emballer [ɑ̃bale] verbe transitif zapakirati, zaviti; familier, figuré navdušiti; populaire nahruliti, grajati; populaire aretirati, zapreti
s'emballer splašiti se (konj), figuré vzkipeti, razburiti se; navdušiti se; familier izginiti
emballer le moteur dati poln plin, preveč pognati motor
être emballé pour quelqu'un biti do ušes zaljubljen v koga
Zadetki iskanja
- godille [gɔdij] féminin krmilno, poganjalno veslo
moteur masculin godille motor zunaj čolna
à la godille v slabem stanju
la barque avance à la godille čoln se pomika naprej s pomočjo krmilnega vesla
mon poste de radio marche à la godille moj radijski aparat ne deluje dobro
j'ai un foie à la godille imam jetra, ki ne delujejo dobro - kášljati tousser, avoir un accès de toux
motor, ki kašlja moteur qui tousse (ali a des ratés) - letálski aérien, aéronautique, d'aviation, d'avion
letalska baza (vojaško) base aérienne
letalska družba compagnie aérienne
letalska industrija industrie ženski spol aéronautique
letalski konstruktor constructeur moški spol d'avions
letalska linija, proga ligne aérienne
letalski model maquette (ali modèle réduit) d'avion
letalski motor moteur moški spol d'avion
letalska nesreča accident moški spol d'avion
letalski potnik passager moški spol
letalski promet trafic aérien, circulation aérienne
letalska služba service aérien
letalska stevardesa hôtesse ženski spol de l'air
letalska šola école ženski spol d'aviation (ali de pilotage)
letalska tehnika aérotechnique ženski spol, technique ženski spol aéronautique
letalska vozovnica billet moški spol d'avion
letalska zveza liaison aérienne, correspondance aérienne - marémoteur, trice [-remɔtœr, tris] adjectif
usine féminin marémotrice tovarna, ki jo žene plimovanje; masculin motor, ki ga žene plimovanje
énergie féminin marémotrice (= houille féminin bleue) energija, ki jo daje plimovanje - močán, môčen foxt, robuste, vigouseux, puissant, solide
močne bolečine de violentes douleurs
močan, močen jedec (pivec) grand ali gros mangeur (buveur)
močna kava café moški spol fort
močan motor (žaromet) moteur moški spol (phare moški spol) puissant
močan prehlad gros rhume
močan promet trafic moški spol intense
močnejši spol sexe moški spol fort
močan veter je il fait grand vent
močno zdravilo reméde moški spol fort (ali énergique)
močni živci nerfs moški spol množine solides
močan kot lev fort comme un lion
biti močan v čem (familiarno) être fort (ali calé) en, être ferré sur quelque chose
ta je pa močna! c'est un peu fort!, voilà qui est un peu fort!, elle est forte, celle-là!, elle est un peu raide, celle-là! - odpovédati (komu službo) donner congé à quelqu'un, renvoyer quelqu'un ; (pogodbo) annuler, dénoncer, résilier, révoquer un contrat (ali un accord, un traité, une convention commerciale) ; (naročeno blago) décommander, annuler la commande de ; (časopis) se désabonner
odpovedati obed décommander un repas
srce je odpovedalo le cœur a flanché
moči so mu odpovedale les forces l'ont trahi
odpovedati pokorščino refuser l'obéissance (ali d'obéir)
motor je odpovedal le moteur est tombé en panne
puška je odpovedala le fusil a raté (ali ne sert plus)
odpovedati se čemu refuser quelque chose, renoncer à quelque chose, résigner quelque chose, se désister de quelque chose
odpovedati se položaju donner sa démission, démissionner
odpovedati se upanju renoncer à une espérance
ničemur se ne odpoveduje il ne se refuse rien - ohladíti refroidir (tudi figurativno) , laisser (ali faire) refroidir; rafraîchir ; (umetno) réfrigérer
ohladiti jed faire refroidir un plat
ohladiti krop laisser refroidir de l'eau bouillante
ohladiti pijačo rafraîchir une boisson
ohladiti vino, lubenico mettre du vin, une pastéque à refroidir
ohladiti z ledom, v ledu refroidir avec de la glace, dans la glace
pustiti, da se motor ohladi laisser refroidir un moteur
ohladiti se se refroidir, devenir froid; se rafraîchir
vreme se je precej ohladilo le temps s'est bien rafraîchi (ali refroidi)
ohladiti svojo jezo nad kom (figurativno) décharger sa colére (ali sa bile) sur quelqu'un - partir* [partir] verbe intransitif odpotovati, kreniti na pot; oditi; odleteti, odpeljati se; startati; figuré izginiti (madež); izpuhteti; figuré sprožiti se (orožje); izhajati, prihajati od; začeti se
à partir d'aujourd'hui od danes naprej
à partir d'ici od tod naprej
partir pour Paris odpotovati v Pariz
partir en voiture odpeljati se, odpotovati, oditi z avtom
partir en vacances iti na počitnice
être prêt à partir biti pripravljen za odhod
partir en voyage iti na potovanje
faire partir une allumette vžgati vžigalico
faire partir un cerf volant spustiti v zrak (papirnatega) zmaja
faire partir le coup sprožiti strel
faire partir le moteur pognati motor
partir d'un éclat de rire bruhniti, planiti v smeh
le mot est parti beseda je padla, je bila izrečena
il est parti de rien (figuré) začel je z nič, s skromnimi sredstvi
les vacances partent du 1er juillet počitnice se začno s 1. julijem
un bouton de ma veste est parti en gumb na suknjiču mi je odletel, se mi je odtrgal
la tache est partie à la lessive madež je izginil pri pranju
avoir maille à partir avec quelqu'un imeti spor, obračun s kom - plínski de gaz, à gaz
plinska celica chambre ženski spol à gaz
plinska cev tuyau moški spol à gaz, conduit moški spol de gaz
plinska gangrena (medicina) gangrène ženski spol gazeuse
plinski generator gazogène moški spol, générateur moški spol à gaz
plinski gorilnik brûleur à gaz, papillon moški spol
plinski grelec radiateur moški spol à gaz
plinska instalacija plomberie ženski spol
plinski kuhalnik, štedilnik réchaud moški spol, fourneau moški spol à gaz
plinska maska masque moški spol à gaz
plinski motor gazomoteur moški spol
plinski napad attaque ženski spol aux gaz
plinska napeljava conduite ženski spol (ali installation ženski spol) de gaz
plinska peč poêle moški spol à gaz
plinska razsvetljava éclairage moški spol au gaz (ali par le gaz)
plinska svetilka (na ulici) réverbère moški spol (ali bec moški spol) de gaz
plinski števec compteur moški spol à gaz - pokváriti altérer ; (moralno) gâter, corrompre, dépraver, pervertir, gangrener, tarer, perdre , argo saloper, cochonner ; (napravo, stroj) détériorer, dégrader, endommager, abîmer, avarier: familiarno esquinter, détraquer
argo bousiller, amocher; (zdravje) miner, altérer; (zrak) infecter, vicier; (želodec) déranger; figurativno mutiler, massacrer, déformer, vicier
močno pokvariti délabrer
pokvariti se se gâter, se corrompre, s'altérer, se vicier, se gâcher, se dépraver, s'abîmer, s'avarier, s'endommager, se détériorer, se perdre
pokvariti mladino corrompre la jeunesse
pokvariti motor, radio aparat détraquer (ali familiarno bousiller) un moteur, un poste de radio
pokvariti si oči s'abîmer les yeux, se gâter (ali familiarno s'esquinter) la vue
pokvariti komu veselje gâter (ali troubler) la joie (ali le plaisir) de quelqu'un
pokvariti si želodec se donner (ali attraper) une indigestion, se déranger (ali se délabrer, s'abîmer, familiarno se détraquer) l'estomac
vročina pokvari pokvarljiva živila la chaleur altère les denrées périssables - preskúsiti expérimenter, éprouver, essayer, vérifier, tester, examiner, réviser, revoir
preskusiti avto, motor, uro réviser une voiture, un moteur, une montre
preskusiti kaj faire l'épreuve (ali l'essai) de quelque chose, mettre quelque chose à l'épreuve, essayer quelque chose
temeljito preskusiti kaj faire une revue (ali une révision) complète de quelque chose - propulser [prɔpülse] verbe transitif poganjati
ce moteur sert à propulser le voilier ta motor rabi za pogon jadrnice
se propulser (populaire) premestiti se, sprehoditi se
propulsons-nous jusqu'au café! pojdimo (peš) do kavarne! - -re, réviser [rə, revize] verbe transitif pregledati, revidirati, izvesti revizijo; ponavljati; militaire pregledati; technique preskusiti
-re un procès, la constitution revidirati proces, ustavo
-re son manuscrit pregledati svoj rokopis
-re une voiture, un moteur, une montre preskusiti avto, motor, uro
le baccalauréat est dans trois semaines, il faut commencer à -re bakalavreat (matura) bo čez tri tedne, treba je začeti ponavljati - réaction [reaksjɔ̃] féminin, physique, chimie, biologie, médecine reakcija; nasprotno, povratno delovanje, protiučinek; odpor; politique reakcija; péjoratif nazadovanje, nazadnjaštvo
réaction au chaud, au froid reakcija na toploto, na mraz
réaction en chaîne verižna reakcija
réaction chimique kemičen proces
réaction nucléaire jedrska reakcija
réaction secondaire (chimie) stranski, sekundarni proces
réaction de défense (médecine) obrambna reakcija
avion masculin, moteur masculin à réaction reakcijsko letalo, motor
parti masculin de (la) réaction reakcionarna stranka - reakcíjski de réaction, à réaction
reakcijska hitrost vitesse ženski spol de réaction
reakcijsko letalo avion moški spol à réaction
reakcijski motor moteur moški spol à réaction, réacteur moški spol
reakcijska sposobnost capacité ženski spol de réaction, réactivité ženski spol
reakcijska turbina turbine ženski spol à réaction - refroidir [rəfrwadir] verbe transitif ohladiti; figuré zmanjšati (navdušenje), vzeti pogum; populaire ubiti; verbe intransitif postati hladnejši, ohladiti se
se refroidir o, shladiti se; médecine prehladiti se
laisser refroidir un moteur pustiti, da se motor ohladi
laisser refroidir de l'eau bouillante ohladiti krop
(figuré, familier)
laisser refroidir quelque chose čakati, ne se ukvarjati s čim
faire refroidir un plat ohladiti jed
le temps s'est refroidi vreme se je ohladilo - robuste [rɔbüst] adjectif krepak, močan, robusten; čvrst; zdrav; štrapacen, soliden, odporen
moteur robuste masculin močan motor
avoir une foi robuste imeti trdno vero
avoir une santé robuste biti trdnega zdravja - ronfler [rɔ̃fle] verbe intransitif smrčati; familier globoko spati; brneti
le moteur ronfle motor brni - ronronner [rɔ̃rɔne] verbe intransitif presti (o mački); brneti
moteur masculin, avion masculin, auto féminin qui ronronne motor, letalo, avto, ki brni
ronronner de satisfaction (figuré) presti od zadovoljstva