Franja

Zadetki iskanja

  • prière [prijɛr] féminin molitev; prošnja

    à la prière na prošnjo
    prière de ne pas fumer prosimo, ne kaditi; kajenje prepovedano
    prière de répondre par retour du courrier prosimo za odgovor z obratno pošto
    livre masculin de prières molitvenik
    j'ai une prière à vous faire imam prošnjo do vas
    faire, dire sa prière opraviti svojo molitev
  • prohibé, e [prɔibe] adjectif prepovedan

    activités féminin pluriel, armes féminin pluriel prohibées prepovedane dejavnosti, prepovedano orožje
    chasse féminin prohibée, temps masculin prohibé lovopust
  • rigoureusement [-gurözmɑ̃] adverbe strogo, absolutno; natančno

    il est rigoureusement interdit de fumer kaditi je strogo prepovedano
  • séjour [sežur] masculin (začasno) bivanje (v nekem kraju); bivališče

    séjour forcé prisilno bivanje
    le séjour éternel (religion) nebesa, raj
    séjour de détente, thermal bivanje za odpočitek, za zdravljenje
    séjour d'été à la campagne letovanje na deželi
    séjour de neige bivanje za odpočitek v zimskem centru
    séjour solitaire samotno bivališče
    permission féminin, interdiction féminin de séjour dovoljenje za bivanje, prepoved bivanja
    interdit masculin de séjour oseba, ki ji je prepovedano bivanje (v nekem kraju)
    salle féminin de séjour dnevna soba
    un trois pièces: séjour, deux chambres trisobno stanovanje: dnevna soba, dve spalnici
    taxe féminin de séjour (turistična) taksa (za bivanje)
    faire un bref, un long séjour à la campagne bivati kratek čas, daljši čas na deželi
  • sklánjati gramatikalno décliner

    sklanjati se se pencher sur, s'incliner
    skozi okno se sklanjati se pencher à la fenêtre
    prepovedano je sklanjati se skozi okno (železnica) défense de se pencher par la fenêtre
  • stationnement [stasjɔnmɑ̃] masculin stacioniranje; parkiranje; bivanje

    stationnement autorisé, interdit dovoljeno, prepovedano parkiranje
    en stationnement v parkiranju
    stationnement unilatéral, bilatéral (dovoljeno) parkiranje na eni, na obeh straneh ulice, ceste
    interdiction féminin de stationnement prepoved parkiranja
    lieu masculin de stationnement bivališče
    parc masculin de stationnement parkirišče
  • stationner [stasjɔne] verbe intransitif parkirati; ustaviti se za nekaj časa; stacionirati

    défense de stationner! prepovedano parkiranje!
    il est interdit de stationner devant les arrêts d'autobus prepovedano je parkirati pred avtobusnimi postajališči
    être stationné parkirati, stacionirati
  • strógo sévèrement, rigoureusement, strictement, avec sévérité

    strogo ravnati s kom traiter quelqu'un avec sévérité, user de rigueur avec quelqu'un, être dur pour quelqu'un
    strogo vzgajati koga élever quelqu'un sévèrement (ali à la dure)
    strogo prepovedano strictement (ali formellement, rigoureusement, absolument) défendu (ali interdit), défense absolue de
    strogo zaupno strictement confidentiel
  • ustávljanje

    ustavljanje prepovedano défense ženski spol (ali interdiction ženski spol) de s'arrêter; (prometni znak) stationnement moški spol interdit
  • zone [zɔn] féminin pas, cona, predel, področje

    zone froide et glaciale, tempérée, torride mrzli in ledeni, zmerni, vroči pas
    zone polaire, tropicale polarni, tropski pas
    zone littorale, frontière primorski, mejni pas
    zone démilitarisée demilitarizirana cona
    (politique) zone d'influence vplivno področje
    zone d'action, d'activité področje delovanja
    zone de basse pression področje nizkega pritiska
    zone d'occupation okupacijska cona
    zone de silence cona, v kateri je prepovedano dajati signale
    zone de verdure zeleni pas (mesta)
    la zone bleue dans une ville modri pas (del mesta, kjer je parkiranje avtomobilov časovno omejeno)
    Zone féminin (nekdanji) trdnjavski pas okoli Pariza, tamkajšnja revna predmestja; siromašno, bedno predmestje