calibre [-libr] masculin kaliber, premer strelne cevi, krogle; orodje za merjenje; velikost; šablona; figuré, familier format, kaliber, kov
une bêtise de ce calibre neumnost takega formata
être du même calibre (figuré) biti iste vrste, biti enak
Zadetki iskanja
- carreau [karo] masculin (štirioglata) plošča, ploščica, kahlica; šipa; tlak iz plošč; karo (pri kartah), karo karta; štirioglata blazina; argot vlomilsko orodje; familier monokel, enoočnik; technique štirirobna pila; krojaški likalnik
carreau de mine rudniško odlagališče
carreau de vitre šipa
à carreaux kariran, kockast
papier masculin, tissu masculin à carreaux kariran papir, karirana tkanina
coucher sur le carreau na tleh spati
se garder, se tenir à carreau (familier) paziti (se), varovati se
jeter sur le carreau na tla, na ulico vreči
laisser sur le carreau mrtvega ali ranjenega pustiti ležati na tleh
mettre (le) cœur sur (le) carreau (populaire) bruhati, bljuvati
regarder aux carreaux gledati skoz okno
tomber, rester sur le carreau (mrtev ali ranjen) obležati na tleh; doživeti neuspeh, biti izločen - découpoir [-kupwar] masculin orodje za iz-, odrezanje; rezilo
- écritoire [ekritwar] féminin pisalno orodje; etui, škatla s pisalnim orodjem
- ferrière [fɛrjɛr] féminin usnjena torba za kovaško ali ključavničarsko orodje
- *havresac [avrəsak] masculin, technique torba za orodje; nahrbtnik, teleč(n)jak
- lavoir [lavwar] masculin javna pralnica, perišče; pomivalnica; umivalnica, lavor; orodje za čiščenje puške
- marquoir [-kwar] masculin obrazec s črkami za zaznamovanje perila, orodje za zaznamovanje
- matoir [matwar] masculin, technique orodje za matiranje kovine
- mortaiseuse [-tɛzöz] féminin stroj, orodje za izdolbljenje
- nécessaire [nesesɛr] adjectif potreben, nujen, neizogiben; masculin najpotrebnejše (za življenje), (potovalni itd.) neseser; potrebno orodje; posoda (za kavo, čaj, taborjenje)
nécessaire de couture pribor za šivanje
nécessaire de voyage, de toilette potovalni, toaletni neseser
c'est un mal nécessaire to je potrebno zlo
faire le nécessaire napraviti potrebno, delati se važnega
manquer du nécessaire biti brez najnujnejšega (za življenje)
se rendre nécessaire biti (nujno) potreben
cela n'est pas nécessaire to ni potrebno, gre tudi brez tega
il est nécessaire que ... potrebno je, da ...
il n'est pas nécessaire que vous sachiez tout ni vam treba vsega vedeti - portique [pɔrtik] masculin stebriščni vhod, dvorana s stebri; ogredje za telovadno orodje
- rhizotome [rizɔtɔm] masculin, technique orodje za rezanje korenin
- rivoir [rivwar] masculin orodje za zakovanje
- rogne-pied [rɔnjpje] masculin, invariable podkovačevo orodje za obrezovanje roženine na konjskem kopitu
- sabot [sabo] masculin lesen čevelj, cokla; kopito, parkelj; vrtavka (igrača); technique zavora, cokla; slab instrument, slabo orodje, slabo vozilo, »škatla«
sabot d'arrêt, d'enrayage cokla
baignoire féminin sabot kratka banja, kjer se kopljemo sedé
dormir comme un sabot spati kot polh, kot ubit
je le vois, je l'entends venir avec ses gros sabots (figuré) njegove namere so preočitne
avoir du foin dans ses sabots imeti (denarna) sredstva, biti premožen
il est venu à Paris en sabots (figuré) v Pariz je prišel z zelo skromnimi sredstvi (a je nato uspel, obogatel) - saint-crépin [-krepɛ̃] masculin, vieilli čevljarsko orodje
- thermocautère [tɛrmɔkotɛr] masculin orodje za izžiganje (kavteriziranje) z visoko toploto, žgalnik, termokavter
- tire-nerf [-nɛr] masculin zobozdravniško orodje za izvlačenje živca
- transplantoir [-plɑ̃twar] masculin orodje za presajanje, presadilnik