Franja

Zadetki iskanja

  • bahát important (ali plein de forfanterie, d'ostentation)
  • baháti se vanter de, se louer de; se targuer de, se glorifier de, se prévaloir de; faire le fanfaron (ali le fier-à-bras, le malin) ; prendre des airs d'importance, faire l'important; se rengorger, se montrer fier de, se targuer de
  • baháv vantard, fanfaron, plein d'ostentation, gascon

    bahavo avec ostentation, en se vantant
  • bahut [baü] masculin (kmečka) skrinja; argot gimnazija

    aller au bahut iti v šolo (gimnazijo)
  • bai, e [bɛ] adjectif rdeče rjav (konj); masculin rjavec

    bai châtain kostanjevo rjav
  • baie [bɛ] féminin

    1. zaliv

    2. odprtina, široko okno

    3. mesnat sadež brez koščice, jagoda
  • baignade [bɛnjad] féminin kopanje, kopel; prostor (ob reki) za kopanje
  • baignage [bɛnjaž] masculin kopanje; namakanje, oblivanje
  • baigner [bɛnje] verbe transitif kopati; namakati, namočiti; orositi; oblivati; verbe intransitif namakati se, plavati v čem, biti potopljen (v tekočini); figuré biti prevzet, prežet s čim

    se baigner kopati se (na prostem)
    baigner son doigt malade dans l'eau chaude pomočiti svoj bolni prst v toplo vodo
    aller se baigner iti se kopat, iti na kopanje
    les cerises baignent dans l'eau-de-vie češnje se namakajo v žganju
    baigner dans son sang ležati v (svoji) krvi, biti ves okrvavljen
    se baigner dans le sang napraviti pokol, masaker
    la Seine baigne Paris Sena namaka, teče skozi Pariz
    la Manche baigne les rivages de la Normandie Rokavski preliv obliva obale Normandije
    baigné de larmes, de sueur ves v solzah, v znoju
    baigné de soleil kopajoč se v soncu
  • baigneur, euse [bɛnjœr, öz] masculin, féminin kopalec, -lka; masculin gola lutka iz plastike (otroška igrača)
  • baignoire [bɛnjwar] féminin kopalna kad, banja; théâtre parterna loža

    baignoire émaillée emajlirana banja
  • bail [baj], pluriel baux [bo] masculin zakup; najem; zakupna, najemna pogodba

    bail à loyer najem stanovanjske hiše
    prix masculin du bail najemnina
    c'est un bail! to je dolgo trajalo!
    cela fait un bail, il y a un bail! dolgo je že tega!
    je n'ai pas fait de bail avec lui (familier) nisem poročen z njim!
    donner, prendre en bail dati, vzeti v najem ali zakup
    payer son bail plačati zakupnino
    prendre une maison en bail najeti hišo
    renouveler un bail obnoviti zakupno pogodbo
    tenir en bail imeti v najemu, zakupu
  • bâillant, e [bajɑ̃, t] adjectif zevajoč (prepad), priprt (vrata)
  • baille [baj] féminin kad, čeber; argot, marine voda; stara ladja; vzdevek za pomorsko šolo
  • bâillement [bajmɑ̃] masculin zehanje, zevanje

    le bâillement du faux-col, de la chemise zevanje ovratnika, srajce
    bâillement bruyant glasno zehanje
    retenir un bâillement d'ennui zadržati zehanje od dolgega časa
  • bailler [baje] verbe transitif, vieilli dati

    bailler un soufflet dati zaušnico
    bailler (à ferme) dati v zakup
    bailler par testament voliti, zapustiti v oporoki
    vous me la baillez belle! za norca me imate!
  • bâiller [bɑje] verbe intransitif zehati, zevati; slabo se zapirati (vrata); gube delati (blago)

    bâiller à se décrocher la mâchoire zehati, da si skoraj čeljust izpahnemo
    bâiller de sommeil, de faim zehati od spanca, od gladu
    bâiller aux corneilles zijala prodajati
    faire bâiller dolgočasiti, uspavati
  • bailleur, eresse [bajœr, bajrɛs] masculin, féminin zakupodavec, -vka

    bailleur de fonds tihi družabnik, ki daje kapital
  • bâilleur, euse [bajœr, öz] masculin, féminin zehavec, -vka
  • bailli [baji] masculin, histoire (kraljevi) sodni uradnik