-
chérubin [šerübɛ̃] masculin kerubin (angel); (umetnost) angelska glava; debeloličen otrok
-
couvée [kuve] féminin polno gnezdo jajc ali mladičev; (ptičji) zarod; zalega; familier kopa otrok, številna družina
-
culot [külo] masculin
1. spodnji del nekaterih predmetov
2. žlindra (v pipi), usedlina
3. najmlajši otrok v družini; najslabši učenec v šoli
4. familier predrznost, drzen nastop
culot d'une ampoule électrique kovinski del žarnice
avoir du culot biti predrzen
il ne manque pas de culot ne manjka mu drznosti
-
diable [djablə] masculin vrag, hudič, zlodej, satan; familier človek, dečko, možakar; poreden, hrupen otrok; možicelj (na vzmet, igrača); dvokolnica, ciza (za prevoz kamenja, vreč); mreža za lov slanikov pozimi
diable! vraga! hudiča!
au diable! k vragu! prekleto!
du diable si je m'en souvenais! vraga (= nisem) sem se spominjal tega!
à la diable zlobno, grdo, neredno
au diable vauvert zelo daleč
comme un (beau) diable kot obseden, kot nor
du diable, de tous les diables, comme tous les diables peklenski, vražji, hudičev, strašen
un bruit du diable peklenski hrup
en diable prekleto, zelo
il est paresseux en diable on je strašno len
que diable kaj vraga ...
qui, que diable kdo, kaj vraga
diable de vražji
ce diable d'homme ta vražji človek
une diable d'affaire vražja zadeva
pas pour un (beau) diable za nič na svetu
bon diable dobrodušen, simpatičen dečko
grand diable velik, postaven moški
pauvre diable ubožec, revček, siromak
tapage masculin de tous les diables peklenski hrup
table féminin du diable orjaška gomila
travail masculin fait à la diable šušmarsko opravljeno delo
diable à quatre vražji dečko
ce diable de temps to pasje vreme
avoir, loger le diable dans sa bourse biti brez denarja, niti dinarja ne imeti
avoir le diable au corps biti nagle jeze, biti zloben, biti zelo aktiven in živahen
ne craindre ni Dieu ni diable nikogar, ničesar se ne bati
se démener, s'agiter comme un diable dans un bénitier zvijati se, otepati se, skakati kot vrag v kropilnem kamnu
c'est bien le diable si ... to bi bilo zelo nenavadno, če ...
c'est le diable et son train to je (zelo) komplicirano, zamotano
le diable est déchainé pravi pekel se je začel
cet enfant est très diable ta otrok je pravi vražič
c'est (là), voilà le diable! sedaj pa imamo!
c'est le diable tu je težava
ce n'est pas le diable to ni tako težavno
c'est le diable à confesser to je veliko, težavno delo
il est comme, il fait valet du diable on dela več, kot je dolžan delati
donner, envoyer au diable, à tous les diables poslati k vragu
que le diable l'emporte! vrag ga vzemi!
faire le diable (à quatre) besneti, razsajati
habiter, être au diable stanovati daleč, bogu za hrbtom
le diable s'en mêle tu nekaj ni v redu, ne gre prav
tirer le diable par la queue stradati, težko se preživljati (živeti)
ne pas valoir le diable nič ne biti vreden
-
diablotin [-tɛ̃] masculin vražič, hudiček; figuré poreden otrok, porednež; v papir zavita petarda; fin krof
-
galopin, e [-pɛ̃, in] masculin, féminin, familier pocesten otrok; navihanček, porednež, porednica
-
garderie [gardri] féminin (zasebni) otroški vrtec; prostor za varstvo otrok; otroški varstveni zavod; gozdni revir
-
goret [gɔrɛ] masculin prašiček (tudi figuré); familier umazan otrok; figuré prašič, svinja (človek)
petit goret (figuré) pujsek; trda ščet (za ladijska tla)
-
ingénu, e [ɛ̃ženü] adjectif preprost, odkritosrčen, prostodušen, neškodljiv, naiven; masculin, féminin otrok narave; féminin, théâtre naivka
jouer les ingénues igrati naivke
faire l'ingénu delati se naivnega
réponse féminin ingénue naiven odgovor
-
louchon, ne [lušɔ̃, ɔn] adjectif, populaire škilav, krivogled; masculin škilav otrok; féminin luna
-
marmaille [-maj] féminin truma, trop otrok; otročad, otroci
-
négrillon, ne [-grijɔ̃, ɔn] masculin, féminin zamorček, -ica, črnski otrok
-
pataud, e [pato, d] adjectif počasen in neokreten; masculin psiček z debelimi šapami; masculin, féminin, (familier) neroden, neokreten otrok ali oseba
-
poupard, e [pupar, d] adjectif debelušen, debeloličen; masculin dete v povojih; debelušen otrok, debelušna oseba, debeloličnik; lutka, punčka iz celuloida (ki predstavlja dete)
-
prolifique [-fik] adjectif hitro se množeč; ploden; rodoviten, ki ima mnogo otrok; ki mnogo piše (objavlja)
remède masculin prolifique, prolifique masculin hormonski preparat
-
sagouin [sagwɛ̃] masculin, vieilli južnoameriška dolgorepa opica; familier umazana oseba, umazan otrok
tas de sagouins! umazana svojat!
-
tardillon [tardijɔ̃] masculin zadnji mladič; najmlajši otrok
-
vaurien, ne [vorjɛ̃, ɛn] masculin, féminin malopridnež, -nica, ničvrednež, pridanič; nevzgojen otrok
vie féminin de vaurien malopridniško življenje
-
voyou [vwaju] adjectif lopovski; masculin potepin, pridanič; pobalin, slabo vzgojen otrok; ničvrednež, lopov
-
abandonné, e [-dɔne] adjectif zapuščen, zanemarjen, propal
enfant masculin abandonné zapuščen otrok