nacarat [nakara] adjectif svetlo rdeč
soie féminin nacarat svetlo rdeča svila
Zadetki iskanja
- ponceau [pɔ̃so] masculin
1. mostiček, brv
2. botanique divji mak; živo rdeče barvilo
adjectif, invariable živo rdeč - pourpré, e [purpre] adjectif purpurno rdeč, škrlaten
fièvre féminin pourprée (médecine) koprivnica - purpurin, e [-pürɛ̃, in] adjectif škrlatno rdeč
- rosir [rozir] verbe intransitif zardeti; postati rožnato rdeč; verbe transitif napraviti rožnato rdeče
rosir de satisfaction zardeti od zadovoijstva - rougeoyer [ružwaje] verbe intransitif rdeti, posta(ja)ti rdeč, prehajati v rdečo barvo
- rouget, te [ružɛ, t] adjectif lahno rdeč; masculin morska mrena (riba); médecine svinjska rdečica; masculin, féminin rdečelasec, -ska
- rougir [ružir] verbe transitif pordečiti; razbeliti (železo); pomešati (vodo) z rdečim vinom; verbe intransitif postati rdeč, pordeti, zardeti (de od); sramovati se
rougir ses mains de sang (figuré) imeti krvave roke, zagrešiti umor, zločin
rougir son eau zmešati si vodo z nekoliko rdečega vina
rougir de honte, de colère, de plaisir zardeti od sramu, jeze, ugodja
rougir jusqu'aux yeux, jusqu'au blanc des yeux, jusqu'aux oreilles zardeti do ušes
je rougis de lui sram me je zanj
je n'ai pas à rougir de cela tega me ni treba biti sram
ne plus rougir de rien postati brezčuten za grajo, biti nesramen
elle devrait rougir de sa mauvaise conduite sram bi jo moralo biti njenega vedenja
faire rougir quelqu'un spraviti koga v zadrego (tako da zardi)
rougir et peler après un coup de soleil postati rdeč in luščiti se po sončarici - rougissant, e [ružisɑ̃, t] adjectif zardevajoč; postajajoč rdeč
nuage rougissant rdečkast oblak - rouilleux, euse [rujö, z] adjectif rjaste barve, rjasto rdeč ali rjav
- rubescent, e [rübesɑ̃, t] adjectif rdečkast; ki postaja rdeč
peau féminin rubescente rdečkasta koža - rutilant, e [rütilɑ̃, t] adjectif žareče rdeč; familier sijoč, bleščeč
voiture féminin rutilante bleščeč avto - sanglant, e [sɑ̃glɑ̃, t] adjectif krvav, okrvavljen; krvavo rdeč; figuré oster, trd, žaljiv; vroč; grenek (solze)
combat masculin sanglant krvav boj
reproche masculin sanglant žaljiv, oster očitek
mort féminin sanglante nasilna smrt
guerre féminin sanglante krvava, morilska vojna - sanguin, e [sɑ̃gɛ̃, in] adjectif krvni, polnokrven; krvavo rdeč; sangviničen
circulation féminin, pression féminin sanguine krvni obtok, pritisk
groupe masculin sanguin krvna skupina
homme masculin sanguin sangvinik
rouge sanguin krvavo rdeč
tempérament masculin sanguin sangviničen temperament
vaisseaux masculin pluriel sanguins žile
visage masculin sanguin (od obilne krvi) rdečobraz - sanguine [sɑ̃gin] féminin, minéralogie, mines krvavec; rdeč svinčnik; risba z rdečim svinčnikom; féminin oranža z rdečo pulpo; vrsta hruške
- spinelle [spinɛl] masculin, minéralogie, mines bledo rdeč drag kamen, spinel
- tango [tɑ̃go] masculin tango (ples, glasba); adjectif, invariable oranžno rdeč; masculin oranžno rdeča barva, oranžna barva
- vermeil, le [vɛrmɛj] adjectif živo rdeč; masculin pozlačeno srebro
lèvres féminin pluriel vermeilles živo rdeče ustnice
cuiller féminin en vermeil žlica iz pozlačenega srebra - vermillon [-mijɔ̃] masculin cinober, živo rdeča barva
le vermillon des lèvres živo rdeča barva ustnic
des rubans masculin pluriel vermillon živo rdeči trakovi
adjectif, invariable živo rdeč - vultueux, euse [vültɥö, z] adjectif rdeč in zabuhel (obraz), zaripel (od navala krvi)