-  coupé [kupe] masculin, vieilli zaprta (dvosedežna) kočija; kupê avto; oddelek v poštnem vozu; plesni korak 
-  coupée [kupe] féminin, marine odprtina v boku ladje
 
 échelle féminin de coupée stopnice iz vrvi na boku ladje
 
-  coupellation [kupɛlasjɔ̃] féminin čiščenje zlata, srebra v plavniku 
-  courir* [kurir] verbe intransitif teči, dirjati, drveti, dirkati; leteti; tekmovati v teku; planiti (à na); potikati se okoli; figuré stremeti, letati (après za); teči (reka); potekati; krožiti, širiti se (govorica); biti zrahljan (vozel); verbe transitif loviti, zasledovati; (vneto) obiskovati, obleta(va)ti; poskusiti (srečo), izpostaviti se (nevarnosti); vulgairement iti na živce, dolgočasiti
 
 tu me cours na živce mi greš
 en courant v naglici, na hitro
 arriver en courant priteči
 par le temps qui court v sedanjih razmerah
 le mois qui court tekoči mesec
 faire courir un bruit širiti govorico
 courir sa chance poskusiti srečo
 courir les bals hoditi po plesih
 courir le cachet dajati privatne lekcije
 courir les champs potepati se
 courir un danger izpostavljati se nevarnosti, biti v nevarnosti
 courir les filles letati za dekleti, dvoriti jim
 courir à sa fin iti h koncu, iztekati se
 courir après la fortune, le succès gnati se za bogastvom, za uspehom
 courir après une femme letati za žensko
 courir le même lièvre (figuré) zasledovati isti cilj
 courir après quelqu'un loviti koga
 j'ai couru tous les magasins obletal sem vse trgovine
 courir sur le marché (de quelqu'un) več ponuditi kot (kdo drug)
 courir la mer križariti po morju
 courir le monde potovati po svetu
 courir le 100 mètres tekmovati v teku na 100 m
 courir au nord jadrati, pluti proti severu
 courir sur les pas, sur les brisées de quelqu'un komu v škodo, v zelnik hoditi
 courir à sa perte, à sa ruine drveti v (svojo) pogubo
 courir au plus pressé najprej najnujnejše opraviti
 courir le risque de la vie tvegati življenje, biti v smrtni nevarnosti
 courir les rues (figuré) ne biti nič nenavadnega; biti vsem (po)znan
 un livre qui court les rues banalna knjiga
 courir sur ses 60 ans bližati se svojim 60 letom
 (populaire) courir sur le système, sur le haricot à quelqu'un nadlegovati koga
 courir à toutes jambes, à perdre haleine, à fond de train, comme le vent, comme un lièvre, comme un dératé zelo hitro teči (ko veter, ko zajec ipd.)
 courir après le temps nikoli ne imeti dovolj časa za izvršitev kakega dela
 courir le cerf, le sanglier zasledovati, loviti jelena, merjasca
 tu peux toujours courir (populaire) kar čakaj na to!
 
-  coursive [kursiv] féminin, marine ozek hodnik v notranjosti ladje 
-  court-circuiter [-sirkɥite] verbe transitif spraviti v kratek stik; pustiti koga ob strani in ubrati hitrejšo pot 
-  couseur, euse [kuzœr, öz] masculin, féminin šivalec, -lka; šivalka v knjigoveznici 
-  couventine [kuvɑ̃tin] féminin samostanska redovnica; v penzionatu redovnic vzgajano dekle 
-  couver [kuve] verbe transitif (iz)valiti; pazljivo skrbeti za, negovati; figuré skuhati, zasnovati; nositi v sebi (bolezen); verbe intransitif tleti; tajno se pripravljati
 
 couver artificiellement les œufs umetno valiti jajca
 couver une maladie nositi v sebi kal bolezni
 couver une trahison (skrivaj) snovati izdajo
 couver des projets de vengeance snovati maščevalne načrte
 couver des yeux poželjivo gledati
 le feu couve sous la cendre ogenj tli pod pepelom
 le complot couvait depuis longtemps zarota se je že dolgo pripravljala
 il faut laisser couver cela (familier) to je treba prepustiti času
 
-  couvrir* [kuvrir] verbe transitif pokriti, prikriti, pokrivati, zakrivati; pogrniti; odeti; zaviti v, prevleči; pooblačiti; obsuti; kriti, varovati (de pred); opravičiti, zagovarjati; prehoditi (prevoziti, preleteti itd) razdaljo; staviti višjo ponudbo (na dražbi); zaskočiti
 
 se couvrir po-, zakriti se; ščititi se (de z); izgovarjati se; (po)oblačiti se (nebo)
 couvrir 50 kilomètres prevoziti 50 km
 couvrir de ses ailes (figuré) vzeti pod svoje okrilje
 couvrir de boue, de fange (figuré) oblatiti
 couvrir d'éloges, de fleurs obsuti s pohvalami, s cvetjem
 ce chef couvre toujours ses subordonnés ta šef vedno krije svoje podrejene
 couvrir une enchère staviti višjo ponudbo pri dražbi
 couvrir quelqu'un de frais komu kriti, povrniti stroške
 couvrir les frais de production kriti produkcijske stroške
 couvrir son jeu ne si pustiti gledati v karte
 couvrir d'or odtehtati z zlatom
 (se) couvrir de ridicule, de honte osmešiti (se), osramotiti (se)
 se couvrir de sang omadeževati se s krvjo
 couvrir les yeux à quelqu'un (figuré) slepiti koga, metati mu pesek v oči
 le taureau couvre la vache bik zaskoči kravo
 
-  coxalgie [kɔksalži] féminin bolečine v kolku; tuberkuloza kolčnega zgiba 
-  cran [krɑ̃] masculin zareza, zob; luknja v jermenu; figuré stopnja, stopnica; familier drznost, odločnost, pogum, vztrajnost, energija; géologie razpoka
 
 cran de mire vizir na strelnem orožju
 avancer, monter d'un cran napredovati, dvigniti se za eno stopnico. stopnjo
 être à cran biti zelo razdražljiv, na koncu z živci
 serrer sa ceinture d'un cran stisniti pas za eno luknjo
 se serrer le cran pas si zadrgniti
 
-  crapule [krapül] féminin, vieilli nezmernost v jedi in pijači, pijančevanje; sodrga, lopov, kanalja, slepar, tat, baraba, podlež 
-  craqueler [krakle] verbe transitif napraviti razpoke v
 
 se craqueler razpokati
 la terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse zemlja poka zaradi suše
 
-  créditer [kredite] verbe transitif kreditirati; dati (na) kredit, na up; posoditi; v dobro vpisati
 
 créditer quelqu'un d'une somme kreditirati komu neko vsoto
 être crédité de ... (sport) doseči, dobiti
 le coureur a été crédité d'un temps de ll secondes aux 100 mètres tekaču so prisodili čas 11 sekund v teku na 100 m
 
-  créer [kree] verbe transitif ustvariti, realizirati; ustanoviti, stvoriti; biti vzrok, povzročiti; kreirati, théâtre prvikrat (vlogo) igrati, uprizoriti (igro); commerce izdelati, spraviti v prodajo
 
 se créer une clientèle ustvariti si klientelo
 
-  cretonne [krətɔn] féminin kreton, bombaževa tkanina v platneni vezavi 
-  crevasse [krəvas] féminin razpoka, razpoklina; razpoka v ledeniku
 
 avoir des crevasses aux mains imeti razpokane roke
 il est tombé dans une crevasse padel je v (ledeniško) razpoko
 
-  crier [krie] verbe intransitif kričati, vpiti; klicati; vreščati, cviliti, škripati; kruliti (želodec); cvrkutati (cvrček); lajati (lovski pes); robantiti (contre, après proti, na); v nebo vpiti; verbe transitif vpiti (quelque chose po čem, nad čem); razkričati, raztrobiti; zaklicati (quelque chose à quelqu'un komu kaj); na javni dražbi prodati (pohištvo)
 
 crier de toutes ses forces na vso moč vpiti
 crier à tue-tête, comme un sourd, comme un perdu, comme un brûlé, comme un damné, comme un putois, comme un veau na ves glas vpiti, se dreti
 crier famine, la faim, misère tóžiti, tarnati o svoji lakoti, gladu, bedi
 crier grâce priznati svoj poraz in prositi nasprotnika za prenehanje boja
 crier au feu, au secours vpiti, da gori, vpiti na pomoč
 crier de peur kričati, vpiti od strahu
 crier gare, casse-cou opozoriti na nevarnost
 crier des journaux glasno prodajati časopise
 crier son mépris à quelqu'un glasno kazati svoj prezir do koga
 crier son innocence glasno zatrjevati svojo nedolžnost
 crier au scandale, à la trahison javno, glasno vpiti o škandalu, o izdaji
 crier vengeance klicati po maščevanju
 crier sur les toits à son de trompe na veliki zvon obesiti
 cela se crie sur les toits to že vrabci na strehah čivkajo
 
-  criminaliste [-nalist] masculin kriminalist, strokovnjak v kazenskem pravu