-
boutonnage [butɔnaž] masculin zapenjanje (obleke), način zapenjanja obleke
-
combine [kɔ̃bin] féminin, populaire sredstvo, prebrisan način za dosego uspeha
il a trouvé une combine pour payer moins d'impôts nekaj je pogruntal, da plača manj davka
-
crayon [krɛjɔ̃] masculin svinčnik; barvni, risalni svinčnik; risba s svinčnikom; skica, osnutek; risanje, umetnost risanja; risar; figuré stil, način izražanja; opis
crayon bleu modri svinčnik
crayon à bille kemični svinčnik, tintni kuli
crayon de charbon oglje za risanje, ogleni svinčnik
crayon à copier, de couleur kopirni, barvni svinčnik
crayon (à) encre tintni svinčnik
crayon à sourcils, pour les yeux črtalo za obrvi
crayon pastel pastelni svinčnik
crayon rouge, (de) sanguine rdeč svinčnik, rdeča kreda
crayon de rouge à lèvres rdečilo za ustnice
écrire, dessiner au crayon pisati, risati s svinčnikom
-
débit [debi] masculin
1. debet, dolg, breme
inscrire, porter au débit vpisati v breme
mettez ces frais-là à mon débit vpišite te stroške v moje breme
2. prodaja (na drobno), razpečavanje; prodajalna
article masculin d'un bon, d'un faible débit artikel, ki gre dobro, slabo v prodajo
cette boutique a beaucoup de débit ta prodajalna proda mnogo blaga
débit de boissons točilnica (pijač)
débit de tabac trafika
3. količina vode, pretok
4. razrezovanje (lesa)
5. način govorjenja
il a un débit très facile (monotone) on govori z lahkoto, tekoče (monotono)
-
dégaine [degɛn] féminin, familier, péjoratif način hoje ali drže
avoir une drôle de dégaine imeti smešno hojo
-
diction [diksjɔ̃] féminin dikcija, način izražanja (v govoru ali v pisavi)
-
diète1 [djɛt] féminin dieta, način prehrane, ki ga predpiše zdravnik; bolniška hrana; postenje
diète absolue, lactée, sèche, végétale popolna, mlečna, suha, rastlinska dieta
malade masculin à la diète bolnik s predpisano dieto
faire diète držati se diete
mettre un malade à la diète predpisati bolniku strogo dieto
-
dubitativement [-tivmɑ̃] adverbe na dvomljiv način, dvomljivo
-
élocution [elɔküsjɔ̃] féminin način izražanja, stil, dikcija
élocution aisée, facilité féminin d'élocution lahkota v govorjenju
-
énonciation [enɔ̃sjasjɔ̃] féminin izražanje, način izražanja; navedba; juridique izjava, izpoved; besedilo
-
existence [ɛgzistɑ̃s] féminin bivanje, bitje, obstoj, obstanek, življenje, eksistenca; način življenja; živo bitje
conditions féminin pluriel d'existence življenjske razmere (pogoji)
lutte féminin pour l'existence boj za obstanek
minimum masculin nécessaire à l'existence življenjski, eksistenčni minimum
moyens masculin pluriel d'existence sredstva za življenje
ce n'est pas une existence! to ni nobeno življenje!
existence en magasin zaloga blaga v skladišču
mener, traîner une existence misérable živeti v bedi
-
expression [ɛksprɛsjɔ̃] féminin izraz; način izražanja; mathématiques formula, obrazec
au-delà de toute expression čez vse mere, nepopisno
sans expression brezizrazen
liberté féminin d'expression svoboda izražanja
moyen masculin d'expression izrazno sredstvo
réduire à sa plus simple expression reducirati na najenostavnejšo obliko, na najmanjšo mero
-
faire2 [fɛr] masculin počenjanje, delo, ravnanje; (umetnost) način slikanja; izvedba
le dire et le faire font deux reči in storiti je dvoje
le faire de Rubens Rubensov način slikanja
-
fiscalité [-lite] féminin davkarstvo, način obdavčenja, obdavčenost
fiscalité excessive čezmerna obdavčenost
poids masculin de la fiscalité davčno breme, davčna obremenitev
-
indifféremment [ɛ̃diferamɑ̃] adverbe brez razlike, na enak način
-
italianiser [-ze] verbe transitif poitalijančiti, izgovarjati na italijanski način
-
légitimement [-məmɑ̃] adverbe zakonito; po pravici, na zakonit način
-
mentalité [mɑ̃talite] féminin mentaliteta, duševno stanje, način mišljenja, duševnost
-
monte [mɔ̃t] féminin obrejitev; način jahanja
-
naturisme [-rism] masculin naturizem, naraven način življenja; posnemanje narave; nudizem