Franja

Zadetki iskanja

  • reconnaissance [-kɔnɛsɑ̃s] féminin spoznanje; priznanje (tudi juridique, politique); hvaležnost; militaire poizvedovanje, rekognosciranje

    avec reconnaissance hvaležno
    par reconnaissance iz hvaležnosti
    reconnaissance aérienne, terrestre (militaire) zračno (letalsko), kopensko rekognosciranje
    reconnaissance de dette, de signature, de ses fautes, d'un gouvernement priznanje dolga, podpisa, svojih napak, neke vlade
    reconnaissance de légitimité, de paternité priznanje zakonstva, očetovstva
    reconnaissance des lieux (juridique) lokalni ogled
    reconnaissance du montdepiété zastavni listek
    aviation féminin, détachement masculin, patrouille féminin de reconnaissance (militaire) letalstvo, oddelek, patrulja za rekognosciranje
    signal masculin de reconnaissance (marine) spoznavni znak, signal
    signe masculin de reconnaissance spoznavni znak
    aller en reconnaissance (militaire) iti na rekognosciranje
    avoir la reconnaissance du ventre (familier) pokazati se hvaležnega do osebe, ki nas je hranila, vzdrževala
    faire la reconnaissance de quelque chose ogledati si kaj
    partir en reconnaissance iti iskat, iti na iskanje
    témoigner, manifester de la reconnaissance izkazati se hvaležnega
  • trouer [true] verbe transitif preluknjati, predreti, napraviti luknjo v

    trouer le vêtement, le ticket, le mur preluknjati obleko, listek, zid
    (populaire) se faire trouer la peau biti preluknjan (ubit) od krogel
  • veljáti valoir, être valable, avoir de la valeur ; (stati) coûter ; (zakon) être en vigueur

    veljati za passer pour, s'appliquer à, s'adresser à, concerner quelqu'un
    to velja tebi cela s'adresse à toi (ali te regarde, te concerne)
    ta listek (vozovnica) velja en mesec ce billet est valable un mois
    veljati malo (veliko) valoir peu (beaucoup), avoir peu (beaucoup) de valeur
    njegova beseda veliko velja sa parole fait autorité (ali a de la valeur, a du poids)
    to ne velja! (pri igri) cela ne compte pas!, ce n'est pas de jeu!
    naj velja, kar hoče coûte que coûte, à tout prix, (starinsko) vaille que vaille
    začeti veljati (o zakonu) entrer en vigueur
    velja! d'accord!, c'est convenu!, j'y consens!
  • vôzen (pot) carrossable, praticable

    vozna cesta route ženski spol praticable
    vozni listek billet moški spol
    vozni red (tableau moški spol) horaire moški spol, indicateur moški spol (des chemins de fer, des autocars)
  • zastáven de gage, d'hypothèque ; (človek) robuste, solide , familiarno charpenté

    zastavni dolžnik gageur moški spol, saisi moški spol, gagiste saisi
    zastavni listek reçu moški spol (ali quittance ženski spol, reconnaissance ženski spol) de nantissement (ali du mont-depiété)
    zastavna listina cédule ženski spol (ali obligation ženski spol) hypothécaire, lettre ženski spol (ali titre moški spol) de gage