engager [ɑ̃gaže] verbe transitif angažirati, najeti; vezati; zastaviti, investirati, naložiti; začeti; spodbuditi, pregovoriti
s'engager obvezati se; prostovoljno stopiti v vojsko; vstopiti v službo (chez pri); zaplesti se, spustiti se (dans v); začeti se (boj); zavzeti stališče do političnih ali socialnih vprašanj
engager des capitaux dans une entreprise investirati kapital v podjetje
engager son cœur zaljubiti se
engager le combat spustiti se v boj
engager une conversation začeti pogovor
engager pour une danse prositi za ples
engager un domestique najeti posla
s'engager dans une affaire zaplesti se v afero
s'engager par caution prevzeti jamstvo
s'engager dans de longues discussions spustiti se v dolge diskusije
s'engager à obvezati se za
s'engager pour quelqu'un jamčiti za koga
engager des négociations začeti pogajanja
engager sa parole dati svojo besedo
engager quelqu'un dans son parti koga na svojo stran, za svoj
Zadetki iskanja
- fonds [fɔ̃] masculin fond, temeljna glavnica, kapital; denar; zaloga; zaklad
fonds d'amortissement amortizacijski fond
fonds de caisse blagajniška gotovina
fonds d'égalisation des changes devizni izravnalni fond
fonds d'Etat, fonds publics državni papirji
Fonds International Monétaire Mednarodni monetarni fond
fonds de prévision, de réserve rezervni fond
fonds de retraite pokojninski fond
fonds de roulement obratni kapital
fonds de secours podporni fond
fonds secrets tajni fond
fonds social akcijski kapital
bailleur masculin de fonds tihi družabnik
mise féminin de fonds vložitev kapitala, (v podjetje) vložena vsota denarja
avoir un fonds de santé robuste nikdar ne biti resneje bolan
il a un grand fonds d'honnêteté poštenost je njegova glavna lastnost
être en fonds biti pri denarju, imeti denar
les fonds sont bas (familier) z denarjem je trda
faire les fonds zbrati kapital (de quelque chose za kaj)
ils manquent de fonds pour nimajo dovolj kapitala, denarja za
prêter à fonds perdus posoditi denar osebi, ki ga ne bo vrnila, insolventnemu dolžniku
rentrer dans ses fonds dobiti nazaj svoj denar - gigantesque [žigɑ̃tɛsk] adjectif velikanski, orjaški
statue féminin gigantesque, entreprise féminin gigantesque velikanski kip, orjaško podjetje - gigantisme [žigɑ̃tism] masculin, biologie nenormalno velika rast telesa, gigantizem; figuré orjaštvo, gigantstvo; čezmeren razvoj kakega organizma
une entreprise atteinte de gigantisme čezmerno razvito podjetje - gros [gro] masculin debeluhar; familier bogat, vpliven človek; (= commerce masculin de gros) trgovina na debelo
entreprise féminin; prix masculin de gros grosistično podjetje, grosistična cena
négociant masculin de gros trgovec na debelo, grosist
en gros (commerce) na debelo; v pisavi z velikimi črkami; figuré v grobih potezah, v obrisu
tout en gros v celem, v celoti
au gros d'hiver sredi zime
achat masculin, acheter en gros nakup, kupiti na debelo
vente féminin; vendre en gros prodaja, prodati na debelo
faire le gros et le détail kupovati in prodajati na debelo in na drobno - industrializírati industrialiser
industrializirati podjetje industrialiser une entreprise
industrializirani svet le monde industrialisé - industriel, le [-ɛl] adjectif industrijski, obrten; masculin industrialec, vodja industrijskega podjetja
art masculin industriel umetna obrt
dessinaleur masculin industriel tehnični risar
école féminin industrielle industrijska, obrtna šola
entreprise féminin industrielle industrijsko podjetje
espionnage masculin industriel industrijsko vohunstvo
exposition féminin industrielle industrijska razstava
plante féminin industrielle industrijska rastlina
produit masculin industriel industrijski proizvod
publicité féminin industrielle industrijska reklama
ville féminin industrielle industrijsko mesto
(familier) en quantité industrielle v zelo veliki množini - investírati investir, engager, placer (de l'argent)
investirati v podjetje investir (ali placer des capitaux) dans une entreprise - izvôzen d'exportation, exportable, exportateur
izvozno blago marchandise ženski spol d'exportation
izvozna carina taxe ženski spol (ali droits moški spol množine) d'exportation
izvozno dovoljenje autorisation ženski spol (ali permis moški spol) d'exportation
izvozno podjetje entreprise ženski spol exportatrice - jáven public
javna dražba vente ženski spol à l'encan (ali aux enchères)
javna hiša maison ženski spol publique (ali de tolérance), familiarno bordel moški spol
javno mnenje opinion ženski spol publique
javno podjetje entreprise ženski spol d'utilité publique
javne službe services moški spol množine publics, services d'utilité publique
javna tajnost un secret de polichinelle
javno govoriti parler en public - komisíjski
komisijsko blago marchandise ženski spol à la commission (ali en consignation, en dépôt)
komisijska prodaja vente ženski spol à la commission (ali pour le compte d'un tiers)
komisijska trgovina commission ženski spol, (kot podjetje) maison ženski spol de commission - konkurénčen concurrent, compétitif, capable de soutenir la concurrence
konkurenčni boj concurrence ženski spol, compétition ženski spol
konkurenčna cena prix moški spol compétitif
konkurenčno podjetje entreprise ženski spol concurrente - malade [malad] adjectif bolan (de od); trpeč; bolehen, razbolel; bolesten (fantazija); v slabem stanju (stvar); pokvarjen (vino, sadje); masculin, féminin bolnik, -ica, pacient, -tka
malade du cœur, de l'estomac, du foie bolan na srcu, želodcu, jetrih
malade masculin mental duševni bolnik
malade à mourir, à la mort na smrt bolan
malade du pouce (populaire) len
chambre féminin de malade bolniška soba (v zasebni hiši)
salle féminin des malades bolniška soba (v bolnici)
un grand malade velik, težak bolnik
cette entreprise est bien malade to podjetje je zelo bolno, v težavnem (finančnem) položaju
se faire porter malade javiti se bolnega
se rendre malade oboleti
tomber malade zboleti - mámutski mammouth, gigantesque
mamutsko podjetje entreprise ženski spol gigantesque (ali monstre)
mamutska skakalnica, letalnica tremplin moški spol de sauts à skis mammouth - modèle [mɔdɛl] adjectif modelen; vzoren; masculin vzorec, model; model (oseba, obleka); tip, standard; figuré vzor, vzoren primer
sur le modèle de po vzorcu
tous modèles (commerce) vsake vrste
modèle d'avion, de navire model letala, ladje
modèle de fidélité vzor zvestobe
collection féminin de modèles zbirka vzorcev, modelov
fusil modèle 1936 puška model 1936
élève masculin, féminin modèle vzoren dijak, vzorna dijakinja
modèle de tricot pletilni vzorec
entreprise féminin, ferme féminin modèle vzorno podjetje, vzorna kmetija
être fait comme un modèle (oseba) biti lepo raščen
faire le métier de modèle biti, pozirati za model (umetnost)
prendre quelqu'un pour modèle, prendre modèle sur zgledovati se po kom
servir de modèle biti za vzorec, za predlogo, za model - orjáški géant, gigantesque, colossal, herculéen, titanesque, titanique
orjaško delo travail moški spol de titan
orjaški kip statue ženski spol gigantesque
orjaška moč force ženski spol de géant (ali herculéenne, colossale)
orjaški napori efforts moški spol množine gigantesques
orjaško podjetje entreprise ženski spol gigantesque (ali titanesque, titanique)
orjaška postava stature ženski spol herculéenne
orjaška sila force ženski spol titanique
stopati naprej z orjaškimi koraki avancer à pas de géant - osnováti fonder, instituer, établir, créer
osnovati podjetje créer (ali fonder, établir, constituer) une entreprise
osnovati stranko fonder un parti
osnovati si pojme o svetu se créer ses idées sur le monde - panier [panje] masculin jerbas, košara, košarica, koš; koš (pri košarki)
panier à linge, aux ordures, à ouvrage, à pain, à provisions košara za perilo, koš za odpadke, košarica za šivanje, za kruh, jerbas (košara) za živila (jestvine)
panier de bonde vrša, sak (za ribe)
panier percé (figuré) zapravljivec
panier repas kosilo v košarici (za potnike)
panier à salade priprava za odcejanje solate; populaire marica, policijski avto
la balle au panier (sport) košarka
fond masculin du panier izvržek
le dessus du panier (kar je) najboljše
sot comme un panier neumen ko noč
faire danser l'anse du panier goljufati, prisvojiti si denar pri nakupovanju (o služkinjah)
jeter au panier vreči v koš
mettre dans le même panier metati vse v isti koš, z vsem enako ravnati
mettre tous ses œufs dans le même panier vložiti vse svoje premoženje v eno podjetje (in s tem tvegati, da izgubimo vse)
réussir un panier doseči koš (pri košarki) - podržáviti nationaliser, faire passer sous l'administration de l'État, étatiser ; (cerkveno lastnino) séculariser ; (zasebna podjetja) socialiser
podržaviti podjetje, tovarno nationaliser (ali étatiser) une entreprise, une usine - pohíštvo meuble(s) moški spol, (množina) , ameublement moški spol , mobilier moški spol
gospodinjsko pohištvo mobilier de ménage (ali combiné)
kovinsko, iz elementov sestavljeno, stilno pohištvo meubles en acier (ali métalliques), par éléments, d'époque
kuhinjsko, pisarniško pohištvo meubles de cuisine, de bureau
kmečko pohištvo mobilier rustique, meubles rustiques
pleteno pohištvo meubles en rotin (ali de jonc, en osier)
vzidano pohištvo meubles incorporés (ali encastrés)
blago za prevleko pohištva tissu moški spol d'ameublement
kos pohištva meuble moški spol
podjetje za prevoz pohištva entreprise ženski spol de déménagement
prevoznik pohištva entrepreneur moški spol de déménagements, déménageur moški spol
razstava pohištva exposition ženski spol de mobilier
nabaviti si lastno pohištvo se mettre dans ses meubles
opremiti s pohištvom ameubler, meubler
opremiti se s kmečkim pohištvom se meubler en rustique
stanovati v sobi ali stanovanju, opremljenem s pohištvom habiter un meublé