Franja

Zadetki iskanja

  • description [-psjɔ̃] féminin opis, opisovanje; popis, seznam predmetov

    description exacte, fidèle, précise, pittoresque, vivante točen, veren, natančen, slikovit, živ opis
    description de brevet opis patenta
    faire, donner une description de quelque chose, de quelqu'un opisati kaj, koga
  • desiderata [deziderata] masculin pluriel želje; seznam želja; vrzel, zaželena stvar

    veuillez nous faire connaitre vos desiderata sporočite nam svoje želje (glede tega, kar vam manjka)
  • errata [ɛrata] masculin, invariable seznam tiskovnih pomot

    faire un errata, des errata napraviti seznam tiskovnih pomot
  • fiché, e [fiše] adjectif, figuré vpisan v seznam osumljenih
  • générique [ženerik] adjectif vrsten, ki se tiče določene vrste, določenega rodu, generičen; masculin seznam filmskih sodelavcev (v začetku filma)

    nom masculin générique občno ime
  • grimoire [-mwar] masculin čarovna knjiga, črne bukve, kolomanov žegen; nerazrešljiva, nečitljiva pisava, nerazumljiva knjiga; populaire seznam kazni, kazenski register
  • inventaire [ɛ̃vɑ̃tɛr] masculin inventar, seznam predmetov; popis imovine, inventura

    inventaire annuel letna inventura
    dresser, établir, faire l'inventaire popisati imovino, napraviti inventuro
    livre masculin d'inventaire inventarna knjiga
    inventaire d'une succession zapuščinski inventar
    solde féminin pour cause d'inventaire inventurna razprodaja
    par, sous bénéfice d'inventaire (commerce) ob kritju stroškov, ne z izgubo
  • martyrologe [-rɔlɔž] masculin seznam mučenikov

    le martyrologe de la science seznam mučenikov znanosti
  • nécrologie [-loži] adjectif seznam vidnih oseb, umrlih v kakem času, nekrologij; osmrtnica, oznanilo o smrti, nekrolog
  • nobiliaire [-biljɛr] adjectif plemiški; masculin seznam plemiških rodbin

    titre masculin nobiliaire plemiški naslov
    orgueil masculin nobiliaire plemiška oholost
  • palmarès [-rɛs] masculin seznam odličnjakov, nagrajencev (v šoli, na športnih tekmovanjih); sport nagrada
  • répertorier [-tɔrje] verbe transitif vpisati v repertorij, v seznam
  • résultat [rezülta] masculin rezultat, izid; uspeh; plod, sad; izsledek; pluriel pripustitev oziroma nepripustitev k izpitu; seznam uspelih kandidatov

    sans résultat brez rezultata, sport neodločeno
    résultat définitif, final končni rezultat
    résultat électoral, du vote volilni rezultat, rezultat glasovanja
    résultat de l'examen izpitni rezultat (uspeh)
    résultat d'exercice commercial letni zaključek
    résultat d'investigation rezultat raziskave
    résultat négatif, positif, inespéré, satisfaisant negativen, pozitiven, nepričakovan, zadovoljiv rezultat (uspeh)
    compte masculin des résultats bilanca uspehov
    aboutir à un résultat privesti, priti do (nekega) rezultata
    commenter les résultats d'un match, des courses komentirati rezultate tekme, dirk
    proclamer les résultats objaviti, razglasiti rezultate
  • abonné, e [abɔne] adjectif aboniran, naročen, vnaprej plačan; masculin naročnik, predplačnik, abonent

    liste féminin des abonnés du téléphone seznam telefonskih naročnikov
    être abonné à quelque chose biti naročen na kaj, familier biti navajen na kaj
    il a subi de nouveaux échecs; il y est abonné! doživel je nove neuspehe; jih je že navajen!
  • admissibilité [-sibilite] féminin dopustnost; pripustnost

    afficher la liste d'admissibilité objaviti seznam kandidatov, ki so pripuščeni k ustnemu delu sprejemnih izpitov
  • ajourner [ažurne] verbe transitif odgoditi, preložiti; juridique pozvati pred sodišče

    ajourner les élections, les négociations odgoditi volitve, pogajanja
    ajourner un candidat odkloniti, zavrniti, reprobirati kandidata
    être ajourné biti odklonjen (pri izpitu)
    liste féminin des candidats ajournés seznam odklonjenih kadidatov
  • appréciatif, ive [-tif, iv] adjectif določujoč ceno

    dresser un état appréciatif des marchandises napraviti seznam blaga z navedbo vrednosti
  • avancement [avɑ̃smɑ̃] masculin napredovanje, napredek; pospeševanje, izboljšanje; (zidna) štrlina

    avancement des travaux napredovanje del
    tableau masculin d'avancement seznam napredovanj, ranglista
    avoir de l'avancement napredovati (v službi)
    demander de l'avancement prositi za napredovanje
    donner de l'avancement à quelqu'un koga povišati (v službi)
  • cote [kɔt] féminin kota (višinska točka na zemljevidu); kataložna številka, signatura; (odmerjen) davčni delež; kvota; commerce kotiranje, označba vrednosti; borzno poročilo o tečajih; (šola) ocena, red

    cote d'amour (predobra) ocena (favoriziranega kandidata)
    cote d'appréciation ocena, red
    cote barométrique, du thermomètre barometrsko, termometrsko stanje
    cote des changes notiranje valut
    cote foncière zemljiški davek
    cote personnelle glavarina (davek)
    cote mal taillée (commerce) približen računski zaključek, figuré kompromis
    avoir la, une bonne cote biti dobro zapisan
    un acteur qui a la cote zelo cenjen igralec
    la cote de cet écrivain commence à baisser popularnost, renomé tega pisatelja je začel(a) upadati
    le fleuve a atteint la cote d'alerte reka je dosegla skrajno višino (če bo le-ta presežena, bo poplava)
    la cote des véhicules d'occasion seznam vrednosti, cenik že rabljenih avtomobilov
  • coucher [kuše] verbe transitif položiti v posteljo, dati spat (un enfant otroka); položiti, nagniti; nanesti (plast); v-, zapisati, vknjižiti; verbe intransitif spati, prenočiti, prenočevati

    se coucher iti spat, leči (k počitku); skloniti se; zaiti, zahajati; masculin leganje k počitku; ležišče, prenočišče, spanje; astronomie zahod
    coucher de soleil, de lune sončni, lunin zahod
    aller se coucher iti spat
    allez-vous coucher! (familier) pustite me pri miru!
    être couché ležati
    envoyer coucher quelqu'un poslati koga k vragu
    coucher avec quelqu'un (familier) spati, ležati s kom, imeti z njim spolne odnose
    coucher sur le carreau (familier) podreti, zrušiti; pobiti
    coucher sur la dure na gali zemlji spati
    coucher son écriture poševno, ležeče pisati
    coucher dans le foin, sous la tente spati v senu, pod šotorom
    coucher quelqu'un en joue (po)meriti na koga
    coucher quelqu'un sur une liste, dans le testament vpisati koga v seznam, v oporoko kot enega od dedičev
    coucher ses remarques par écrit pismeno zabeležiti, napisati svoje opombe
    coucher le poil à quelqu'un prilizovati se komu
    se coucher comme les poules iti s kurami spat
    comme on fait son lit on se couche kakor si boš postlal, tako boš spal