Franja

Zadetki iskanja

  • slovár dictionnaire

    manjši slovar (besednjak) vocabulaire moški spol, lexique moški spol
    dvojezični (večjezični) slovar dictionnaire bilingue (en plusieurs langues)
    etimološki slovar dictionnaire étymologique
    žepni slovar dictionnaire de poche
    živ slovar (figurativno) dictionnaire vivant
    poiskati besedo v slovarju consulter un dictionnaire
  • slovéč renommé, fameux, célébre, illustre, réputé

    sloveč znanstvenik un savant célébre (ali illustre, en renom)
  • slovó adieu(x) moški spol, (množina) , congé moški spol

    ob slovesu en faisant ses adieux, en prenant congé
    slovo vzeti, jemati od koga faire ses adieux à quelqu'un, prendre congé de quelqu'un
  • slóžen uni, d'accord, unanime

    složno en accord, en harmonie, en bonne intelligence, unanimement, d'un commun accord
  • slušátelj, -ica auditeur, -trice moški spol, ženski spol , étudiant, -e moški spol, ženski spol

    izredni slušatelj auditeur libre
    slušatelj prava étudiant en droit
  • slúti (sloveti) être célébre (ali illustre, renommé, réputé)

    (glasiti se) pismo slove takole la lettre est conçue en ces termes
  • slúžba service moški spol ; fonction ženski spol , emploi moški spol , charge ženski spol , poste moški spol , place ženski spol

    v službi de service, en activité
    brez službe sans emploi, sans place, chômeur
    služba božja service, office (divin), culte moški spol
    delovna služba service du travail
    dnevna služba service de jour
    državna, javna služba service public (ali de l'État)
    duhovniška služba sacerdoce moški spol, fonctions sacerdotales
    nočna služba service (ali permanence ženski spol) de nuit, équipe ženski spol de nuit
    služba pri okencu service du guichet
    poročevalska, obveščevalna služba service d'information, service de renseignements
    radijska služba service de radio(communication)
    radijska vremenska služba service météorologique de la radio
    stražna služba service de garde, faction ženski spol
    šolska služba fonction enseignante
    učiteljska služba (osnovne šole) fonction ženski spol d'instituteur, (višje šole) charge de professeur, professorat moški spol
    upravna služba service administratif
    vojaška služba service (militaire)
    vremenska služba service météorologique, familiarno météo ženski spol
    zaupna služba poste de confiance
    zdravstvena služba service sanitaire (ali d'hygiène publique)
    sposoben za službo apte au service, bon pour le service
    v opravljanju svoje službe dans l'exercice de ses fonctions
    nastopiti službo entrer en fonction (ali en service, en charge)
    opravljati službo exercer une fonction, s'acquitter de ses fonctions, occuper une fonction (ali une charge)
    opravljati dve službi hkrati cumuler deux emplois
    potegovati se za službo solliciter (ali postuler, briguer, demander) un emploi, se porter candidat à (ali pour) un emploi
    vzeti koga v službo prendre quelqu'un en service (ali à son service)
    zapustiti službo se démettre de ses fonctions, démissionner, résigner (ali abandonner) ses fonctions (ali sa charge)
    ima trideset let službe il a trente ans de service
    služba je služba le travail, c'est le travail
    goste službe, redke suknje douze métiers, quatorze malheurs
  • slúžben officiel, d'office, de service

    službeni čas temps moški spol (ali heures ženski spol množine, années ženski spol množine) de service
    službena doba durée ženski spol (d'exercice) des fonctions
    službena dolžnost devoir moški spol (ali obligation ženski spol) de service (ali d'une charge, d'une fonction), devoir professionnel, obligation professionnelle
    službeni nastop entrée ženski spol en service (ali en fonction, en charge)
    službena obleka tenue ženski spol de service, uniforme moški spol
    službeno osebje personnel moški spol (de service)
    službeno potovanje voyage moški spol en service commandé (ali officiel), mission ženski spol
    službeni predpis règlement moški spol (de service), (vojaško) consigne ženski spol
    službeno zadržan retenu par le service, empêché pour une raison de service
  • smala [smala] féminin, arabe (velika) družina; številno, stalno spremstvo

    il est parti en vacances avec toute sa smala odpotoval je na počitnice z vso svojo družino
  • smér direction ženski spol , sens moški spol ; (ladje) route ženski spol ; (letala) cap moški spol ; (literarno, umetnost, politika) tendance ženski spol , courant moški spol , orientation ženski spol (tudi figurativno)

    v smeri proti en direction de, dans la direction de
    iz smeri od (vlak) en provenance de, (pro)venant de
    v vse smeri en tous sens, dans toutes les directions
    v obratni smeri en sens inverse
    v premi, ravni smeri en ligne droite, tout droit
    smer gibanja sens du mouvement
    smer letenja direction de vol
    smer toka (elektrika) sens du courant
    smer vetra direction du vent
    smer vožnje sens de la marche
    smer vrtenja sens de rotation
    iti v smeri k prendre la direction de, faire route vers (ali pour), mettre le cap sur
    iti, nadaljevati v isto smer aller, continuer dans la même direction
    izgubiti pravo smer se désorienter, être désorienté, perdre l'orientation (ali familiarno le nord, la tramontane)
    spremeniti smer changer de direction (ali de route, de cap)
  • sméren de direction

    smerna antena (radio) antenne directive (ali dirigée, orientée, en faisceaux)
    smerni kazalec indicateur moški spol (de changement) de direction, flèche ženski spol
    smerni krog (vojaško) cercle moški spol de pointage (ali de visée), goniomètre moški spol
    smerna puščica flèche ženski spol de direction
  • smísel signification ženski spol , sens moški spol ; (besede) acception ženski spol

    brez smisla dépourvu (ali vide) de sens, insensé, absurde, stupide
    v nekem smislu en un sens, dans un sens
    v ožjem smislu dans un sens plus restreint, au sens étroit
    v širšem smislu par extension, au sens large
    v pravem (prenesenem) smislu au sens propre (figuré)
    v polnem smislu besede dans toute la force du terme, dans toute l'acception du mot
    v smislu zakona dans l'esprit de la loi, conformément à la loi
    imeti smisel za humor (za glasbo) avoir le sens de l'humour (de la musique)
    imeti smisel za lepoto (za umetnost) avoir le sentiment du beau (de l'art)
    smisel za red esprit moški spol d'ordre
    smisel življenja sens de la vie
    za to nimam smisla (nagrtjenja) je n'ai pas de goût (ali de penchant) pour cela
    to nima smisla cela n'a pas de sens, cela ne rime à rien, c'est absurde, c'est inutile
    kakšen smisel ima vse to? à quoi tout cela sert-il (ali rime-t-il)?
  • smŕt mort ženski spol , trépas moški spol, pravno décès moški spol

    v primeru smrti en cas de mort (ali de décès)
    do smrti à mort, à outrance
    za življenje in smrt à la vie et à la mort
    na smrt žalosten mortellement affligé
    bela smrt la mort blanche
    črna smrt la peste
    junaška (naravna, nasilna, navidezna, prezgodnja, zaradi nesreče) smrt mort héroîque (naturelle, violente, apparente, prématurée, accidentelle)
    nagla smrt mort subite (ali soudaine)
    oznanilo o smrti avis moški spol, mortuaire, lettre ženski spol de faire-part (ali faire-part moški spol) de décès, annonce ženski spol nécrologique (ali de décès)
    slutnja bližnje smrti pressentiment moški spol d'une mort prochaine
    na smrt bolan malade à mourir (ali à la mort)
    smrti zapisan voué à la mort, marqué par la mort
    boriti se s smrtjo lutter avec la mort, être à l'agonie, agoniser
    gre za življenje ali smrt il y va de la vie
    do smrti mučiti koga tourmenter quelqu'un à mort
    na smrt obsoditi condamner à mort
    rešiti koga smrti sauver la vie à quelqu'un
    do smrti se zgarati se tuer à la besogne (ali au travail), s'échiner
    viseti med življenjem in smrtjo être entre la vie et la mort
    smrt tiranu! mort au tyran!
    smrt fašizmu, svoboda narodu! mort au fascisme, liberté au peuple!
  • smúčarski, smúški de ski, de skieur

    smučarski čevlji chaussures ženski spol množine de ski
    smučarska kristianija christiania moški spol
    smučarska obleka costume moški spol de skieur
    smučarska maža cire ženski spol à skis, fart moški spol
    smučarska oprema équipement moški spol de ski
    smučarska palica canne ženski spol (ali bâton moški spol) de ski(eur)
    smučarski polet vol moški spol à skis (sur tremplin)
    smučarska sedeinica (žičnica) télésiège moški spol
    smučarski skakalec (skok) sauteur moški spol (saut moški spol) à skis (sur tremplin)
    smučarska šola école ženski spol de ski
    smučarska skakalnica tremplin moški spol de saut à skis
    smučarski tečaj cours moški spol de ski
    smučarski tek course ženski spol en ski (ali à skis)
    smučarske tekme compétitions ženski spol množine (ali épreuves ženski spol množine) de ski
    smučarski učitelj, -ica moniteur, -trice moški spol, ženski spol de ski
    smučarske vezi fixations ženski spol množine de ski
  • snága propreté ženski spol , netteté ženski spol

    skrbeti, paziti na snago maintenir propre (ali en état de propreté)
  • snòp (pšenice itd.) gerbe ženski spol ; (butara) fagot moški spol

    snop mišic (anatomija) faisceau moški spol de muscles (ali musculeux)
    ognjeni snop (vojaško) gerbe de feu
    snop žarkov faisceau de rayons
    v snope vezati lier en gerbes, engerber
  • sobriété [sɔbrijete] féminin zmernost, treznost; figuré umerjenost, zadržanost; preprostost

    sobriété en carburant majhna poraba goriva
  • société [sɔsjete] féminin družba; društvo

    société anonyme, par actions delniška družba
    société affiliée, filiale podružnična družba
    société d'assurance(s) zavarovalna družba
    société de bienfaisance dobrodelno društvo
    société en commandite par actions komanditna delniška družba
    société de consommation konsumno društvo
    société coopérative zadruga
    société financière emisijska banka
    (religion) Société de Jésus, de Marie jezuitski red, Marijina družba
    Société des Nations Društvo narodov
    société de navigation paroplovna družba
    société privée, d'Etat zasebna, državna družba
    société protectrice des animaux, de secours aux animaux društvo za zaščito živali
    société savante znanstveno društvo
    société sans classe brezrazredna družba
    société sportive športno društvo
    société secrète tajno društvo
    société à responsabilité limitée družba z omejeno zavezo
    la haute société visoka družba
    feux masculin pluriel de société družabne igre
    statut masculin d'une société statut društva
    constituer, dissoudre une société ustanoviti, razpustiti društvo
    être introduit, reçu dans la société biti uveden, sprejet v družbo
    rechercher la société des femmes iskati žensko družbo
  • sočásen simultané, concomitant, synchrone, synchronique; contemporain

    sočasno simultanément, en même temps, à la fois
  • sodelovánje collaboration ženski spol , coopération ženski spol , concours moški spol

    s sodelovanjem en collaboration avéc, avec le concours de
    kulturno (mednarodno) sodelovanje coopération culturelle (internationale)