Franja

Zadetki iskanja

  • piètre [pjɛtrə] adjectif boren, reven; klavrn, žalosten

    une piètre consolution klavrna tolažba
    un piètre convive gost, ki ne izkazuje časti jedem, ki malo jé
    avoir une piètre santé biti slabega zdravja
  • riquiqui [rikiki] adjectif, familier majhen, reven; siromašen, nelep
  • centime [sɑ̃tim] masculin stotinka franka

    centime additionnel davčni dodatek
    n'avoir pas un centime prebite pare ne imeti, biti reven
  • église [egliz] féminin cerkev; (religion) Cerkev, cerkvena skupnost; duhovščina, duhovniški stan

    l'Eglise catholique, protestante, orthodoxe katoliška, protestantska, pravoslavna Cerkev
    église paroissiale, de pèlerinage župna, romarska cerkev
    les Etats de l'Eglise Cerkvena država
    pilier masculin d'église (figuré) priden obiskovalec cerkve
    Eglise militante, souffrante, triomphante verniki na zemlji, verne duše v vicah, blaženi v nebesih
    église romane, gothique, baroque romanska, gotska, baročna cerkev
    gueux comme un rat d'église reven ko cerkvena miš
    elle est toujours fourrée à l'église ona vedno tiči v cerkvi
    aller à l'église iti v cerkev
    se marier à l'église cerkveno se poročiti
    retrancher du sein de l'Eglise izobčiti iz Cerkve
  • Job [žɔb] masculin Job

    femme à Job Ksantipa
    pauvre comme Job reven ko cerkvena miš
    job masculin, (populaire) bedak
    (populaire) monter le Job à quelqu'un koga za norca imeti
  • mìš souris ženski spol

    hišna miš souris commune (ali domestique)
    poljska miš souris rousse (ali des champs)
    moker kot miš (familiarno) trempé comme un canard (ali comme une soupe, jusqu'aux os)
    reven kot cerkvena miš pauvre comme Job (comme un rat d'église)
    iti se slepe miši jouer à colin-maillard
    ni ne tič ne miš il n'est ni chair ni poisson
    kadar mačke ni doma, miši plešejo quand le chat n'est pas là, les souris dansent; le chat parti, les souris dansent
  • rat [ra] masculin podgana; figuré muha(vost); familier skopuh, stiskač; argot tat, vlomilec; adjectif, populaire skopuški, pohlepen

    rat de bibliothèque (figuré) knjižni molj
    rat des champs, des bois poljska, gozdna miš
    rat d'eau, noir vodna, hišna podgana
    rat de cave tanka sveča, péjoratif vohljač, kontrolor pijač v kleti
    rat d'hôtel hotelski tat
    rat d'église (péjoratif) pobožnjakar, -ica, tercialec, -lka
    rat fouisseur krtica
    face féminin de rat (populaire) oseba zelo grdega obraza
    mort féminin aux rats strup za podgane
    petit rat de l'Opéra mlada baletka
    à bon chat, bon rat! kakor ti meni, tako jaz tebi!
    pauvre, gueux comme un rat d'église reven kot cerkvena miš
    être comme rats en paille živeti kot miš v siru
    être fait comme un rat ujeti se v past
    être dans un endroit comme un rat dans un fromage dobro, udobno se počutiti, imeti vsega dovolj, zastonj
    les rats quittent le navire (figuré) v nevarnosti, bojazljivci, sebičneži zapuste vse
    détruire les rats uničiti podgane
    il est très rat on je zelo skop
  • vitamín medicina vitamine ženski spol

    bogat (reven) z vitamini riche (pauvre) en vitamines
    pomanjkanje vitaminov carence ženski spol de vitamines, medicina avitaminose ženski spol