Franja

Zadetki iskanja

  • denáren pécuniaire, financier, monétaire; riche, cossu

    denarna nakaznica mandat moški spol
    denarna zadeva affaire ženski spol pécuniaire
    denarna stiska embarras moški spol množine pécuniaires, manque moški spol (ali pénurie ženski spol, ennuis moški spol množine) d'argent
    denarna kazen peine ženski spol pécuniaire, amende ženski spol
    denarna sredstva ressources ženski spol množine, moyens moški spol množine pécuniaires
    denarni trg marché moški spol monétaire
  • depozíten de dépôt(s)

    depozitna banka banque ženski spol de dépôts
    depozitni konto compte moški spol de dépôt
  • desêrten de, à dessert

    desertno vino vin moški spol de dessert
    desertni krožnik assiette ženski spol à dessert
  • deskà planche ženski spol

    šolska deska tableau moški spol noir
    odskočna deska tremplin moški spol
    oglasna deska tableau moški spol d'affichage, pancarte ženski spol, écriteau moški spol
    risalna deska planche à dessin
    likalna deska planche à repasser
    stikalna deska tableau moški spol de distribution (de commande)
    svarilna deska panneau moški spol d'avertissement (ali de danger)
    (gledališče) deske scène ženski spol, planches ženski spol množine
  • déški de garçon(s)

    deška doba enfance ženski spol (ali âge moški spol) de garçon(net)
    deška šola école ženski spol de garçons
  • déte (petit) enfant moški spol , enfant en bas âge, bébé moški spol , bambin moški spol

    čudežno dete (enfant) prodige moški spol
    (religija) božje dete l'Enfant Jésus
  • detektívski de détective

    detektivski urad bureau moški spol de détective
    detektivski roman (detektivka) roman moški spol policier
  • detéktor détecteur moški spol

    detektor min détecteur de mines; elektrika poste moški spol à galène
  • dételja botanika trèfle

    nemška detelja luzerne ženski spol
    sladka (turška) detelja sainfoin moški spol, esparcet moški spol, esparcette ženski spol
    medena detelja mélilot moški spol (blanc et officinal)
  • dételjica (feuille ženski spol de) trèfle moški spol ; trio moški spol , groupe moški spol de trois personnes; croisement moški spol (de grandes routes) en trèfle, trèfle moški spol

    štiriperesna deteljica trèfle à quatre feuilles, trèfle moški spol porte-bonheur
    zajčja deteljica oxalide ženski spol, oxalis moški spol, petite oseille
  • devêti neuvième

    deveti januar le neuf janvier
    deveta dežela pays moški spol de cocagne (ali des fées), Eldorado moški spol
  • devízen de(s) devises, des changes

    devizni predpisi prescriptions ženski spol množine en matière de devises
    devizni prekršek, prestopek infraction ženski spol au contrôle des changes
    devizni promet traffic moški spol des devises
    devizni tečaj cours moški spol des changes
  • dezinfékcijski de désinfection, désinfectant

    dezinfekcijsko sredstvo désinfectant moški spol
    dezinfekcijska naprava appareil moški spol désinfecteur
  • dežêla pays moški spol , campagne ženski spol , région ženski spol , contrée ženski spol , province ženski spol

    na deželi à la campagne
    dežela mrtvih royaume moški spol des ombres
    v krtovo deželo iti casser sa pipe, aller manger les pissenlits par la racine, familiarno claboter, clamecer, passer l'arme à gauche
    deveta dežela pays moški spol de cocagne, Eldorado moški spol
    obljubljena dežela terre ženski spol promise
    Sveta dežela la Terre Sainte
    matična dežela mère-patrie ženski spol, métropole ženski spol
    vinorodna dežela pays moški spol viticole (ali vinicole, de vignobles)
  • dežêlen de pays, de campagne, champêtre, rural, provincial

    deželni poslanec député moški spol (à la diète)
    deželni zbor diète ženski spol, assemblée ženski spol provinciale
    deželna vlada gouvernement moški spol (du pays)
    deželni stanovi états moški spol množine provinciaux
  • dèžen de pluie

    dežni plašč imperméable moški spol, manteau moški spol de pluie
  • dežéven pluvieux, de(s) pluie(s)

    vreme je deževno le temps est à la pluie
    deževni dan jour moški spol pluvieux (ali de pluie)
    deževna doba saison ženski spol des pluies
  • dežník parapluie moški spol, familiarno riflard moški spol , pépin moški spol ; tom-pouce moški spol (petit parapluie à manche très court)

    zložljiv dežnik parapluie moški spol (se) pliant
  • dežúren de service

    dežurni zdravnik médecin moški spol de service (ali de garde)
    dežurna lekarna pharmacie ženski spol de service (ali de garde)
  • diable [djablə] masculin vrag, hudič, zlodej, satan; familier človek, dečko, možakar; poreden, hrupen otrok; možicelj (na vzmet, igrača); dvokolnica, ciza (za prevoz kamenja, vreč); mreža za lov slanikov pozimi

    diable! vraga! hudiča!
    au diable! k vragu! prekleto!
    du diable si je m'en souvenais! vraga (= nisem) sem se spominjal tega!
    à la diable zlobno, grdo, neredno
    au diable vauvert zelo daleč
    comme un (beau) diable kot obseden, kot nor
    du diable, de tous les diables, comme tous les diables peklenski, vražji, hudičev, strašen
    un bruit du diable peklenski hrup
    en diable prekleto, zelo
    il est paresseux en diable on je strašno len
    que diable kaj vraga ...
    qui, que diable kdo, kaj vraga
    diable de vražji
    ce diable d'homme ta vražji človek
    une diable d'affaire vražja zadeva
    pas pour un (beau) diable za nič na svetu
    bon diable dobrodušen, simpatičen dečko
    grand diable velik, postaven moški
    pauvre diable ubožec, revček, siromak
    tapage masculin de tous les diables peklenski hrup
    table féminin du diable orjaška gomila
    travail masculin fait à la diable šušmarsko opravljeno delo
    diable à quatre vražji dečko
    ce diable de temps to pasje vreme
    avoir, loger le diable dans sa bourse biti brez denarja, niti dinarja ne imeti
    avoir le diable au corps biti nagle jeze, biti zloben, biti zelo aktiven in živahen
    ne craindre ni Dieu ni diable nikogar, ničesar se ne bati
    se démener, s'agiter comme un diable dans un bénitier zvijati se, otepati se, skakati kot vrag v kropilnem kamnu
    c'est bien le diable si ... to bi bilo zelo nenavadno, če ...
    c'est le diable et son train to je (zelo) komplicirano, zamotano
    le diable est déchainé pravi pekel se je začel
    cet enfant est très diable ta otrok je pravi vražič
    c'est (là), voilà le diable! sedaj pa imamo!
    c'est le diable tu je težava
    ce n'est pas le diable to ni tako težavno
    c'est le diable à confesser to je veliko, težavno delo
    il est comme, il fait valet du diable on dela več, kot je dolžan delati
    donner, envoyer au diable, à tous les diables poslati k vragu
    que le diable l'emporte! vrag ga vzemi!
    faire le diable (à quatre) besneti, razsajati
    habiter, être au diable stanovati daleč, bogu za hrbtom
    le diable s'en mêle tu nekaj ni v redu, ne gre prav
    tirer le diable par la queue stradati, težko se preživljati (živeti)
    ne pas valoir le diable nič ne biti vreden