Franja

Zadetki iskanja

  • račún calcul moški spol , compte moški spol , mémoire moški spol , (blagovni) facture ženski spol , (privatni) note ženski spol , (v restavraciji) addition ženski spol

    na račun à compte (sur)
    na račun koga au (ali pour le) compte de quelqu'un
    na svoj račun pour son (propre) compte
    bančni račun compte en (ali de) banque
    diferencialni račun calcul différentiel
    integralni račun calcul intégral
    obrestnoobrestni račun calcul des intérêts composés
    procentni račun calcul des intérêts
    sklepni račun règle ženski spol de trois
    račun stroškov compte des frais
    tekoči račun compte courant (ali ouvert)
    verjetnostni račun calcul des probabilités
    zasoljen račun une note salée (ali poivrée, trop élevée)
    neplačan, odprt račun facture non payée (ali non réglée)
    žiro račun compte de virement
    da(ja)ti račun o čem rendre compte de quelque chose, rendre ses comptes (tudi figurativno)
    delati na svoj račun travailler à son compte (ali pour son propre compte), être autonome
    plačati, poravnati račun régler un compte, acquitter une facture (ali un compte, une note)
    po računu conformément à (ali d'après) la facture
    račun je napačen le calcul est faux
    narediti račun faire le compte (ali la facture, la note, l'addition)
    odpreti račun ouvrir un compte
    pregledati račun examiner (ali vérifier) un compte
    priti na svoj račun trouver son compte à quelque chose, familiarno s'y retrouver
    zaključiti račun clore un compte
    to gre na moj račun cela va à mon compte
    prekrižati komu račune déranger (ali bouleverser, contrecarrer, contrarier, traverser) les projets (ali les desseins, les prévisions) de quelqu'un
    imeti še račune s kom avoir un compte à régler avec quelqu'un, avoir maille à partir avec quelqu'un
    čisti računi, dobri prijatelji les bons comptes font les bons amis
    delati račun brez krčmarja compter sans son hôte, se tromper dans ses prévisions (ali dans son calcul)
  • syllabe [silab] féminin zlog

    syllabe initiale, finale začetni, končni zlog
    syllabe ouverte, fermée odprt, zaprt zlog
    mot masculin d'une syllabe enozložna beseda
    vers masculin de dix syllabes stih desetih zlogov, deseterec
    ne pas prononcer une syllabe nobene besede ne reči
  • vokál voyelle ženski spol

    dolg (kratek) vokal voyelle longue (brève)
    odprt (zaprt) vokal voyelle ouverte (fermée)
    začetni (končni) vokal voyelle initiale (finale)
  • voyelle [vwajɛl] féminin samoglasnik

    voyelle orale, nasale ustni, nosni samoglasnik
    longue, brève; fermée; ouverte dolg, kratek, zaprt, odprt samoglasnik
  • wagon [vagɔ̃] masculin železniški voz, vagon; familier velik avto; familier velika količina

    wagon à bestiaux živinski vagon
    wagon à bascule, basculent, à culbutage vagon prekucnik
    wagon de marchandises tovorni vagon
    franco sur wagon franko vagon
    wagon à coufoir vagon s hodnikom
    wagon frigorifique, réfrigérant vagon hladilnik
    wagon à ranchers vagon z ročicami
    wagon bar masculin železniški voz z bifejem
    wagon-citerne masculin (vagon) cisterna
    wagon foudre masculin vagonski sod, vagon za prevoz pijač
    wagon-lit masculin spalni vagon
    wagon-restaurant masculin jedilni voz
    wagon-poste masculin poštni voz
    wagon-réservoir masculin (vagon) cisterna
    wagon-salon masculin salonski voz
    wagon tombereau masculin odprt tovorni vagon
    wagon trémie masculin vagon z lijakom
    monter en wagon vstopiti v vagon
    wagon plat ploščat tovorni vagon
    wagon de voyageurs potniški vagon
    wagon à bagages prtljažni vagon
  • zlòg gramatikalno syllabe ženski spol

    po zlogih par syllabes
    dolg (kratek) zlog syllabe longue (bréve)
    odprt (zaprt) zlog syllabe ouverte (fermée)
    poudarjen (nepoudarjen) zlog syllabe accentuée ali tonique (atone)
    začetni (končni) zlog syllabe initiale (finale)
    korenski zlog syllabe radicale
    delitev na zloge séparation ženski spol des syllabes, division ženski spol syllabique des mots