Franja

Zadetki iskanja

  • store [stɔr] masculin zavesa; zastor; roleta

    baisser le store pour se protéger du soleil spustiti zaveso, zastor, roleto, da bi se zaščitili pred soncem
  • stožíti se (po) avoir la nostalgie de

    stožilo se mi je po domu j'eus le mal du pays, il me tarda de revoir mon pays natal
  • stráh peur ženski spol , crainte ženski spol , effroi moški spol , frayeur ženski spol , anxiété ženski spol ; familiarno frousse ženski spol ; (groza) épouvante ženski spol , terreur ženski spol , horreur ženski spol , angoisse ženski spol ; (duh, prikazen) fantôme moški spol , revenant moški spol , spectre moški spol , ombre ženski spol

    iz strahu pred de peur de, par crainte de
    neznanski strah peur sans bornes (ali folle, mortelle), familiarno peur bleue, frousse terrible, popularno trouille ženski spol
    paničen strah peur panique
    prazen, neosnovan strah peur non fondée (ali infondée, dépourvue de fondement, injustifiée)
    smrtni strah angoisse mortelle, familiarno peur bleue (ali terrible, du diable)
    strah pred javnim nastopom (familiarno) trac moški spol
    strah pred kaznijo crainte du châtiment (ali de la punition)
    strah pred ljudmi timidité ženski spol, insociabilité ženski spol, figurativno, familiarno sauvagerie ženski spol
    ves v strahu biti (familiarno) avoir une peur terrible (ali bleue), avoir une peur du diable, avoir la frousse
    strah me je j'ai peur (ali familiarno la frousse, la pétoche, le trac, la trouille…)
    strah ga je obšel, spreletel la peur le saisit (ali prit), il fut pris de peur, il fut saisi d'effroi (ali de frayeur), la frayeur le glaça (jusqu'aux os)
    navdati koga s strahom, v strah spraviti, pripraviti koga inspirer de la crainte à quelqu'un, faire peur à quelqu'un
    tresti se (potiti se, umirati) od strahu trembler (suer, mourir) de peur (ali d'angoisse)
  • strán côté moški spol ; (v knjigi) page ženski spol ; (bok) flanc moški spol ; (smer) sens moški spol

    na tej strani de ce côté, en deçà (de quelque chose)
    na tej in oni strani en deçà et au delà
    na drugi strani (v knjigi, časopisu) à la page suivante ali précédente, au verso
    na vse strani de tous côtés, en tous sens, dans toutes les directions, partout
    z naše strani de notre côté, de notre part
    v stran à l'écart, de côté, à part
    na obeh straneh, z obeh strani des deux côtés, de part et d'autre
    po eni strani d'un côté
    po drugi strani d'un autre côté, de l'autre
    dvoriščna stran (zgradbe) côté cour
    južna stran côté sud (ali méridional), (côté du) midi moški spol, (gorovja) versant moški spol sud
    kosmata stran (usnja) côté poil (ali fleur) (du cuir)
    naslovna stran page de titre
    narobe stran (blaga) envers moški spol
    nasprotna stran côté opposé, pravno, figurativno partie ženski spol adverse
    nebesna stran point cardinal
    notranja stran côté intérieur, face interne (ali intérieure), paroi interne
    prednja stran (zgradbe) façade ženski spol, front moški spol
    prisojna stran côté exposé au soleil, midi moški spol
    senčna stran côté de l'ombre, figurativno mauvais côté
    severna stran côté (du) nord, nord moški spol, partie septentrionale (ali nord), (gorovja) versant moški spol nord
    spodnja stran dessous moški spol
    svetla stran côté éclairé, figurativno beau côté, jour favorable
    vetrna stran côté exposé au vent, côté du vent
    vzhodna stran côté est, (gorovja) versant est
    zadnja stran (blaga) envers moški spol; (zgradbe) derrière moški spol
    zahodna stran côté ouest (ali occidental)
    zunanja stran côté (ali face ženski spol) externe (ali extérieur(e)), (blaga) endroit moški spol, figurativno apparences ženski spol množine
    biti, stati na strani koga être (ali se tenir) aux côtés de quelqu'un, assister (ali seconder, aider, soutenir) quelqu'un, être du côté de quelqu'un, tenir pour quelqu'un
    imeti svoje dobre strani avoir ses bons côtés
    boli me na desni strani j'ai une douleur au côté droit
    iti na stran (na potrebo) aller quelque part (ali aux toilettes, w.-c.), aller faire ses besoins
    po strani gledati koga regarder quelqu'un de travers (ali d'un œil jaloux)
    po strani si posaditi klobuk mettre son chapeau de côté
    položiti kaj na stran mettre quelque chose de côté
    potegniti koga na svojo stran (figurativno) mettre quelqu'un de son côté, gagner quelqu'un à son parti (ali à sa cause)
    nasprotna stran (na sodišču) trdi, da la partie adverse prétend que
    knjiga ima 100 strani le livre a (ali compte) cent pages
    vsaka stvar ima svojo dobro in slabo stran chaque chose a son bon et son mauvais côté
  • strél coup moški spol de feu

    strel iz pištole (iz puške, iz topa, s strelico) coup de pistolet (de fusil, de canon, de flèche); (nogomet) tir moški spol, shoot moški spol; (pok strelnega orožja) détonation ženski spol (d'une arme à feu)
    strel v glavo balle ženski spol dans la tête
    mojstrski strel coup de maître
    odbojni strel (vojaško) ricochet moški spol
    oplazni strel éraflure ženski spol (provoquée par une balle)
    ostri strel coup à balle
    pozdravni strel salut moški spol; (mornarica) salve ženski spol d'honneur
    prazen, slep strel tir à blanc
    prosti strel (pri nogometu) coup franc
    pravi strel premier coup de feu
    rešilni strel (lov) coup de grâce
    strel za strah coup tiré en l'air (pour faire peur), coup de semonce (ali d'avertissement)
    strel iz šibrovke tir à dragée (ali à menu plomb, à grains de plomb)
    zgrešeni strel coup manqué (ali raté)
    en strel je počil un coup partit, on entendit une détonation
    strel ga je ranil v roko une balle le blessa au bras (ali lui fit une blessure au bras), il reçut une balle (ali une décharge) dans le bras
    pripraviti se na strel se préparer à ouvrir le feu (ali à faire feu, à tirer)
  • strésati, strésti secouer, agiter , (glavo) hocher, (é)branler ; (sadje z drevesa) faire tomber (en secouant un arbre)

    stresati se trembler, frissonner, frémir
    stresati koga iz spanja secouer quelqu'un pour le réveiller, réveiller quelqu'un en le secouant
    jezo stresati nad kom passer (ali décharger) sa colàre sur quelqu'un
    pred uporabo stresti! agiter avant de s'en servir!
  • stréšen du toit

    strešna antena antenne ženski spol aérienne (ali extérieure, installée sur le toit)
    strešna lepenka carton bitumé
    strešna lina, strešno okno lucarne ženski spol, tabatière ženski spol
    strešna opeka tuile ženski spol
    strešno sleme faîtage moški spol
    strešni tram entrait moški spol, tirant moški spol
    strešni žleb gouttière ženski spol, chéneau moški spol
  • strict, e [strikt] adjectif strog; natančen

    discipline féminin stricte stroga disciplina
    professeur masculin strict strog, natančen profesor
    principes masculin pluriel stricts stroga načela
    le strict nécessaire, le strict minimum najnujnejše, skrajni minimum
    c'est la stricte vérité to je čista resnica
    au sens strict du mot v najbolj točnem pomenu besede
    dans la plus stricte intimité v najožjem krogu (družine, znancev)
  • strínjati se être d'accord avec quelqu'un sur quelque chose ; (o stvari) s'accorder avec quelque chose (tudi gramatikalno) correspondre à, être conforme à quelque chose

    vsi se strinjajo s tem tout le monde est d'accord là-dessus (ali à ce sujet)
    prepis se strinja (ali ujema) z izvirnikom la copie est conforme à l'original
  • strméti (strmo se dvigati) être escarpé, s'élever (ali se dresser) abruptement ; (čuditi se, biti osupel) s'étonner de, être stupéfait (ali figé par la surprise, médusé d'étonnement) , familiarno sidéré ; (nepremično gledati) regarder fixement

    strmeti v prazno (v daljavo) regarder dans le vide (au lointain)
  • stròj machine ženski spol

    brusilni stroj (za kovine) meule ženski spol à aiguiser (ali à affûter), rectifieuse ženski spol, (za les) ponceuse ženski spol
    centrifugalni stroj machine centrifuge, extracteur moški spol, centrifugeur moški spol, centrifugeuse ženski spol; (ožemalnik) essoreuse ženski spol, (za mleko) écrémeuse ženski spol (centrifuge)
    cepilni stroj refendeuse ženski spol
    daljinski pisalni stroj, teleprinter télétype moški spol
    gladilni stroj machine à hsser (ali à planer), lisseuse ženski spol, (za papir, blago) calandre ženski spol, satineuse ženski spol
    hladilni stroj machine frigorifique
    stroj na izmenčni tok machine génératrice (ali générateur moški spol) de conrant alternatif (ali de monophasé), altarnateur moški spol
    kopirni stroj machine à copier (ali à reproduire)
    kosilni stroj (za travo) faucheuse ženski spol; (za žito) moissonneuse ženski spol; (vrtni) tondeuse ženski spol
    lepilni stroj (film) colleuse ženski spol
    stroj za luknjičanje perforeuse ženski spol, perforatrice ženski spol
    metalni stroj catapulte ženski spol, baliste ženski spol
    navijalni stroj bobineuse ženski spol, bobinoir moški spol
    stroj za obdelavo lesa machine pour le travail du bois
    obdelovalni stroj machine d'usinage (ali de façonnage)
    obrezovalni stroj (tiskarstvo) massicot moški spol
    stroj za obrobljanje (knjigovezništvo) plieuse ženski spol; (instalaterstvo) machine à agrafer (ali à sertir), (mizarstvo) bouveteuse ženski spol
    orodni stroj machine-outil ženski spol
    stroj za pakiranje machine à emballer
    parni stroj machine à vapeur
    peklenski stroj machine infernale
    pisalni stroj machine à écrire
    pletilni stroj machine à tricoter, tricoteuse ženski spol
    poljedelski stroj machine agricole
    stroj za pometanje ulic balayeuse ženski spol
    stroj za pomivanje steklenic rince-bouteilles moški spol
    pomivalni stroj za posodo machine à laver la vaisselle, laveuse ženski spol de vaisselle
    pralni stroj machine à laver, laveuse ženski spol de linge, (s centrifugo) laveuse-essoreuse ženski spol
    predilni stroj machine (ali métier moški spol) à filer, jenny ženski spol
    prešivalni stroj machine à piquer
    stroj za proizvajanje toka machine de production de courant, génératrice ženski spol
    računski stroj machine à calculer, (elektronski) calculateur moški spol (ali cerveau moški spol) électronique
    stroj za rezanje kruha machine à couper (ali à trancher) le pain
    stroj za rezanje papirja massicot moški spol
    rezkalni stroj fraiseuse ženski spol
    robkalni stroj machine à moulurer
    stavni (tiskarski) stroj machine à composer, composeuse ženski spol mécanique, linotype ženski spol, monotype ženski spol
    strižni stroj tondeuse ženski spol
    šivalni stroj machine à coudre
    tiskalni stroj machine à imprimer
    tkalski stroj machine à tisser
    trgalni stroj machine d'essais à la rupture
    ulivalni stroj fondeuse ženski spol
    ulivalni stroj za vrste (tiskarstvo) linotype ženski spol
    upogibalni stroj machine à plier (ali à cintrer), plieuse ženski spol, cintreuse ženski spol
    varilni stroj machine à souder, soudeuse ženski spol
    vezilni stroj machine à broder
    vrtalni stroj perceuse ženski spol, foreuse ženski spol, perforatrice ženski spol; (za vrtanje kamenja) perforatrice (à roches)
    zabijalni stroj (za pilote) (marteau-) pilon moški spol, sonnette ženski spol
    zakovni stroj riveuse ženski spol, rivoir moški spol
    žetveni in mlatilni stroj moissonneuse-batteuse ženski spol
    s strojem napisati écrire (ali familiarno taper) à la machine, dactylographier
  • strojíti tanner, corroyer ; (semiš) chamoiser

    strojiti komu kožo (figurativno) donner (ali flanquer) une volée (ali une raclée) à quelqu'un, popularno tanner la peau (ali le cuir) de quelqu'un
  • strójnica (prostor za stroje) salle ženski spol des machines ; (strojna puška) mitrailleuse ženski spol

    streljati s strojnico mitrailler, prendre sous le feu d'une mitrailleuse
  • stŕt brisé, cassé; écrasé

    s strtim srcem (figurativno) le cœur brisé
  • strúja courant moški spol , cours moški spol d'eau

    zračna struja courant (atmosphérique)
    literarna struja courant (ali mouvement moški spol) littéraire
    plavati proti struji nager à contre-courant, nager contre le courant, figurativno aller (ali marcher) contre le courant
    plavati s strujo nager avec le courant, suivre le courant, figurativno se laisser aller au courant (du monde)
  • stržén moelle ženski spol ; (jedro) noyaa moški spol , cœur moški spol , vif moški spol

    zdravega stržena plein de santé
    gnojni stržen bourbillon moški spol
    stržen stvari le cœur de l'affaire, le fin fond de la chose
    to je stržen problema c'est le cœur du probléme
  • stuc [stük] masculin štuk, omet iz sadrene malte (imitacija marmorja); štukaturni okras, štukatura

    décoration féminin en stuc štukaturna dekoracija
    enduire de stuc prevleči s štukom, štukirati (le plafond strop)
  • style [stil] masculin slog, stil; figuré, familier način; botanique vrat (na cvetu); histoire antično pisalo

    style d'un peintre, d'un sculpteur slog nekega slikarja, kiparja
    style byzantin, roman, gothique bizantinski, romanski, gotski slog
    le style Louis XIII stil Ludvika XIII.
    style d'un sauteur, d'un joueur de tennis (sport) stil skakalca, igralca tenisa
    de grand style velikega stila, izveden z velikimi sredstvi
    style de vie stil, način življenja
    meubles masculin pluriel de style stilno pohištvo
    ce nageur a du style ta plavalec ima lep stil
    changer de style (figuré) ubrati drug ton
    imiter le style d'un auteur posnemati slog kakega pisatelja
    (grammaire) style direct, indirect premi, zavisni govor
  • subalterne [sübaltɛrnə] adjectif podrejen, podložen; nižji, subalteren; masculin podrejenec, podložnik

    employé masculin, officier masculin subalterne nižji uradnik, častnik
    rôle masculin subalterne podrejena, stranska vloga
    être le subalterne de quelqu'un biti komu podrejen
  • subjonctif, ive [sübžɔ̃ktif, iv] adjectif, grammaire subjunktiven; masculin subjunktiv, vezni naklon, konjunktiv

    mode masculin subjonctif subjunktivni, vezni naklon
    le subjonctif est surtout le mode de la subordonnée subjunktiv je predvsem naklon podrednega stavka