Franja

Zadetki iskanja

  • balance [balɑ̃s] féminin tehtnica (tudi astronomie); figuré ravnotežje, ravnovesje; commerce bilanca, zaključek; figuré negotovost, neodločenost; mreža za lov rakov

    balance de clôture zaključna bilanca
    balance du commerce trgovinska bilanca
    balance des forces dans le monde ravnovesje sil v svetu
    balance de précision, romaine, automatique precizna, rimska, avtomatska tehtnica
    aiguille féminin, plateaux masculin pluriel de la balance jeziček, skodeli tehtnice
    balance de caisse blagajniški zaključek
    balance d'un compte saldo
    balance de sortie zaključna bilanca
    la balance est favorable, en excédent bilanca je ugodna, aktivna
    la balance est défavorable, en déficit bilanca je neugodna, pasivna
    être en balance kolebati
    faire la balance napraviti bilanco
    faire pencher la balance en faveur de quelqu'un favorizirati koga
    faire pencher, incliner, emporter la balance (figuré) odločiti
    mettre, jeter un poids dans la balance tehtno, važno besedo reči
    mettre en balance (figuré) (pre)tehtati, kaj je za in kaj je proti
    peser dans la balance biti zelo pomemben, tehten, velike teže
    tenir la balance égale entre ... biti nepristranski med ...
    tenir quelqu'un en balance koga pustiti v negotovosti; nekaj pustiti nerešeno, neodločeno
    il a jeté toute son autorité dans la balance et il a emporté la décision nastopil je z vso svojo avtoriteto in dosegel odločitev
  • boulier [bulje] masculin

    1. računalo

    2. velika, vlečna ribiška mreža
  • cabussière [kabüsjɛr] féminin mreža za lov divjih rac
  • canalisation [-zasjɔ̃] féminin kanalizacija; gradnja prekopov; mreža napeljav, vodov; napeljava

    canalisation d'eau, de gaz, d'électricité mreža vodne, plinske, električne napeljave
    canalisation d'égout, des eaux de rebut odtočna kanalizacija, za odplake
    canalisation d'essence dovod bencina
  • carrelet [karlɛ] masculin

    1. (sedlarska) velika igla

    2. sak, štirikotna ribiška mreža

    3. štirioglato ravnilo

    4. riba štirioglate oblike (kambala)
  • chalut [šalü] masculin ribiška vlečna mreža
  • combrière [kɔ̃brijɛr] féminin mreža za lov na tune
  • diable [djablə] masculin vrag, hudič, zlodej, satan; familier človek, dečko, možakar; poreden, hrupen otrok; možicelj (na vzmet, igrača); dvokolnica, ciza (za prevoz kamenja, vreč); mreža za lov slanikov pozimi

    diable! vraga! hudiča!
    au diable! k vragu! prekleto!
    du diable si je m'en souvenais! vraga (= nisem) sem se spominjal tega!
    à la diable zlobno, grdo, neredno
    au diable vauvert zelo daleč
    comme un (beau) diable kot obseden, kot nor
    du diable, de tous les diables, comme tous les diables peklenski, vražji, hudičev, strašen
    un bruit du diable peklenski hrup
    en diable prekleto, zelo
    il est paresseux en diable on je strašno len
    que diable kaj vraga ...
    qui, que diable kdo, kaj vraga
    diable de vražji
    ce diable d'homme ta vražji človek
    une diable d'affaire vražja zadeva
    pas pour un (beau) diable za nič na svetu
    bon diable dobrodušen, simpatičen dečko
    grand diable velik, postaven moški
    pauvre diable ubožec, revček, siromak
    tapage masculin de tous les diables peklenski hrup
    table féminin du diable orjaška gomila
    travail masculin fait à la diable šušmarsko opravljeno delo
    diable à quatre vražji dečko
    ce diable de temps to pasje vreme
    avoir, loger le diable dans sa bourse biti brez denarja, niti dinarja ne imeti
    avoir le diable au corps biti nagle jeze, biti zloben, biti zelo aktiven in živahen
    ne craindre ni Dieu ni diable nikogar, ničesar se ne bati
    se démener, s'agiter comme un diable dans un bénitier zvijati se, otepati se, skakati kot vrag v kropilnem kamnu
    c'est bien le diable si ... to bi bilo zelo nenavadno, če ...
    c'est le diable et son train to je (zelo) komplicirano, zamotano
    le diable est déchainé pravi pekel se je začel
    cet enfant est très diable ta otrok je pravi vražič
    c'est (là), voilà le diable! sedaj pa imamo!
    c'est le diable tu je težava
    ce n'est pas le diable to ni tako težavno
    c'est le diable à confesser to je veliko, težavno delo
    il est comme, il fait valet du diable on dela več, kot je dolžan delati
    donner, envoyer au diable, à tous les diables poslati k vragu
    que le diable l'emporte! vrag ga vzemi!
    faire le diable (à quatre) besneti, razsajati
    habiter, être au diable stanovati daleč, bogu za hrbtom
    le diable s'en mêle tu nekaj ni v redu, ne gre prav
    tirer le diable par la queue stradati, težko se preživljati (živeti)
    ne pas valoir le diable nič ne biti vreden
  • drague [drag] féminin (plavajoči) bager; vlečna ribiška mreža

    drague pour mines sous marines priprava za odstranjevanje podmorskih min
    drague à godets, drague (à benne) preneuse, suceuse bager na vedra, s praskali, sesalni bager
  • drège, dreige [drɛž] féminin (ribiška) velika vlečna mreža; drzalo (za lan)
  • échiquier [ešikje] masculin šahovnica, šahovska deska; figuré štirikotna ribiška mreža; figuré bojišče

    en échiquier kot šahovnica
    l'Echiquier (britanska) državna blagajna
    chancelier masculin de l'Echiquier (britanski) finančni minister
    disposer les pièces sur l'échiquier razpostaviti figure na šahovnici
  • émouchette [-šɛt] féminin mreža zoper muhe (na konjski glavi)
  • épervier [epɛrvje] masculin skobec; metalna ribiška mreža
  • épuisette [epɥizɛt] féminin majhna ribiška mreža (na palici); zajemalka, lopatica za odstranitev vode iz čolna
  • gabare [gabar] féminin tovorna ladja; ribiška mreža
  • gille [žil] masculin bedak; figuré preprostež, preproščina; velika ribiška mreža
  • guideau [gido] masculin vrečasta ribiška mreža
  • *hamac [amak] masculin viseča mreža (za ležanje)

    tendre un hamac entre deux arbres napeti mrežo med drevesoma
  • *harenguière [-gjɛr] féminin mreža za slanike
  • *haveneau, -net [avno, nɛ] masculin mreža za lov rakcev (garnel)