Franja

Zadetki iskanja

  • dictionnaire [diksjɔnɛr] masculin slovar, besednjak; leksikon

    dictionnaire de poche žepni slovar
    dictionnaire étymologique, bilingue, en plusieurs langues, technique, orthographique etimološki, dvojezični, večjezični, tehnični, pravopisni slovar
    dictionnaire vivant (familier) živ leksikon; oseba, ki vse ve
    à coups de dictionnaire s pogosto uporabo slovarja
    consulter un dictionnaire pogledati, poiskati besedo v slovarju
  • diskréten discret; modéré, sobre; plein d'égards (ali de ménagement(s) )

    diskretna oseba personne ženski spol discrète
    diskreten namig allusion ženski spol discrète
    diskretna barva couleur ženski spol discrète
  • distinction [distɛ̃ksjɔ̃] féminin razlikovanje, razločevanje, razlika, razloček; odličnost, odlika, imenitnost, ugled, izbranost; odlikovanje; eleganca; izbrane, fine manire; distingviranost

    sans distinction brez razločka, brez razlike
    la distinction du bien et du mal razlikovanje dobrega in slabega
    distinctions sociales socialne razlike
    personne féminin de distinction ugledna, odlična oseba
    créer des distinctions entre les personnes ustvariti razlike med osebami
    décerner, obtenir une distinction podeliti, dobiti odlikovanje
    femme féminin d'une grande distinction ženska zelo finih manir in elegance
  • dont [dɔ̃] pronom, religion, invariable katerega, katere, katerih; od, iz katerega, od katere, -ih; o komer, o čemer; o katerem, -ri, -rih; čigar

    la personns dont je parle oseba, o kateri govorim
    la chambre dont je sors soba, iz katere prihajam
    ce dont j'ai besoin to, kar potrebujem
  • douteux, euse [-tö, z] adjectif dvomljiv; negotov, nezanesljiv, vprašljiv; dvoumen; dvomljive vrednosti, sumljiv; (svetloba) slaboten, moten, medel

    il n'est pas douteux que ... ni dvoma, da ...
    individu masculin douteux sumljiva oseba, tip
    jour masculin douteux mračen dan
    question féminin douteuse dvoumno vprašanje
    réputation féminin douteuse slab, sumljiv sloves
    verre masculin douteux umazan kozarec
    viande féminin douteuse meso dvomljive, rajši slabe kakovosti
  • drúžben social, de société

    družbeno upravljanje gestion ženski spol sociale
    (ekonomija) čisti družbeni proizvod produit moški spol social net
    (pravno) družbena pravna oseba personne ženski spol juridique sociale
  • dynamique [dinamik] adjectif dinamičen; figuré aktiven, delaven; temperamenten; féminin dinamika

    électricité féminin dynamique dinamična elektrika
    personne féminin dynamique vitalna oseba
  • échalas [ešala] masculin kol (za vinsko trto ipd); figuré fižolovka, prekla, dolgin; tanka noga

    un grand échalas velika in mršava oseba
    il a avalé un échalas, il se tient droit (ali raide) comme un échalas drži se togo, kot da bi bil kol pogoltnil
  • écrivain [ekrivɛ̃] masculin pisatelj, pisec; pisar

    écrivain public oseba, ki piše akte, pisma za tiste, ki ne znajo pisati
  • éduquer [edüke] verbe transitif vzgojiti, vzgajati

    personne féminin bien, mal éduquée dobro, slabo vzgojena oseba
    éduquer la volonté par une vie rude vzgajati voljo s trdim življenjem
  • émacié, e [emasje] adjectif shujšan, zelo mršav

    personne féminin émaciée zelo mršava, suha oseba
    visage masculin émacié shujšan, izmozgan obraz
  • embouché, e [ɑ̃buše] adjectif

    personne féminin mal embouchée slabo vzgojena, neotesana, prostaška oseba
  • empeigne [ɑ̃pɛnj] masculin oglav, gornje usnje, urbas; (populaire)

    gueule féminin d'empeigne odvratnež, zoprnež, antipatična oseba
  • encyclopédie [ɑ̃siklɔpedi] féminin enciklopedija; poučni slovar, pregledno delo z vseh področij znanosti

    encyclopédie vivante živ leksikon, oseba, ki mnogo ve
  • enfonceur, euse [-sœr, öz] masculin, féminin

    enfonceur de porte(s) ouverte(s) oseba, ki ima navado dokazovati očitno, že znano stvar
  • entité [ɑ̃tite] féminin bivanje, eksistenca (česa); (realno) bitje, stvar

    entité juridique pravna oseba
    entité rationnelle abstrakcija
  • épisodique [-zɔdik] adjectif epizoden, epizodičen; stranski, drugorednega značaja

    personnage masculin épisodique stranska oseba (v romanu)
    événement masculin épisodique sekundaren dogodek
    épisodiquement epizodično, naključno
  • exagérateur, trice [ɛgzažeratœr, tris] adjectif pretiravajoč

    mf oseba, ki pretirava
  • faiseur, euse [fəzœr, öz] masculin, féminin izdelovalec, tvorec; figuré slepar, spletkar, bahač

    bon faiseur dober izdelovalec, mojster
    faiseur de compliments priklanjač, oseba, ki dela poklone
    faiseur de bons mots dovtipnež
    faiseur d'embarras povzročitelj nemira, rogovilež
    faiseur d'horoscopes sestavljalec horoskopa
    faiseur d'intrigues spletkar
    faiseur de mots croisés sestavljavec križank
    faiseur de phrases frazer
    faiseur de projets snovatelj načrtov
    faiseureuse de mariages ženitna posredovalka
  • falot, e [falo, ɔt] adjectif nepomemben, medel

    personnage masculin falot nepomembna oseba