flanquer [flɑ̃ke] verbe transitif postaviti ob bok; napasti z boka, braniti z boka, kriti; zagnati, vreči; dati (zaušnico)
elle est flanquée de sa mère vedno jo spremlja mati
flanquer à la porte vreči skozi vrata
flanquer par terre vreči na tla
flanquer un soufflet, une paire de gifles à quelqu'un pripeljati komu zaušnico, par gorkih
ça flanque tout par terre! to podere vse (naše načrte) !
se flanquer nakopati si (bolezen)
se flanquer une bonne pile pretepati se
-
fleurdelisé, e [-dəlize] adjectif okrašen z lilijami
-
fosforescírati fi z , (kemija) être phosphorescent
-
foudroyant, e [fudrwajɑ̃, t] adjectif bliskovit; figuré kot strela z jasnega, nenaden; smrtonosen; strašen
succès masculin foudroyant ogromen, sijajen uspeh
vitesse féminin foudroyante bliskovita hitrost
regard masculin foudroyant uničujoč pogled
-
fréquentation [-tasjɔ̃] féminin obiskovanje; občevanje z, poznanstvo z
fréquentation scolaire obiskovanje šole
il a de bonnes fréquentations ima dobra poznanstva
fréquentation d'un livre pogostna uporaba knjige
-
fréquenter [-te] verbe transitif pogosto ali redno obiskovati, zahajati v, občevati z; figuré često prebrati, študirati
fréquenter les cinémas redno zahajati v kinematografe
fréquenter la bonne société zahajati v dobro družbo
fréquenter une jeune fille hoditi, shajati se z dekletom
se fréquenter često se sestajati, shajati
-
fuégien, ne [fɥežjɛ̃, ɛn] adjectif z Ognjene, zemlje
-
fulguration [-rasjɔ̃] féminin bliskavica, bliskanje (brez grmenja); médecine zdravljenje z električnim tokom
-
fumigation [-sjɔ̃] féminin prekaditev (sobe); dezinfeciranje z dimom, s paro
-
fusain [füzɛ̃] masculin, botanique trdoleska, kozji preslec; oglje za risanje; risba z ogljem
dessin masculin au fusain risba z ogljem (trdoleske)
faire un fusain napraviti risbo z ogljem
-
fusainiste, fusiniste [-zɛnist, -zinist] masculin umetnik, ki riše z ogljem
-
gabionner [-ne] verbe transitif zaščititi z okopnimi koši
-
gaffer [-fe] verbe transitif, verbe intransitif vleči (čoln) z drogom s kljuko; napraviti nerodnost ali neumnost, figuré kozle streljati; populaire paziti
j'ai gaffé neumnost sem naredil
-
gager [gaže] verbe transitif staviti; jamčiti z zastavkom, zastaviti
je gage que ... stavim, da ...
gager la circulation monétaire par la réserve d'or jamčiti denarni obtok z zlato rezervo
-
gaiement, gaîment [gemɑ̃] adverbe veselo, z veseljem
-
galantine [-tin] féminin z mesom nadevan hladen odojek ali perutnina
-
galerie [galri] féminin galerija, (dolga) dvorana; dvorana z umetninami, slikami; trgovina z razstavljenimi slikami; (dolg) balkon, mostovž; terasa; théâtre balkon, galerija; pokrit ali podzemeljski hodnik; (rudniški) rov; automobilisme prtljažnik (na strehi avtomobila)
une galerie de médailles zbirka medalj
galerie de mine rov v rudniku
la galerie gledalci, občinstvo
pour la galerie samo na videz
il dit ça pour la galerie, mais il n'y croit pas to govori le na videz (za druge), verjame pa tega ne
-
galoche [-lɔš] féminin čevelj z lesenim podplatom, cokla
menton masculin en galoche (familier) močna, koničasta in naprej potisnjena brada
-
gambiller [-bije] verbe intransitif, populaire plesati; zvoniti z nogami