Franja

Zadetki iskanja

  • tripe [trip] féminin (navadno pluriel čreva) (živalska, familier človeška); drobovje

    des tripes vampi (jed)
    ça vous prend aux tripes (figuré) to vam gre na jetra
    avoir la tripe républicaine biti republikanec do zadnje kaplje krvi
    vomir, rendre tripes et boyaux bljuvati, bruhati, kozlati
  • trivŕsten de trois sortes (ali espèces)

    na trivrstne načine de trois manières (différentes)
  • tŕkati frapper, taper, heurter, cogner, battre, choquer, buter , (kozel) donner des coups de cornes

    trkati na vrata, duri frapper à la porte
    nekdo trka (na vrata) on frappe
    luna ga trka (figurativno) il a le cerveau dérangé, c'est un lunatique
  • tŕn épine ženski spol , piquant moški spol

    beli trn aubépine ženski spol, crataegus moški spol
    črn trn prunellier moški spol
    biti na trnih (figurativno) être sur des épines
    on mi je trn v peti (figurativno) je ne peux le voir en peinture, je ne peux pas le supporter
    ni rože brez trna il n'y a pas (ali point) de rose sans épines
  • tŕnek hameçon moški spol

    loviti ribe na trnek pêcher à la ligne
    ugrizniti v trnek (riba) mordre
    vreči trnek lancer la ligne
  • trobénta (glasba) trompette ženski spol

    igrati na trobento jouer de la trompette
    trobiti na trobento sonner de la trompette
  • troisième [trwazjɛm] adjectif tretji; masculin tretjina; tretje nadstropje; féminin tretji razred

    habiter au troisième (étage) stanovati v 3. nadstropju
    en troisième page na tretji strani
  • tróji de trois espèces (ali sortes)

    na troji način de trois manières (différentes)
  • trombón (glasba) trombone moški spol

    igrati na trombon jouer du trombone
  • tromper [trɔ̃pe] verbe transitif varati, prevarati; ukaniti, preslepiti; ogoljufati; ne izpolniti (pričakovanj), razočarati

    tromper sa femme varati svojo ženo
    on attendait beaucoup de lui, il nous a trompés mnogo smo pričakovali oa njega, pa nas je razočaral
    tromper son ennui preganjati (si) dolgčas
    ces pastilles trompent la soif, la faim te pastile potolažijo, preženejo, uspavajo žejo, glad
    tromper sur la qualité de la marchandise goljufati pri kakovosti blaga
    c'est ce qui vous trompe v tem se motite
    être trompé dans ses espoirs prevarati se v svojih upih
    se tromper (z)motiti se (sur quelqu'un o kom)
    se tromper de route zmotiti se v poti, iti po napačni poti
    se tromper de date zmotiti se v datumu
    se tromper d'adresse obrniti se na napačen naslov
    se tromper dans ses calculs zmotiti se v svojih računih, uračunati se
    si je ne me trompe če se ne motim
    c'est à s'y tromper to si je strašansko podobno
    les gens se trompent à sa cordialité ljudi nasedejo njegovi prisrčnosti, se ujamejo, se pustijo prevarati od njegove prisrčnosti
  • trompette [trɔ̃pɛt] féminin trobenta; figuré klepetulja; masculin trobentač

    nez masculin en trompette zavihan nos
    la trompette du jugement dernier pozavne poslednje sodbe
    sonner de la trompette trobiti, figuré raztrobiti svoje zasluge
    c'est la trompette du quartier (figuré) indiskretna oseba, ki razkriva in širi tajnosti, novice
    déloger, s'en aller sans tambour ni trompette tiho oditi, izginiti
    jouer de la trompette igrati na trobento
  • tropique [trɔpik] masculin povratnik

    tropique du cancer, du capricorne rakov (severni), kozorogov (južni) povratnik; pluriel tropi, kraji na zemeljski obli med severnim in južnim povratnikom na obeh straneh ekvatorja
  • trosíti éparpiller, disperser, disséminer, semer, répandre

    trositi cvetlice na pot répandre des fleurs sur un chemin, parsemer (ali joncher) le chemin de fleurs
    trositi komu peska v oči (figurativno) jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un, familiarno faire du chiqué
  • trottoir [trɔtwar] masculin pločnik, trotoar

    se promener sur les trottoirs sprehajati se po pločnikih
    faire le trottoir (populaire) biti na lovu za klienti (o prostitutkah)
    trottoir roulant premikajoči se, tekoči pločnik ali preproga (za osebe ali stvari)
  • troupe [trup] féminin četa, truma, krdelo; tolpa; trop, jata (ptic); igralska družina; vojaštvo; oborožene sile

    en troupe v skupini, vsi (skupaj)
    troupes pluriel de choc udarne, elitne čete
    troupe en tournée gledališka družina na turneji
    enfant masculin de troupe vojaški otrok, šolan na državne stroške
    hommes masculin pluriel de troupe (militaire) moštvo
    lever des troupes rekrutirati vojaštvo
    gauloise féminin troupe cigareta za vojake
    fumer des troupe kaditi vojaške cigarete
    le moral de la troupe morala moštva
  • troupeau [trupo] masculin čreda, čreda ovac; (figuré)

    fe troupeau du Seigneur verniki
    (péjoratif) de longs troupeaux de touristes dolge črede turistov
    mener paître les troupeaux gnati črede na pašo
  • trousseau [truso] masculin bala, oprema

    trousseau de clés šop ključev na obročku
  • trouver [truve] verbe transitif najti, odkriti, naleteti, zadeti (quelqu'un, quelque chose na koga, na kaj); zalotiti, presenetiti; figuré dobiti; nabaviti si, priskrbeti si; izmisliti, iznajti, izumiti; smatrati, imeti za; meniti (que da); občutiti kot, najti priložnost (à za)

    se trouver nahajati se; počutiti se
    trouver bon, mauvais odobravati (spoznati za dobro), ne odobravati
    la trouver mauvaise, raide, saumâtre (familier) biti nezadovoljen, jezen zaradi kake nevšečnosti
    aller, venir trouver quelqu'un obiskati koga, iti, priti na obisk h komu
    il trouve à redire à tout on graja, kritizira vse
    où trouve-t-on ...? kje se dobi ...? kje dobimo?
    y trouver son compte priti pri tem na svoj račun
    je trouve le temps long čas se mi meče, naveličal sem se že čakanja
    ne pas trouver le temps de quelque chose ne imeti časa za kaj
    comment trouvez-vous cela? kako se vam zdi to?
    je trouve la question difficile vprašanje se mi zdi težko
    je lui trouve bonne mine zdi se, vidi se mi zdrav
    il a trouvé son maître naletel je na sebi močnejšega
    (familier) où as-tu trouvé cela? iz česa sklepaš to? kaj ti daje to misliti?
    je trouverai bien à te tirer de là bom že kaj našel, da te bom izvlekel iz tega
    se trouver bien dobro se počutiti
    la nouvelle se trouva fausse vest se je izkazala za napačno
    se trouver mal omedleti, onesvestiti se
    se trouver mal de quelque chose biti nezadovoljen s čim
    je me trouve dans l'impossibilité de t'aider nemogoče mi je ti pomagati
    il se trouve que ... pripeti se, da ...
    il se trouve toujours des gens qui ... vedno se najdejo ljudje, ki ...
    si tu te trouves malin! če misliš, da si pameten!
    se trouver être, avoir slučajno hiti, imeti
    il se trouvait habiter tout près de chez nous slučajno je stanoval čisto blizu nas
    (populaire) si ça se trouve je zelo mogoče, da ...
    je veux bien aller le voir, mais, si ça se trouve, il est déjà parti želim ga obiskati, toda zelo mogoče je, da je že odpotoval
  • trúden fatigué, las , (zelo) harassé

    truden od boja las de combattre
    na smrt truden mort de fatigue, recru, rendu, épuisé, familiarno éreinté, claqué, vanné
  • trúditi fatiguer, lasser

    truditi se se donner de la peine (ali du mal), s'efforcer de, s'appliquer à, s'employer à, s'évertuer, faire des efforts
    na vse načine se truditi se donner bien de la peine (ali bien du mal, toutes les peines du monde), ne pas plaindre sa peine
    ne trudite se! ne vous donnez pas la peine!, laissez donc!, ne vous dérangez pas!
    zaman se truditi s'efforcer en vain