Franja

Zadetki iskanja

  • mante [mɑ̃t] féminin

    1. (nekoč) širok ženski plašč brez rokavov

    2. zoologie bogomolka (kobilica)
  • paletot [palto] masculin ohlapen površnik; paletó, tričetrtinski (damski) plašč
  • peignoir [penjwar] masculin kopalni plašč; ženska domača halja

    se sécher dans son peignoir (p)osušiti se v kopalnem plašču
  • pelisse [pəlis] féminin s krznom podložen plašč, krznen plašč, kožuh
  • pneu, pluriel pneus [pnö] masculin, automobilisme pnevmatika, gumen plašč in zračnica; familier po cevni pošti poslano pismo

    pneu sans chambre (d'air) pnevmatika brez zračnice
    pneu de rechange, de réserve rezervna pnevmatika
    pneu ballon zelo debela in udobna pnevmatika za bicikel
    pneus pleins polne pnevmatike (ki se ne napihnejo)
    pneu dégonflé, crevé prazna, počena pnevmatika
    gonfler un pneu napihniti pnevmatiko
    pneus-neige masculin pluriel zimske pnevmatike
  • rase-pet [razpɛ] masculin, vieilli zelo kratek moški plašč
  • redingote [rədɛ̃gɔt] féminin dolg suknjič, suknja; (tesen) ženski plašč

    la redingote grise de Napoléon Napoleonova siva suknja
  • sagum [sagɔm] masculin kratek plašč, ki so ga nosili Rimljani in Galci v vojni
  • trench-coat [trɛnš kɔt] masculin, anglais trénčkot, dežni plašč (s pasom)
  • trois-quarts [-kar] masculin, invariable, photographie tričetrtinski profil; musique tričetrtinska violina; tričetrtinski plašč; napadalec (pri rugbyju)

    les trois-quarts des gens večina ljudi
    les trois-quarts du temps večinoma, v večini primerov
  • ulster [ülstɛr] masculin dolg ohlapen zimski plašč
  • vison [vizɔ̃] masculin kanadska kuna zlatica; krzno te živali; plašč iz takšnega krzna
  • waterproof [watɛrpruf] adjectif nepremočljiv; masculin nepremočljiv (dežni) plašč
  • bain [bɛ̃] masculin kopel; banja; pluriel javno kopališče

    bain d'air, de boue, de soleil, de vapeur, de mer, de rivière, turc, de pieds zračna, blatna, sončna, parna, morska, rečna, turška, nožna kopel
    bain à douche prha
    bains municipaux, publics občinsko, javno kopališče
    bains-douches masculin pluriel javno kopališče s prhami
    petit bain, grand bain del kopalnega bazena za otroke, za odrasle (za plavače)
    cabine féminin de bain kopalna kabina
    costume masculin, maillot masculin de bain kopalni kostim, triko
    caleçon masculin, slip masculin de bain kopalne hlačke
    établissement masculin de bain kopališče
    serviette féminin, peignoir masculin de bain brisača, plašč za kopanje
    salle féminin de bain kopalnica
    aller aux bains de mer iti na kopanje v morju
    envoyer quelqu'un au bain (figuré) komu hrbet pokazati, odkloniti, zavrniti ga
    être, tremper dans le bain (populaire) biti zapleten v neko zadevo
    prendre un bain chaud, tiéde, froid kopati se v topli, mlačni, hladni vodi
    remplir, vider le bain napolniti, izprazniti banjo
  • bure [bür] féminin

    étoffe féminin de bure, manteau masculin de bure grobo, rjavo volneno blago (raševina), plašč iz tega blaga; minéralogie, mines slep jašek
  • débarrasser [debarase] verbe transitif pospraviti, prostor napraviti, sprazniti

    débarrasser le chemin napraviti prosto pot
    débarrasser quelqu'un de quelque chose osvoboditi, rešiti koga česa; odvzeti komu kaj
    débarrasser quelqu'un d'un souci rešiti koga skrbi
    des voleurs m'ont débarrassé de mon argent (humour) tatovi so me olajšali za denarnico
    vous pouvez débarrasser lahko pospravite mizo (posodo, itd.)
    se débarrasser de quelque chose znebiti se; odložiti (de quelque chose kaj), sleči se
    débarrassez-vous! odložite (plašč)!
    se débarrasser d'une mauvaise habitude znebiti se grde navade
  • dégrafer [degrafe] verbe transitif odpeti

    se dégrafer odpeti se
    dégrafer son manteau odpeti si plašč
  • déguiser [degize] verbe transitif preobleči (en v); figuré pretvarjati, prikrivati, skrivati

    se déguiser preobleči se (en mendiant v berača)
    déguiser sa cocarde (politique) z volkovi tuliti, obračati plašč po vetru
    déguiser son écriture, sa voix popačiti svojo pisavo, svoj glas
    déguiser son jeu (figuré) igrati z zakritimi kartami
    déguiser son nom nadeti si napačno ime
    se déguiser en courant d'air (populaire) popihati jo
  • dépouiller [depuje] verbe transitif iz kože dati, odreti; sleči; ogoliti; figuré, familier odvzeti, oropati; oskubsti, obrati; osvoboditi; odložiti, znebiti se (quelque chose česa); pregledati, delati izvlečke (quelque chose iz česa); (pre)šteti (glasove)

    se dépouiller (o)leviti se, osvoboditi se, znebiti se (de quelque chose česa), odložiti (de quelque chose kaj); ogoliti se
    dépouiller un animal, un arbre odreti žival, odvzeti skorjo drevesu
    dépouiller un enfant de son manteau sleči otroku plašč
    le voleur l'a dépouillé tat ga je okradel
    dépouiller tout amour propre odreči se samoljubju
    dépouiller un livre, un document, le courrier pregledati knjigo, listine, pošto
    dépouiller un scrutin prešteti (volilne) glasove
    dépouiller toute pudeur znebiti se, otresti se vsakega sramu
  • déshabiller [dezabije] verbe transitif sleči; figuré razgaliti, razkrinkati

    se déshabiller sleči se; odložiti plašč, klobuk, rokavice; figuré pokazati svoj pravi obraz
    se déshabiller au vestiaire odložiti plaščin klobuk v garderobi