Franja

Zadetki iskanja

  • prêtrise [prɛtriz] féminin mašniško posvečenje; duhovništvo, duhovniški stan

    recevoir la prêtrise biti posvečen za duhovnika
    renoncer à la prêtrise odpovedati se duhovniški službi
  • soutane [sutan] féminin duhovniška, spredaj zapeta suknja; figuré duhovniški stan, duhovniki

    prendre la soutane postati duhovnik
  • varlet [varlɛ] masculin mlad plemič-pripravnik za viteški stan; obešalnik, glej valet II
  • veuvage [vœvaž] masculin ovdovelost, vdovstvo, vdovski stan; familier slamnato vdovstvo
  • défroquer [-frɔke] verbe transitif razmenišiti

    verbe intransitif, se défroquer sleči, odložiti kuto, duhovniško obleko; zapustiti duhovniški stan
  • duhóvniški du clergé, clérical, ecclésiastique, sacerdotal

    duhovniška služba fonctions ženski spol množine sacerdotales (ali ecclésiastiques), sacerdoce moški spol
    vstopiti v duhovniški stan entrer dans les ordres
  • général, e, aux [ženeral, ro] adjectif splošen, obči; glaven; masculin splošno(st)

    d'intérêt général splošno koristen
    dans l'intérêt général v splošnem interesu
    à l'étonnement général na splošno začudenje
    en général v splošnem, na splošno, navadno, večinoma
    amnistie féminin générale splošna amnestija
    assemblée féminin générale glavna skupščina, občni zbor
    bien masculin général splošna blaginja
    culture féminin générale splošna izobrazba
    directeur masculin général generalni, glavni direktor
    état masculin général de la santé splošno zdravstveno stanje
    Etats masculin pluriel généraux (histoire) generalni stanovi
    état-major masculin général (militaire) glavni štab, generalštab, vrhovno poveljstvo oboroženih sil
    frais masculin pluriel généraux obratni stroški
    grève féminin générale splošna stavka
    n'avoir qu'une idée générale de la question imeti le splošen, površen pojem o problemu
    mandate masculin général generalno pooblastilo
    mobilisation féminin générale splošna mobilizacija
    opinion féminin générale splošno mnenje
    quartier masculin général (militaire) glavni vojaški stan
    secrétaire général generalni tajnik
  • gláven principal, capital, essentiel

    glavni dobitek gros lot
    glavna jed plat moški spol principal (ali de résistance)
    glavno mesto capitale ženski spol
    (gledališče) glavna oseba personnage moški spol principal
    glavna postaja gare ženski spol centrale
    (vojaško) glavni stan quartier moški spol général (Q. G.)
    glavni števnik nombre moški spol cardinal
    glavni urednik rédacteur moški spol en chef
    glavna vaja répétition ženski spol générale
    glavni vhod entrée ženski spol principale
  • matérialité [-lite] féminin materialnost, snovnost, tvarnost, telesnost; juridique dejanskost, resničnost; (juridique)

    matérialité du fait dejanski stan
  • ministère [-stɛr] masculin ministrstvo; kabinet, ministrski svet, vlada; služba, urad; sodelovanje, posredovanje

    par le ministère de s posredovanjem
    ministère des Affaires étrangères ministrstvo za zunanje zadeve
    ministère du commerce, des finances, de la guerre (ali de la défense nationale), de l'Education nationale, de l'Intérieur, de la Justice, des postes, da la Santé publique, du Travail ministrstvo za trgovino, za finance, vojno (za narodno obrambo), za prosveto, za notranje zadeve, za pravosodje, za PTT, za javno zdravstvo, za delo
    saint ministère, ministère des autels duhovniški stan
    former un ministère sestaviti, formirati vlado
    offrir son ministère ponuditi svoje usluge
  • moyen, ne [mwajɛ̃, ɛn] adjectif srednji; povprečen (ne dober ne slab); poprečen

    en terme moyen v poprečju; poprečno
    âge masculin moyen srednja, poprečna starost
    moyen âge masculin srednji vek (476-1453)
    classe féminin moyenne srednji stan, sloj
    Français moyen poprečni Francoz
    le moyen français srednjeveška francoščina
    Moyen-Orient masculin Srednji vzhod
    vie féminin moyenne poprečna življenjska doba
    température féminin moyenne poprečna temperatura
    il est moyen en français on je povprečen, srednje dober v francoščini
    prendre un moyen terme vzeti srednjo pot
  • noblesse [nɔblɛs] féminin plemstvo, aristokracija; plemištvo, plemenitaštvo; plemenitost

    titre masculin de noblesse plemiški naslov
    noblesse d'ancienne roche staro plemstvo
    noblesse de robe uradniško plemstvo
    noblesse d'épée vojaško plemstvo
    noblesse oblige plemiški stan obvezuje (da je treba delati čast svojemu imenu)
  • ortie [ɔrti] féminin, botanique kopriva

    ortie brûlante pekoča kopriva
    ortie blanche, rouge mrtva kopriva
    jeter le froc aux orties zapustiti redovniški stan
  • sámski célibataire, non marié , familiarno libre

    samski davek impôt moški spol sur les célibataires
    samski dom foyer moški spol pour célibataires
    samski stan état moški spol de célibataire, célibat moški spol
    samsko stanovanje garçonnière ženski spol, moški spol studio moški spol
    ostati samski rester célibataire, rester (vieux) garçon
    ostati samska rester (vieille) fille (ali familiarno demoiselle), familiarno coiffer sainte Catherine
    ona je še samska elle est encore fille, elle n'est pas encore mariée
  • soldáški militaire, de (ali du) soldat

    soldaški stan état moški spol militaire
  • tiers, tierce [tjɛr, s] adjectif tretji; masculin tretjina; tretja oseba

    le tiers état tretji stan (meščanstvo)
    une tierce personne neka tretja oseba, tujec
    tiers monde masculin tretja skupina držav, narodov, ki ne pripada niti zapadnemu svetu niti socialističnemu taboru; neuvrščene dežele
    tiers masculin provisionnel naplačilo za davek, enako tretjini naloženega davka v prejšnjem letu
    fièvre féminin tierce mrzlica vsak tretji dan (pri malariji)
    être en tiers biti tretji v zvezi
    le tiers et le quart ta in oni, eden ali drugi
    médire du tiers et du quart (familier) vsakemu kaj očitati
    se moquer, se ficher du tiers comme du quart norčevati se iz enega in drugega, požvižgati se na enega in drugega
  • trétji le troisième

    3. maj le 3 (trois) mai
    Henrik III. Henri III (Trois)
    tretji stan (zgodovina) le Tiers état
    vsak tretji dan tous les trois jours
  • trgóvski de (ali du) commerce, commercial; marchand

    trgovska banka banque commerciale (ali de commerce)
    trgovska korespondenca correspondance commerciale
    trgovska ladja navire moški spol marchand (ali de commerce)
    trgovski list journal moški spol du commerce (ali commercial)
    trgovska luka port moški spol marchand (ali de commerce)
    trgovska mornarica marine ženski spol marchande (ali de commerce)
    trgovski potnik voyageur moški spol de commerce, commis moški spol voyageur
    trgovski stan commerçants moški spol množine, commerce moški spol
    trgovska šola école commerciale (ali de commerce)
    trgovski zastopnik représentant moški spol de commerce
    trgovsko zastopstvo représentation commerciale, établissement commercial
    trgovske zveze relations commerciales (ali d'affaires)
  • víteški de(s) chevalier(s), chevaleresque , figurativno galant, courtois

    viteška doba époque ženski spol de la chevalerie
    viteška dvorana salle ženski spol des chevaliers
    viteški grad château fort (de chevalier), manoir féodal
    viteški križec croix ženski spol de chevalier
    viteški nemški red (zgodovina) Ordre Teutonique, (ordre moški spol des) Chevaliers Teutoniques
    viteški red (odlikovanje) ordre moški spol de chevalerie
    viteški roman roman moški spol de chevalerie
    viteški stan dignité ženski spol de chevalier, chevalerie ženski spol
    viteško de façon chevaleresque, en galant homme, galamment, courtoisement
  • zakónski 2 conjugal, matrimonial

    zakonska dolžnost devoir moški spol conjugal
    zakonski par époux moški spol množine, couple moški spol, ménage moški spol
    mlad zakonski par jeune ménage
    zakonski prepir querelle ženski spol (ali scène ženski spol) de ménage
    zakonski stan (état moški spol de) mariage, vie ženski spol conjugale
    zakonska zveza union ženski spol conjugale
    zakonska zaobljuba vœu moški spol matrimonial