Franja

Zadetki iskanja

  • tamis [tami] masculin sito; minéralogie, mines žična mreža (varnostne svetilke)

    passer au tamis presejati; figuré prerešetati, pod lupo vzeti, pazljivo si ogledati
    tamis à farine sito za moko
  • tamponner [tɑ̃pɔne] verbe transitif trčiti, zaleteti se (quelque chose v kaj); zamašiti, zadelati, začepiti; ustaviti kri s tamponi; žigosati, pritisniti štampiljko (quelque chose na kaj); populaire natepsti, pretepsti, prebunkati

    se tamponner trčiti, skupaj udariti, zaleteti se, kolidirati; populaire pretepati se, tepsti se
    tamponner la sueur de son front otreti si znoj s čela
    faire tamponner une autorisation dati žigosati pooblastilo
    (figuré, familier)

    s'en tamponner (le coquillard, l'œil) ne se brigati za, požvižgati se na
  • tamtám tam-tam moški spol

    delati tamtam (bučno reklamo) za kaj faire du tam-tam à propos de quelque chose
  • tandem [tɑ̃dɛm] masculin dvosedežen bicikel, tándem; familier dve osebi ali dve skupini, ki delata na istem delu

    en tandem (figuré) v dvoje; vieilli dvokolesna kočija z dvema konjema, vpreženima eden za drugim
  • tánkanje ravitaillement moški spol en essence

    postaja za tankanje poste moški spol d'essence, distributeur moški spol d'essence
  • tanner [tane] verbe transitif strojiti; porjaviti; figuré iti na živce (quelqu'un komu), nadlegovati; (populaire)

    tanner le cuir à quelqu'un komu kožo strojiti, natepsti ga
    tu nous tannes! na živce nam greš!
    il tanne son père pour avoir de l'argent nadleguje očeta za denar
  • tant [tɑ̃] adverbe toliko; tako zelo; tako dolgo

    tant que tako dolgo kot; dokler
    tant que tako ... kot (tudi)
    en tant que (v svojstvu) kot; v kolikor
    si tant est que če je to tako, vzemimo da, če sploh
    tant que ça (familier) toliko
    tant bien que mal kolikor toliko, za silo
    tant mieux, tant pis toliko bolje, toliko slabše
    tant et plus še (mnogo) več
    tant plus que moins nič manj in nič več
    (un) tant soit peu čisto malo, nekoliko
    tant (il) y a que ... naj bo to, kot hoče ...; skratka
    tant s'en faut que ... daleč od tega, da ...; ne samo, da ne, temveč še celó ...
  • tapisserie [tapisri] féminin stenska preproga; vezenje, vezivo

    tapisserie de siège prevleka za stol, za pohištvo
    faire tapisserie (figuré) prisostvovati sestanku, seji, zborovanju le pasivno; ne biti povabljen k plesanju (na plesni prireditvi)
  • tarif [tarif] masculin tarifa, cena; cenik; pristojbina, taksa

    à demi-tarif za polovično ceno
    à tarif réduit po znižani ceni
    tarif à forfait, de jour, de nuit pavšalna, dnevna, nočna tarifa
    majoration féminin, réduction féminin du tarif zvišanje, znižanje tarife
    augmenter les tarifs postaux zvišati poštne pristojbine
  • tasse [tɑs] féminin skodelica

    tasse à café, à thé skodelica za kavo, za čaj
    tasse de café, de thé skodelica kave, čaja
    demi-tasse féminin majhna skodelica (za črno kavo)
  • taureau [tɔro] masculin bik

    cou masculin de taureau bikovski vrat
    course féminin, combat masculin de taureaux bikoborba
    avoir une force de taureau biti močan ko bik
    prendre le taureau par les cornes zgrabiti bika za roge, figuré odločno se spoprijeti s težavo; astronomie bik, drugi znak v zodiaku
  • taxe [taks] féminin taksa, pristojbina (de za); davek (sur na); dajatev; commerce določena cena

    taxe d'affranchissement des lettres poštne pristojbine za pisma
    taxe sur les automobiles, sur les chiens, de luxe, professionnelle, sur la valeur foncière davek na avtomobile, pasji, luksusni, obrtni, zemljiški davek
    taxe sur le chiffre d'affaires poslovni davek
    taxe de consommation trošarina
    taxe d'engagement, d'inscription (sport) prijavnina, vpisnina
    taxe d'enlèvement des ordures ménagères pristojbina za odvoz smeti, odpadkov
    taxe municipale občinski davek
    taxe postale poštna pristojbina
    taxe sur les postes radio (phoniques), de l'auditeur radijske pristojbine
    taxe de recommandation priporočnina
    taxe sur les revenus davek na dohodek; dohodnina
    taxe sur les salaires davek na plače, uslužbenski davek
    taxe de séjour turistična, zdraviliška taksa
    taxe de stationnement pristojbina za parkiranje
    taxe successorale dediščinski davek
    taxe téléphonique pristojbina za telefon
    taxe sur les appareils de télévision pristojbina za televizijske aparate
    taxe à l'importation uvozna carina
  • taxi [taksi] masculin taksi

    chauffeur masculin de taxi šofer taksija
    station féminin de taxis postaja za taksije
    prendre un taxi vzeti, peljati se s taksijem
    avion-taxi taksi letalo
  • te [tə] pronom ti (dajalnik ednine), te (tožilnik ednine)

    je te dis que non rečem ti, da ne
    je te vois bien dobro te vidim
    (familier) elle te court après ona leta za teboj
  • têči courir ; (voda) couler, s'écouler, passer ; (motor, stroj) marcher, fonctionner; être en cours, suivre son cours, aller son train

    teči sem in tja courir çà et là
    čas teče le temps passe (ali s'écoule)
    beseda (jezik) mu gladko teče il parle couramment
    čez teči déborder
    teči pred kom précéder quelqu'un, devancer quelqu'un
    teči proti, h komu courir vers quelqu'un
    teči v kaj couler dans, affluer
    teči za kom courir après quelqu'un, poursuivre quelqu'un, familiarno cavaler après quelqu'un
    kri mi teče iz nosa je saigne du nez
    teči, kolikor noge nesejo courir à toutes jambes, prendre ses jambes à son cou, familiarno courir comme un dératé (ali un fou)
  • téhnika technique ženski spol ; (znanost) sciences ženski spol množine techniques ; (postopek) technique ženski spol , procédé moški spol , méthode ženski spol

    govorna tehnika articulation ženski spol, prononciation ženski spol, diction ženski spol
    hladilna tehnika technique frigorifique (ali du froid)
    tehnika za jaki tok (elektrika) technique des courants forts
    radijska tehnika radiotechnique ženski spol
    slikarska tehnika manière ženski spol de peindre, procédé moški spol de peinture
  • téhtnica balance ženski spol , bascule ženski spol

    avtomatska tehtnica balance automatique
    decimalna tehtnica balance décimale, bascule
    tehtnica za dojenčka pèse-bébé moški spol
    kuhinjska tehtnica balance de cuisine
    medicinska, precizna tehtnica balance de précision
    pisemska tehtnica pèse-lettre moški spol
    vodna tehtnica niveau moški spol d'eau, niveau à bulle d'air
    vzmetna tehtnica peson moški spol à ressort
    zlatarska tehtnica trébuchet moški spol
  • teinture [tɛ̃tür] féminin barva, barvilo; tinktura; barvanje; figuré površno znanje

    teinture pour les cheveux sredstvo za barvanje las
    teinture du coton barvanje bombaža
    teinture d'iode jodova tinktura
    avoir une petite teinture de philosophie imeti le površno znanje filozofije, d'histoire zgodovine
  • telegrám télégramme moški spol , dépêche ženski spol, familiarno pli moški spol

    nujen telegram télégramme urgent
    okence za sprejem telegramov guichet moški spol des télégrammes
    oddati (poslati) telegram expédier (envoyer) un télégramme
  • tellement [tɛlmɑ̃] adverbe takó, tako zelo

    pas tellement, plus tellement ne mnogo, ne preveč
    tellement vite que ... tako hitro, da ...
    (familier) tellement de toliko
    j'ai tellement de soucis imam toliko skrbi
    il n'est pas tellement vieux qu'il ne puisse travailler ni tako star, da ne bi mogel delati
    tellement quellement kolikor toliko, za silo