Franja

Zadetki iskanja

  • mestre, meistre [mɛstrə] masculin

    1. (histoire)

    mestre de camp poveljnik pehotnega, konjeniškega polka

    2.

    arbre masculin, mât masculin de mestre véliki, glavni jambor
  • misaine [mizɛn] féminin spodnje jadro sprednjega jambora

    mât masculin de misaine prvi vertikalni jambor na sprednjem delu ladje
  • mise [miz] féminin postavitev, položitev; vložek (v igri); oblačenje, obleka

    mise élégante lépo oblačenje
    de mise običajen; sodoben, moderen; primeren; veljaven (de nar); dopusten, dovoljen
    mise en accusation obtožba
    mise en action izvršitev, izvedba, uresničenje
    mise en activité postavitev v obratovanje, delovanje
    mise hors d'activité vzetje iz obratovanja, ustavitev
    mise en application uporaba
    mise bas (d'une chatte) povrg, skotitev (mačke)
    mise en boîte (familier) nagajanje, draženje
    mise en bouteilles polnjenje steklenic, ustekleničenje
    mise en cause (juridique) poziv
    mise sur chais vkletenje (vina)
    mise en chantier začetek gradnje
    mise en, hors circuit (él) vključitev, izključitev (električnega toka)
    mise en circulation izročitev v obtok; prodaja
    mise en code (automobilisme) zastrtje luči, žarometov
    mise hors de combat (sport) knockout
    mise au concours razpis (tekmovanja, nagrad)
    mise sous courant (él) vključitev v tok
    mise au courant obvestitev, obveščanje
    mise en culture obdelovanje zemlje
    mise en demeure poziv (za plačilo), opomin
    mise à l'eau splavitev (ladje)
    mise aux enchères dražitev, dražba
    mise en évidence poudarjanje, poudarek
    mise en état de siège proglasitev obsednega stanja
    mise en exécution izvršitev
    mise en faillite proglasitev konkurza
    mise en gage zastavitev
    mise en garde svarilo, posvaritev
    mise en feu vložek (v igro)
    mise au jour odkritje (pri izkopavanju)
    mise en liberté izpustitev na svobodo
    mise hors la loi izobčenje
    mise en magasin uskladiščenje
    mise en marche, en mouvement sprožitev v pogon, v obratovanje
    mise au mat matiranje (pri šahu)
    mise au monde porod, rojstvo
    mise à mort usmrtitev
    mise en musique uglasbitev
    mise au net prepisanje na čisto, čistopis
    mise à nu razgaljenje
    mise en œuvre izvedba
    mise en ordre ureditev
    mise au pas (politično) izenačenje; prilagoditev vladajočemu načinu mišljenja
    mise en paiement (iz)plačilo
    mise à pied (začasna) razrešitev službe, prepoved izvrševanja poklica, udejstvovanje ipd.
    mise sur pied sklic, poziv
    mise en plis vodna ondulacija (las)
    mise au point (technique, photographie) naravnanje; figuré izgotovitev; popravek
    mise hors de poursuite (juridique) ustavitev pregona
    mise en pratique uporaba, privzem v prakso
    mise à prix cenitev, določitev cene; začetna ponudba
    mise à la retraite upokojitev
    mise en scène uprizoritev, režija
    mise en sécurité zaščitenje, zavarovanje
    mise sous séquestre sekvestriranje; odreditev prisilne uprave
    mise sociale (juridique) finančni doprinos družabnika
    mise sous tutelle postavitev pod varuštvo
    mise en valeur izkoriščanje; uveljavljanje
    mise à la terre priključek na zemljo, ozemljitev
    mise en vigueur uveljavljenje, nastop veljavnosti
    être de mise spodobiti se, biti na mestu, v modi; (denar) biti v obtoku
    ce n'est pas de mise to se ne reče, ne nosi; to se ne spodobi
    cela exige une mise au point to je potrebno popravka
    juger les gens à leur mise soditi ljudi po njihovi obleki
  • napól à moitié, à demi

    napol droga (zastava) en berne, à mi-mât
    napol mrtev à moitié mort
    napol zaprt (oko) mi-clos
  • plezálen d'escalade, grimpeur

    plezalni čevelj chaussure ženski spol (ali bottine ženski spol) de grimpeur
    plezalna tehnika technique ženski spol de l'escalade (d'un rocher, d'une montagne)
    plezalna tura escalade ženski spol
    plezalna vrv corde ženski spol d'alpinisme, (v telovadnici) corde ženski spol lisse
    plezalna žrd perche ženski spol (ali mât moški spol) à grimper
  • potéza (peresa) trait moški spol , coup moški spol , ligne ženski spol

    poteza s čopičem trait (ali coup) de pinceau
    poteza ki prevara nasprotnika (šport) feinte ženski spol
    poteze obraza traits moški spol množine du visage, physionomie ženski spol
    poteza s peresom trait de plume
    poteza v značaju trait de caractère
    šah in mat v treh potezah échec et mat en trois coups
    v velikih (grobih) potezah à grands traits, en lignes générales
    genialna poteza trait de génie
    glavna poteza trait (ali caractère moški spol) principal, caractéristique ženski spol
    mojstrska poteza coup de maître
  • stêklo verre moški spol

    barvasto steklo verre de couleur (ali coloré)
    brušeno steklo verre poli (ali taillé, surfacé), cristal moški spol
    jensko steklo verre à feu
    kristalno steklo verre de cristal, cristaux moški spol množine
    kronsko steklo (optika) crown-glass moški spol
    lito steklo verre coulé
    marijino steklo mica moški spol
    mlečno steklo verre dépoli (ali opalin)
    matno steklo verre mat
    nezdrobljivo steklo verre incassable
    okensko steklo verre à vitres
    steklo za opazovanje sonca verre fumé (ali noirci)
    povečevalno steklo verre grossissant, loupe ženski spol
    steklo za steklenice verre à bouteilles
    surovo steklo verre brut
    svinčeno steklo verre au plomb, cristal (artificiel)
    urno steklo verre de montre
    varovalno steklo verre protecteur (ali de sécurité)
    vodno steklo silicate moški spol de potasse (ali de soude)
    zrcalno steklo verre à miroir (ali à glace)
    žično steklo verre armé
    slikanje na steklo peinture ženski spol sur verre
  • šáh (igra) (jeu moški spol des) échecs moški spol množine ; (perzijski) schah moški spol , shah, chah

    igrati šah jouer aux échecs
    šah (kralju)! échec au roi!
    dati šah kralju faire échec au roi
    kralj je v šahu le roi est en échec
    šah mat échec et mat
    držati v šahu (tudi figurativno) tenir en échec
    partija šaha partie ženski spol d'échecs
  • šotóren de tente

    šotorni drog mât moški spol de tente
    šotorni količek piquet moški spol de tente
    šotorna oprema matériel moški spol (ali équipement moški spol) de camping
    šotorno platno toile ženski spol de tente
    šotorna streha (toit moški spol d'une) tente ženski spol
  • totémique [tɔtemik] adjectif totemski

    croyance féminin totémique verovanje v tcteme, češčenje totemov
    mât masculin totémique jambor, ki nosi totem
  • variable [varjabl] adjectif spremenljiv; različen; nestalen, variabilen

    temps masculin variable spremenljivo vreme
    le baromètre est au variable barometer kaže »nestalno«
    les résultats sont très variables rezultati so zelo različni; féminin (mat) spremenljivka, variabla